Немски
Автентичен език на производството – немски
Дело C-10/73: Rewe/Hauptzollamt Kehl, Съдебно решение от 24 октомври 1973 г.
Дали Регламент № 974/71 на Съвета е валиден, доколкото разрешава начисляването на компенсаторни суми в търговията между държавите членки?
Дали разрешението за начисляване на компенсаторни суми е било вече невалидно към 16 май 1972 г. — датата на разглеждания в главното производство внос — по силата на член 8, параграф 2 от Регламент № 974/71?
Следва ли членове 5 и 107 от Договора, както и приетата от Съвета и представителите на правителствата на държавите членки на 22 март 1971 г. резолюция относно поетапното създаване на икономически и паричен съюз, да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държавите членки към момента на разглеждания внос да „освободят своите валутни курсове“, тоест да преминат към плаващи валутни курсове?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/73: Schlüter/Hauptzollamt Lörrach, Съдебно решение от 24 октомври 1973 г.
1. Дали Регламент № 974/71 е валиден, доколкото разрешава начисляването на компенсаторни суми върху вноса от трети държави?
2. Дали валидността на Регламент № 974/71 може да бъде поставена под въпрос на основание, че единственият критерий, възприет за определяне на компенсаторните суми, е обменният курс между германската марка и американския долар?
3. Дали валидността на Регламент № 974/71 и на регламентите за неговото прилагане може да бъде поставена под въпрос на основание, че спорната компенсаторна сума, заедно с митото, надвишава общия размер на обвързаното мито за тарифна позиция 04.04 по Общото споразумение за митата и търговията (GATT)?
4. Дали разрешението за начисляване на компенсаторни суми е било вече невалидно на 15 март 1972 г. — датата на разглеждания внос — с оглед на член 8, параграф 2 от Регламент № 974/71?
5. Следва ли членове 5 и 107 от Договора, както и резолюцията, приета от Съвета и представителите на правителствата на държавите членки на 22 март 1971 г. относно поетапното създаване на икономически и паричен съюз, да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държавите членки към момента на разглеждания внос да „освобождават своите обменни курсове“, т.е. да преминават към плаващи валути?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-49/73: Fleischer Import Export/Hauptzollamt Flensburg, Заключение от 24 октомври 1973 г.
1. Дали съдържанието на млечна мазнина в стоките по тарифна позиция 17.04-D-II подлежи на някакво, и ако да, какво ограничение
2. Могат ли полуготови продукти, при дообработката на които трябва да се добави още захар, да се считат за захарни изделия и съответно да попадат под тарифна позиция 17.04; и ако отговорът е положителен, трябва ли при определянето на класификацията да се взема предвид общото мнение, съществуващо в сладкарската промишленост, или някакво друго мнение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/73: Balkan Import Export GmbH/Hauptzollamt Berlin Packhof, Съдебно решение от 24 октомври 1973 г.
1. Дали Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета от 12 май 1971 година относно определени мерки на конюнктурна политика, които трябва да се приемат в селското стопанство вследствие на временното разширяване на границите на колебание на валутите на някои държави членки, е валиден, доколкото предвижда изчисляване и начисляване на компенсаторни суми при внос на млечни продукти от България?
2. Дали към 24 март 1972 г., датата на искането за митническо освобождаване, ответникът по главното производство е бил все още оправомощен, при правилното прилагане на правото на Общността, да наложи компенсаторна сума при търговията с трети страни?
3. Дали член 2, параграф 2 от Регламент № 974/71 представлява достатъчно точна правна основа за определяне на компенсаторните суми и дали размерът от 45,50 DM, начислен съгласно Регламент № 548/72 на Комисията при разглеждания внос, произтича от прилагането на принципите, съдържащи се в този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-43/72: Merkur/Комисия, Съдебно решение от 24 октомври 1973 г.
Длъжна ли е Комисията да определи компенсаторни суми за всички продукти, изброени в член 1, параграф 2 от Регламент № 974/71, включително за продукти, преработени от ечемик?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация поради това, че Комисията не е определила компенсаторни суми за износ на продукти, преработени от ечемик, в сравнение с износителите от други държави членки и с германски износители на други продукти, обхванати от компенсаторната система?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-39/73: Rewe Zentralfinanz/Landwirtschaftskammer Westphalen-Lippe, Съдебно решение от 11 октомври 1973 г.
Дали паричната такса, наложена поради фитосанитарен контрол, извършен върху растителни продукти при преминаването им през границата, трябва да се счита за такса с ефект, еквивалентен на митническо мито по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора?
Дали отговорът е същият, когато предвидената такса само покрива или дори не покрива разходите за извършване на контрола при вноса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-12/73: Muras/Hauptzollamt Hamburg Jonas, Съдебно решение от 9 октомври 1973 г.
1. Следва ли член 15 от Регламент № 121/67/ЕИО да се тълкува в смисъл, че износната премия не може да бъде предоставена, ако размерът на премията надвишава действително платената цена за изнесения продукт (в случая партида колбаси) на вътрешния пазар?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли критериите за качество по член 6 от Регламент № 1041/67/ЕИО да се определят съгласно търговските обичаи и здравните разпоредби на държавите членки или съгласно тези на държавите получатели?
3. Следва ли от факта, че размерът на премията надвишава действително платената цена за продукта на вътрешния пазар, да се заключи, че продуктът не отговаря на изискваните стандарти за качество
Какво е значението на израза „с добро и справедливо търговско качество“ по член 6 от Регламент № 1041/67/ЕИО?
4. Как следва да се тълкуват описанията на стоките „колбаси и подобни“ и „други“ по смисъла на приложение II (C) ex 16.01 B 1 A) и C) от Регламент № 137/67/ЕИО и приложението към Регламент № 222/68/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-39/73: Rewe Zentralfinanz/Landwirtschaftskammer Westphalen-Lippe, Заключение от 20 септември 1973 г.
1. Дали понятието за такси с ефект, еквивалентен на митнически сборове, обхваща административни такси, събирани при внос на растителни вещества от една държава членка в друга във връзка с фитосанитарен контрол
2. Дали забраната по член 13, параграф 2 от Договора се прилага дори когато събираната при внос такса не надвишава разходите за извършване на съответната проверка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/72: Werhahn Hansamuehle и др./Съвет, Заключение от 18 септември 1973 г.
Нарушение на принципа на равно третиране (забрана за дискриминация)
Нарушение на член 39 от Договора за ЕИО (цели на общата селскостопанска политика)
Нарушение на принципа на пропорционалност и правото на собственост
Отговорност на Общността за вреди, причинени от нормативни актове (законодателна неправомерност)
Иск за обезщетение поради намеса, приравнена на отчуждаване (експроприация), без наличие на вина
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.