Гръцки
Автентичен език на производството – гръцки
Дело C-298/19: Комисия/Гърция (Замърсяване с нитрати), Съдебно решение от 27 февруари 2020 г.
Нарушила ли е Гръцката република задълженията си по член 260, параграф 1 ДФЕС, като не е предприела всички необходими мерки за изпълнение на решението на Съда от 23 април 2015 г. относно защитата на водите от нитратно замърсяване от селскостопански източници?
Следва ли на Гръцката република да бъде наложено плащане на еднократна сума (капация) като финансова санкция за неизпълнение на предходното решение на Съда по член 260, параграф 2 ДФЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-332/18: Mytilinaios Anonymos Etairia – Omilos Epicheiriseon, Определение от 23 януари 2020 г.
Подлежи ли съдебното решение на служебна поправка при наличие на грешки във версията на езика на производството съгласно приложимия Процедурен правилник?
При какви условия загубилата страна следва да бъде осъдена да заплати съдебните разноски в производството по обжалване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-332/18: Mytilinaios Anonymos Etairia – Omilos Epicheiriseon, Съдебно решение от 11 декември 2019 г.
Нарушено ли е правото на защита на получателя на държавна помощ в административното производство по контрол на държавни помощи?
Правилно ли е прието, че разглежданата мярка има селективен характер по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС?
Може ли разглежданата мярка да засегне търговията между държавите членки и да наруши конкуренцията?
Правилно ли е установено наличието на икономическо предимство за жалбоподателя и спазено ли е задължението за мотивиране от Общия съд?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-584/18: Blue Air – Airline Management Solutions, Заключение от 21 ноември 2019 г.
1) Правилно ли е тълкуването, че Решение № 565/2014/ЕС произвежда пряко правни последици под формата, от една страна, на права на граждани на трети страни да не подлежат на изискването за виза за влизането им в държавата членка на дестинация, и от друга страна, на задължение за въпросната държава членка на дестинация да не изисква такава виза, ако те притежават виза или разрешение за пребиваване, включени в списъка на онези, за които важи взаимното признаване въз основа на Решение № 565/2014/ЕС, което държавата членка на дестинация е поела задължението да прилага?
2) Ако въздушен превозвач на летището на държавата членка на заминаване, пряко или/и чрез своите упълномощени представители и агенти, откаже достъп на борда на пътник, позовавайки се на отказа на органите на държавата членка на дестинация да разрешат влизането му в тази държава поради твърдяна липса на входна виза (visa), може ли да се счита, че въздушният превозвач изпълнява функцията и действа като еманация на съответната държава (emanation of State), така че претърпелият вреди пътник да може да му противопостави Решение № 565/2014/ЕС пред съда на държавата членка на заминаване, за да докаже, че е имал правото да влезе без допълнителна виза и да поиска парично обезщетение за нарушаването на това право и следователно за нарушаването на договора му за превоз?
3) Може ли въздушен превозвач, пряко или/и чрез своите упълномощени представители и агенти, да откаже достъп на борда на гражданин на трета страна въз основа на решение на органите на държавата членка на дестинация да се откаже влизане на територията на тази държава членка, без преди това да е било издадено или/и предадено на горепосочения гражданин аргументирано решение в писмен вид за отказа за влизане (вж. член 14, параграф 2 от Регламент (ЕС) № 2016/399, предишен член 13 от Регламент (ЕО) № 562/2006, предвиждащ издаването на аргументирано решение за отказа за влизане), за да бъде гарантирано спазването на основните права, и по-специално на съдебната защита на правата на претърпелия вреди пътник (вж. член 4 от същия регламент)?
4) Трябва ли член 2, [буква] й) от Регламент (ЕО) № 261/2004 да се тълкува в смисъл, че от приложното му поле се изключва случаят на отказан достъп на борда на пътник всеки път когато въздушният превозвач вземе подобно решение въз основа на твърдени „неподходящи документи за пътуване“
Правилно ли е тълкуването, че отказаният достъп на борда попада в приложното поле на Регламента, ако въз основа на конкретните обстоятелства във всеки отделен случай бъде постановено съдебно решение, че документите за пътуване са били подходящи и отказаният достъп на борда е бил неоснователен или неправомерен поради нарушаване на европейското право?
5) Може ли пътник да бъде лишен от правото на обезщетение, предвидено в член 4, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 261/2004, чрез позоваване на клауза за освобождаване от отговорност или за ограничаване на отговорността на въздушния превозвач в случай на твърдени неподходящи документи за пътуване, когато такава клауза съществува в обичайните и предварително публикувани условия за упражняване или/и предоставяне на услуги от въздушен превозвач
Допуска ли член 15 във връзка с член 14 от същия регламент прилагането на такива рестриктивни клаузи и/или клаузи за освобождаване от отговорност на въздушния превозвач?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-280/18: Flausch и др., Съдебно решение от 7 ноември 2019 г.
Могат ли членове 6 и 11 от Директива 2011/92, тълкувани във връзка с разпоредбите на член 47 от Хартата на основните права на Европейския съюз, да се тълкуват в смисъл, че са съвместими с тях разпоредби от националното законодателство, като изложените в точки 8, 9 и 10 от акта за преюдициално запитване, в които се предвижда, че процедурите преди приемане на решението за одобряване на екологичните изисквания към строежите и дейностите, които имат съществени последици върху околната среда (публикуване на проучванията във връзка с въздействието върху околната среда, информиране и участие на обществеността в допитванията), се започват и прилагат основно от по-голямата административна единица регион, а не от съответната община?
Могат ли членове 6 и 11 от Директива 2011/92 във връзка с разпоредбите на член 47 от Хартата на основните права да се тълкуват в смисъл, че е съвместима с тях националната правна уредба, изложена в същите точки, която в крайна сметка предвижда, че публикуването на решенията за одобряване на екологичните изисквания към строежите и дейностите, които имат съществени последици върху околната среда, и публикуването им на съответния уебсайт съставлява презумпция за пълно запознаване от страна на всяко заинтересовано лице с цел прилагането на предвидената от действащото законодателство съдебна процедура жалба за отмяна пред Symvoulio tis Epikrateias (Държавен съвет) в срок от шестдесет дни, като се вземат предвид законовите разпоредби за публикуването на проучванията във връзка с въздействието върху околната среда, информирането и участието на обществеността в процедурата за одобряване на екологичните изисквания към съответните строежи и дейности, които поставят в центъра на тези процедури по-голямата административна единица регион, а не съответната община?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-244/18: Larko/Комисия, Заключение от 24 октомври 2019 г.
Неправилно тълкуване на понятието „икономическо предимство“ по смисъла на член 107, параграф 1 ДФЕС
Нарушение на член 14, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 659/1999 относно определянето на размера на подлежащата на възстановяване държавна помощ
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-154/19: Kypriaki Kentriki Archi, Определение от 7 октомври 2019 г.
Следва ли делото да бъде заличено от регистъра на Съда, когато запитващата юрисдикция оттегли искането си за преюдициално запитване?
Кой съд е компетентен да се произнесе по съдебните разноски при прекратяване на производството поради оттегляне на преюдициалното запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-262/19: Agrotiki Trapeza Ellados, Определение от 11 юли 2019 г.
Какви са изискванията към съдържанието и обосновката на преюдициалното запитване по член 94 от Процедурния правилник на Съда, особено относно необходимостта от посочване на правни основания и фактически контекст?
В какви граници националните юрисдикции разполагат с компетентност да тълкуват и прилагат понятието „държавна помощ“ по член 107, параграф 1 ДФЕС и докъде се простира изключителната компетентност на Европейската комисия относно съвместимостта на помощта с вътрешния пазар?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-262/19: Agrotiki Trapeza Ellados, Определение от 11 юли 2019 г.
Какви са изискванията към съдържанието на преюдициалното запитване, за да бъде то допустимо пред Съда на ЕС?
В какви случаи националните юрисдикции могат да отправят преюдициално запитване относно тълкуването на правото на Съюза, включително по отношение на понятието „държавна помощ“ по член 107, параграф 1 ДФЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-91/18: Комисия/Гърция (Tsipouro), Съдебно решение от 11 юли 2019 г.
Съвместимо ли е с правото на Съюза прилагането на намалена с 50 % акцизна ставка за национални продукти tsipouro и tsikoudia, произведени от „системно работещи дестилерии“, докато за вносни алкохолни напитки се прилага стандартната акцизна ставка?
Допустимо ли е националното законодателство да предвижда значително намалена акцизна ставка за tsipouro и tsikoudia, произведени от малки дестилерии („инцидентно работещи“), в противоречие с минималните ставки и ограничения, установени с Директиви 92/83 и 92/84?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.