всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Reischl

Генерален адвокат – Reischl

Дело C-52/76: Benedetti/Munari, Заключение от 15 декември 1976 г.

1. Позволява ли законодателството на Общността относно общия пазар на зърнени култури на отделните интервенционни агенции и по-специално на AIMA да вземат едностранно решение относно продажбата на селскостопанските продукти и по-специално на пшеницата, която държат, по методи, различни от системата на търгове и покани за търг, предвидени в член 3 от Регламент № 132/67/ЕИО и Регламент № 376/70/ЕИО
Във всеки случай представлява ли такова действие нарушение на забраната за дискриминация, съдържаща се във втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора от Рим
2. Позволява ли законодателството на Общността относно общия пазар на зърнени култури на отделните интервенционни агенции и по-специално на AIMA да вземат едностранно решение относно продажбата на продуктите, и по-специално на пшеницата, която държат, на цени, различни от предвидените в член 3 от Регламент № 376/70/ЕИО
Във всеки случай представлява ли такова действие нарушение на забраната за дискриминация, съдържаща се във втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора от Рим
3. Представлява ли действието на интервенционна агенция, която използва финансиране от държавни институции за закупуване на зърнени култури при условия, различни от предвидените в законодателството на Общността в съответния сектор, и последващата им препродажба на цени, по-ниски от минималните, определени с Регламент № 376/70/ЕИО, държавна помощ за предприятия по смисъла и за целите на членове 92—94 от Договора за ЕИО и член 22 от Регламент № 120/67/ЕИО
Във всеки случай представлява ли такова действие нарушение на забраната за дискриминация, съдържаща се във втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора от Рим
4. Представлява ли предприятие, разполагащо с огромни финансови ресурси, които му позволяват да оперира на пазара, без да се съобразява с действията и реакциите на конкурентите, предприятие в господстващо положение по смисъла на членове 86 и 90 от Договора и на Регламент № 26/62/ЕИО, дори когато такова предприятие е интервенционна агенция по смисъла на Регламент № 120/67/ЕИО
5. Също така, по смисъла и за целите на член 90 от Договора, представлява ли действие на предприятие, което нарушава правило на Общността, предназначено да предотврати изкривяване на конкуренцията на територията на Общността, злоупотреба с господстващо положение
6. Ако отговорът на въпроси 1 и 2 е отрицателен, а на въпроси 3, 4 и 5 е положителен, длъжна ли е интервенционната агенция да обезщети за вредите, произтичащи от нейното действие в нарушение на съответното законодателство на Общността, посочено в предходните въпроси
7. Каква сила има тълкуването, дадено от Съда на Европейските общности на правото на Общността, за съда, разглеждащ делото по същество
С други думи, обвързва ли „решението“ на Съда на Европейските общности съда, разглеждащ делото по същество, по същия начин, по който съдът по същество е обвързан от „правен въпрос“, постановен от Касационния съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/76: Simmenthal Spa/Ministero delle finanze, Съдебно решение от 15 декември 1976 г.

Следва ли член 30 и следващите от Договора за ЕИО, член 12 от Регламент № 14/64/ЕИО, както и член 22 от Регламент (ЕИО) № 805/68 – с оглед на разпоредбите относно хармонизирането на законодателствата, приети с цел пълното прилагане на общата организация на пазара на говеждо и телешко месо чрез Директиви на Съвета № 64/432/ЕИО и № 64/433/ЕИО – да се тълкуват в смисъл, че ветеринарно-санитарната проверка на границата, която е задължителна и систематична, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение върху вноса и износа, и ако да, от коя дата?
Следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че задължителната и систематична ветеринарно-санитарна проверка от вида, извършвана по смисъла на член 31 от Консолидираните здравни закони на Италианската република, все още е „оправдана“ след приемането на посочените по-горе директиви за хармонизиране на здравното законодателство?
Следва ли паричните такси, събирани по повод на ветеринарно-санитарни проверки на границата върху внасяни стоки или по повод на вътрешни проверки както на вносни, така и на местни продукти, да се считат за такси с ефект, равностоен на митнически сборове по смисъла на член 9 и следващите от Договора, и следователно да са забранени, или за вътрешно данъчно облагане, попадащо под правилото за недискриминация, установено в член 95 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-63/76: Inzirillo/Caisse allocations familiales Lyon, Заключение от 7 декември 1976 г.

Дали съгласно Регламент № 1408/71 пълнолетен италиански гражданин с увреждания, който сам никога не е работил във Франция, трябва да има право на помощта за пълнолетни лица с увреждания, въведена с френския Закон от 13 юли 1971 г., която е предназначена само за френски граждани, пребиваващи във Франция, ако той пребивава там и ако неговият баща, италиански работник мигрант, работи там?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-122/75: Küster/Парламент, Съдебно решение от 25 ноември 1976 г.

Допустимо ли е съдебно обжалване на периодичен доклад по отношение на длъжностно лице на основание, че представлява акт, който може да бъде предмет на жалба?
Налице ли е злоупотреба с власт при изготвянето на по-неблагоприятен периодичен доклад вследствие на предходни действия на длъжностното лице по защита на права за повишение?
Изисква ли се мотивиране на периодичен доклад, който е по-неблагоприятен от предходните, съгласно член 25, втора алинея от Правилника за длъжностните лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/76: Küster/Парламент, Съдебно решение от 25 ноември 1976 г.

Задължено ли е било назначаващият орган да организира нова процедура за подбор след отмяната на първоначалното назначение, вместо да назначи друг кандидат от същия конкурс?
Допуснати ли са процедурни нарушения при провеждането на вътрешния конкурс A/45, които да водят до нищожност на последващото назначение?
Съответства ли на изискванията за мотивиране решението за назначаване, като се има предвид евентуалната липса на достатъчна яснота или противоречивост в изложените мотиви?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-123/75: Küster/Парламент, Съдебно решение от 25 ноември 1976 г.

Редовно ли е учредена конкурсната комисия, като се има предвид начина на делегиране на правомощията за нейното назначаване и спазени ли са изискванията на Правилника за длъжностните лица относно информирането на персонала?
Съвместимо ли е провеждането на вътрешен конкурс вместо повишаване с разпоредбите на членове 29 и 45 от Правилника за длъжностните лица и нарушени ли са правата на кандидата?
Съставлява ли злоупотреба с власт решението на органа по назначаването да организира вътрешен конкурс, когато само един кандидат отговаря на условията за повишение?
Съобразила ли е конкурсната комисия всички релевантни професионални квалификации и опит на кандидата при изготвянето на списъка на подходящите кандидати?
Достатъчно мотивирано ли е обжалваното решение и може ли липсата на прецизност в мотивите да засегне неговата валидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-124/75: Perinciolo/Съвет, Заключение от 25 ноември 1976 г.

Нарушение на член 59, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица, тъй като органът по назначаването не е бил длъжен да сезира Комитета по инвалидност преди започване на дисциплинарното производство.
Неправилно конституиране на Дисциплинарния съвет поради отсъствието на един от членовете и липсата на подпис от всички членове върху становището.
Незаконосъобразност на медицинския доклад от 21 ноември 1974 г. поради конфликт на интереси на третия лекар, недостатъчна научна стойност и липса на подпис от всички лекари.
Нарушение на правото на защита, тъй като на адвоката на жалбоподателката не е било позволено да изрази становище по време на изслушването от генералния секретар на 29 януари 1975 г.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-46/76: Bauhuis, Заключение от 23 ноември 1976 г.

Следва ли изразът „такси с ефект, равностоен на износни мита“ да се тълкува като включващ парични такси, които се налагат от държава членка във връзка с ветеринарния и здравния контрол на животни, предназначени за износ в друга държава членка, доколкото тези парични такси покриват и не надвишават действителните разходи за ветеринарния и здравния контрол, извършван по разпореждане на правителството:
(а) (по отношение на едър рогат добитък и свине): в изпълнение на задължения, наложени на изнасящата държава членка от Съвета на Европейската икономическа общност в Директива № 64/432/ЕИО от 26 юни 1964 г.; или
(б) (по отношение на едър рогат добитък и свине): в изпълнение на задълженията, посочени в (а) по-горе, и допълнително за да се гарантира, че съответните едър рогат добитък и свине отговарят на специфичните условия, определени за вноса им от приемащата държава членка; или
(в) (по отношение на животни, различни от едър рогат добитък или свине):
за да се гарантира, че съответните животни отговарят на условията, определени за вноса им от приемащата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/76: Simmenthal Spa/Ministero delle finanze, Заключение от 23 ноември 1976 г.

a) Следва ли членове 30 и сл. от Договора за ЕИО, член 12 от Регламент № 14/64/ЕИО, както и член 22 от Регламент (ЕИО) № 805/68 – с оглед на разпоредбите за хармонизация, приети за пълното прилагане на общата организация на пазара на говеждо и телешко месо чрез Директиви на Съвета № 64/432/ЕИО и № 64/433/ЕИО – да се тълкуват в смисъл, че ветеринарно-санитарната проверка на границата, която е задължителна и систематична, представлява мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на вноса и износа, и ако да, от коя дата?
б) Ако на предходния въпрос се отговори положително, следва ли член 36 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че задължителната и систематична ветеринарно-санитарна проверка от вида, извършвана по смисъла на член 32 от консолидираните здравни закони на Италианската република (Regio Decreto № 1265 от 27 юли 1934 г.), все още е „оправдана“ след приемането на горепосочените директиви за хармонизация на здравните закони?
в) В случай на отрицателен отговор на предходните въпроси, следва ли да се приложат разпоредбите на член 9 и сл. от Договора за ЕИО или тези на член 95 в случай, когато в една държава членка при ветеринарно-санитарни проверки на животни и говеждо и телешко месо се заплащат различни парични такси, като някои от тях се начисляват върху внасяните стоки при ветеринарно-санитарни проверки при преминаване на границата, а други – при вътрешни проверки на подобни местни стоки или стоки, третирани като такива, които се отличават със следните характеристики:
— проверките на границата са допълнителни към вътрешните и съответните такси;
— за вътрешните проверки няма фиксирана такса, а „такса“ за издаване на сертификат за проверка;
— граничните такси са с фиксиран размер, докато „таксите“ за вътрешните проверки са променливи;
— „фиксираните гранични такси“ винаги се начисляват на глава добитък или на количество стока, докато „таксите“ за вътрешните проверки варират според количеството и броя и се намаляват обратно пропорционално на увеличението на броя и количеството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/76: Kermaschek/Bundesanstalt für Arbeit, Съдебно решение от 23 ноември 1976 г.

Може ли съпругът/съпругата на гражданин на държава членка да претендира права по член 67 и следващите от Регламент № 1408/71, ако този съпруг/съпруга не е гражданин на държава членка и е придобил/а правото на обезщетение преди брака?
В случай че отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли член 69 от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че такъв съпруг/съпруга запазва правото си на обезщетение за безработица при преместване в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form