Немски
Автентичен език на производството – немски
Дело C-70/72: Комисия/Германия, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.
Допустимо ли е Комисията да иска от Съда да установи, че държава членка е нарушила задълженията си по Договора, като не е предприела конкретни мерки, включително изискване за възстановяване на неправомерно предоставена държавна помощ?
Може ли комуникация, публикувана в Официален вестник, с която се приканват заинтересованите лица да представят становища относно удължаването на периода за предоставяне на инвестиционни субсидии, да породи правни последици за индивидуалните права на получателите на помощта?
Изисква ли валидното решение на Комисията по член 93, параграф 2 от Договора да съдържа достатъчно конкретни индикации относно аспектите на помощта, които се считат за несъвместими с Договора, за да бъде изпълнимо спрямо държавата членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-8/73: Hauptzollamt Bremerhaven/Massey Ferguson, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.
1. Дали необходимото правно основание за валидността на Регламент № 803/68 на Съвета се съдържа в член 235 от Договора, на който той се основава, или в някоя друга разпоредба на Договора?
2. Следва ли член 11, параграф 2, буква б) (втората алтернатива) от Регламент № 803/68 на Съвета да се тълкува в смисъл, че е необходимо да е определена друга цена с конкретен размер между продавача и купувача или други купувачи за плащане в брой, или е достатъчно, ако цената за отсрочено плащане включва такса за кредит?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-59/72: Wünsche/Комисия, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.
Налице ли е достатъчно сериозно нарушение на основна правна норма, защитаваща индивидуалните права, което да обоснове извъндоговорната отговорност на Общността поради приемането на Регламент № 1643/71 относно минималните цени за внос на доматени концентрати от Гърция?
Явява ли се Регламент № 1643/71 на Комисията незаконен поради неефективност на системата на минимални цени, неправилен избор на тази система вместо други ограничителни мерки и прекалено високо определяне на минималните цени?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/73: Getreide Import GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 12 юли 1973 г.
Кои елементи на разходите по вноса следва да се вземат предвид при изчисляването на размера на налога съгласно членове 2 и 4 от Регламент № 19/62 на Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-12/73: Muras/Hauptzollamt Hamburg Jonas, Заключение от 11 юли 1973 г.
1. Следва ли член 15 от Регламент № 121/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 г. да се тълкува в смисъл, че предвидената в тази разпоредба възстановима сума не може да бъде предоставена, когато нейният размер надвишава цената, платена за продукта на вътрешния пазар
2. Следва ли изискванията, посочени в член 6 от Регламент № 1041/67/ЕИО на Комисията, да се оценяват въз основа на търговските практики и мерките за здравна защита в държавите членки на Общността или в държавите на местоназначение, и следва ли при тълкуването на тези изисквания продуктите да се считат за неотговарящи на добра търговска стойност, ако размерът на възстановимата сума надвишава действително платената за тях цена на вътрешния пазар?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/73: Schlüter/Hauptzollamt Lörrach, Заключение от 11 юли 1973 г.
1. Дали Регламент № 974/71 е валиден, доколкото разрешава събирането на компенсаторни суми при внос от трети страни
2. Дали Регламент № 974/71 е валиден, доколкото разрешава събирането на компенсаторни суми в рамките на Общността
3. Дали валидността на Регламент № 974/71 е засегната поради това, че определянето на компенсаторните суми по отношение на трети страни се основава изключително на промените в обменния курс на тези държави членки, които са упълномощени да ги събират, спрямо долара
4. Дали Регламент № 974/71 и последващите регламенти за неговото прилагане, издадени от Комисията, са валидни, доколкото разрешават събирането на компенсаторни суми при търговия с трети страни с Ементалер и Грюер сирене, които, заедно с митото, надвишават максималните консолидирани ставки за митата по ГАТТ
5. Дали правомощието, съдържащо се в Регламент № 974/71 за събиране на компенсаторни суми към момента на вноса (т.е. на 15 март 1972 г. или 16 май 1972 г.), вече не е било в сила, било защото държавите членки отново са прилагали международните правила за границите на колебания около официалния паритет, било защото е било установено, най-късно след Вашингтонската конференция от 18 декември 1971 г., че държавите членки няма да се върнат към старите паритети
6. Дали към момента на вноса (т.е. на 15 март или 16 май 1972 г.) на държавите членки е било забранено да пуснат валутите си да плават, било по силата на член 107 от Договора за ЕИО, било поради решението на Съвета от 22 март 1971 г. относно постепенното осъществяване на Икономическия и паричен съюз, или по силата на член 5 от Договора за ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-3/73: Hessische Mehlindustrie Karl Schöttler KG/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 11 юли 1973 г.
Следва ли разпоредбите на Регламент № 172/67/ЕИО на Съвета от 27 юни 1967 г. и на Регламент № 1403/69/ЕИО на Комисията от 18 юли 1969 г. да се тълкуват в смисъл, че денатурацията трябва да се извършва изцяло под личния надзор на длъжностно лице от интервенционната агенция, или изискването за надзор се счита за изпълнено, ако интервенционната агенция само осигурява възможност за проверка на операцията по денатурация във всеки момент, но изисква „надеждност“ от страна на лицето, отговарящо за предприятието за денатурация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/73: Getreide Import GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 5 юли 1973 г.
Следва ли членове 2 и 4 от Регламент № 19/1962 на Съвета на Европейската икономическа общност (ОВ ЕИО 1962, стр. 933) да се тълкуват в смисъл, че при изчисляването на налога разходите, посочени от ищеца, по-специално ... (следва изброяване на определени разходи), трябва да се приспаднат от праговата цена или такова приспадане не се изисква?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-1/73: Westzucker GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Zucker, Съдебно решение от 4 юли 1973 г.
Следва ли Регламент № 1048/71 да се тълкува в смисъл, че новият член 12 от Регламент № 766/68 се прилага по отношение на случаи, при които лицензия за износ е издадена преди 27 май 1971 г. (датата на влизане в сила на новата редакция), а износът е извършен след 1 юли (датата на влизане в сила на увеличението на интервенционните цени)?
Нарушава ли Регламент № 1048/71, тълкуван по този начин, принципа на правната сигурност, който изисква да се защити доверието на заинтересованите лица (Vertrauensschutz)?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.