всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Sir Gordon Slynn

Генерален адвокат – Sir Gordon Slynn

Дело C-228/84: Pauvert/Сметна палата, Заключение от 6 юни 1985 г.

Незаконосъобразен отказ за назначаване или повишаване на длъжност въз основа на поетото от органа по назначаването задължение
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания и на добрата администрация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-219/84: Powell/Комисия, Заключение от 6 юни 1985 г.

Неприемливост на жалбата поради просрочие на срока за обжалване
Съществуване на нови факти, които пораждат нов срок за обжалване

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/83: Hoogovens Groep/Комисия, Заключение от 5 юни 1985 г.

Нарушение на член 15 от Договора, поради липса на достатъчно мотиви в оспорваното решение относно изискването за намаляване на капацитета с 950 000 тона като условие за получаване на помощите.
Нарушение на правото на собственост съгласно член 1 от Протокол № 1 към Европейската конвенция за правата на човека, поради прекомерното намаляване на капацитета, наложено на холандската стоманодобивна промишленост.
Непоследователност и дискриминация при определянето и оценката на производствения капацитет, включително прилагане на различни критерии за референтната година (1980) и следващите години, както и по отношение на други държави членки, особено Италия.
Неправилно вземане предвид на помощта от 570 милиона холандски гулдена, предоставена във връзка с прекратяването на сливането между Hoogovens и Hoesch, и неправилно квалифициране на тази помощ като помощ за продължаване на дейността по смисъла на член 5 от Решение № 2320/81.
Неправомерно въвеждане на санкции в член 7 от холандското решение, които не са предвидени в Решение № 2320/81 и нарушават член 95, параграф 2 от Договора.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-29/84: Комисия/Германия, Съдебно решение от 23 май 1985 г.

Достатъчно ли е прилагането на директивите относно взаимното признаване на дипломите и координацията на обучението на медицинските сестри чрез административна практика и общи принципи на националното право, без формално транспониране в националното законодателство?
Съвместима ли е германската правна уредба, която позволява на компетентните органи да оценяват еквивалентността на чуждестранното обучение по индивидуален ред, с изискванията на Директива 77/452 относно автоматичното признаване на дипломи от други държави членки?
Отговарят ли националните правила за обучение и изпити на медицинските сестри на изискванията на Директива 77/453 относно координацията на минималните стандарти за обучение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-44/84: Hurd/Jones, Заключение от 22 май 1985 г.

1. (a) Дали, при тълкуването на разпоредбите на член 3 от Акта, приложен към Договора за присъединяване към Европейските икономически общности от 22 януари 1972 г., Съдът на Европейските общности има юрисдикция да даде преюдициално заключение по въпроса дали даден въпрос попада в обхвата на израза „всички други споразумения, сключени от първоначалните държави членки, отнасящи се до функционирането на Общностите или свързани с тяхната дейност“ (в параграф 1 от този член) и израза „декларации или резолюции ... или други позиции ... относно Европейските общности, приети по общо съгласие на държавите членки“ (в параграф 3 от него).
(б) Ако да, дали Обединеното кралство е, по силата на посочения член 3, задължено съгласно правото на Общността да даде действие в националното си право на конкретно решение, взето на заседание през януари 1957 г., че преподавателският състав на Европейското училище следва да бъде освободен от всички данъци върху заплатите и надбавките си (с изключение на частта от заплатите, съответстваща на националните им заплати), с оглед на обстоятелствата, при които е взето това решение, последващата му история, инструментите, уреждащи Европейските училища и техния управителен орган, и реакциите на шестте първоначални държави членки на това решение преди датата на влизане в сила на посочения Договор за присъединяване (1 януари 1973 г.).
2. Алтернативно, дали Обединеното кралство е, по силата на член 5 или член 7 от Договора за ЕИО (и посочения Договор за присъединяване), или на която и да е друга разпоредба на правото на Общността (освен член 3 от Акта, приложен към Договора за присъединяване), задължено съгласно правото на Общността да даде действие в националното си право на посоченото решение.
3. Ако Обединеното кралство има такова задължение, както е посочено в въпрос 1 (б) или въпрос 2 по-горе, дали (при липса на прилагане на посоченото решение в националното право на Обединеното кралство) член на преподавателския състав на Европейското училище, установено в Обединеното кралство, има право съгласно правото на Общността да се позове на посоченото решение пред съдилищата и трибуналите на Обединеното кралство.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-69/84: Padovani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 15 май 1985 г.

1) Необходимо ли е, за да се счита, че стоките са „внесени по море“ в Италия от трета държава по смисъла на член 23, параграф 1 от Регламент № 120/67 на Съвета, те да бъдат както освободени от митнически контрол, така и разтоварени в тази държава членка, когато продуктите са регистрирани на борда на кораб в италианско пристанище, но са препратени на същия кораб, без да бъдат разтоварени, до друго пристанище в друга държава членка на ЕИО
2) Може ли вътрешната общностна транзитна процедура, предвидена и уредена с Регламент № 542/69, да се прилага за селскостопански продукти, внесени по море от трети държави, освободени от митнически контрол на борда на кораб съгласно италианското национално право и изпратени, без да бъдат разтоварени в Италия, до друго пристанище в друга държава членка на Общността, когато общностните правила предвиждат намаление на митото за селскостопански продукти, внесени по море в Италианската република?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/84: Esly/Комисия, Съдебно решение от 15 май 1985 г.

Допустимо ли е да се иска преразглеждане на решение за класиране на длъжностно лице след изтичане на срока за обжалване, когато са налице нови съществени факти?
Може ли институция да откаже преразглеждане на класирането на длъжностно лице, като се позове на факта, че то е било формално назначено от друга институция, при положение че реално никога не е работило там и всички действия по назначаването са извършени от приемащата институция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-89/84: Producteurs de vins de table и vins de pays/Ramel, Съдебно решение от 14 май 1985 г.

Допускат ли действащите към момента правила на Общността купажирането в рамките на Общността на червени вина и розе вина от която и да е област на посочената Общност и тяхното предлагане на пазара във всяка такава област под наименованието „розе вино от различни страни на Европейската общност“ или „червено вино от различни страни на Европейската общност“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-201/84: Procureur de la République/Gontier, Заключение от 14 май 1985 г.

Следва ли членове 3, буква (f) и 5 от Договора от 25 март 1957 година за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава-членка, чрез приемане на закони или наредби, на минимални продажни цени за обикновен и супер бензин
Може ли определянето на такива минимални цени да представлява количествено ограничение на вноса или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора и може ли да се счита за обосновано по съображения, свързани с обществения ред по смисъла на член 36 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-11/84: Procureur de la République/Gratiot, Заключение от 14 май 1985 г.

Следва ли член 3, буква (f) и член 5 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че забраняват въвеждането в държава членка чрез закон или наредба на задължителни минимални цени за продажбата на „супер“ и „обикновен“ бензин
Може ли определянето на такива минимални цени да представлява количествено ограничение на вноса или мярка с равностоен ефект по смисъла на член 30 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1282930313261 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form