всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Mayras

Генерален адвокат – Mayras

Дело C-42/74: Vellozzi/Комисия, Заключение от 26 юни 1975 г.

Нередовност на заключенията на комисията по инвалидност, създадена през 1973 г., поради липса на единодушие между членовете ѝ
Неправомерно прилагане на член 60 от Правилника за длъжностните лица спрямо отсъствията на жалбоподателя поради болест, без да се вземат предвид медицинските удостоверения и без сезиране на комисия по инвалидност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/73: Van Reenen/Комисия, Съдебно решение от 19 март 1975 г.

Притежава ли длъжностното лице право да бъде пряко прекласифицирано в по-висока категория без провеждане на конкурс, когато е изпълнявало функции, съответстващи на по-висока степен?
Длъжна ли е Комисията да организира конкурс, съобразен с квалификациите на длъжностното лице, за да му осигури възможност за повишение в по-висока категория?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-28/74: Gillet/Комисия, Съдебно решение от 19 март 1975 г.

Съответства ли на принципа на равно третиране разпоредбата на член 5 от Регламент № 2530/72, която предвижда различни финансови схеми за длъжностни лица в степени A1 и A2, назначени по Правилника за длъжностните лица на ЕОВС от 1956 г., в зависимост от това дали са заемали тези степени към 1 януари 1962 г.?
Притежава ли длъжностното лице придобито право да се ползва от член 42 от Правилника за длъжностните лица на ЕОВС от 1956 г., ако е било повишено в степени A1 или A2 и е освободено от служба при условия, аналогични на пенсиониране в интерес на службата?
Явява ли се член 63 от Правилника за длъжностните лица, който предвижда изчисляване на възнагражденията по фиксирани паритети, неприложим или незаконосъобразен при значителна девалвация на националната валута, в която се изплаща възнаграждението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/74: Bonsignore/Oberstadtdirektor der Stadt Köln, Съдебно решение от 26 февруари 1975 г.

Член 3, параграфи 1 и 2 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1964 година относно координирането на специалните мерки, отнасящи се до движението и пребиваването на чужденци, които са обосновани по съображения, свързани с обществения ред, обществената сигурност или общественото здраве, следва ли да се тълкува в смисъл, че изключва възможността държавен орган на държава членка да разпореди експулсирането на гражданин на държава членка на Европейската икономическа общност с цел възпиране на други чужденци от извършване на престъпления като тези, в които е обвинен експулсираният, или на подобни престъпления, или на други нарушения на обществената сигурност или обществения ред, тоест по съображения от общопревантивен характер?
Дали тази разпоредба означава, че експулсирането на гражданин на държава членка на ЕИО е възможно само когато има ясни индикации, че този гражданин, който е осъден за престъпление, ще извърши нови престъпления или по друг начин ще застраши обществената сигурност или обществения ред на държава членка на ЕИО, тоест по съображения от специалнопревантивен характер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/73: Van Reenen/Комисия, Заключение от 25 февруари 1975 г.

Липса на мотиви в обжалваното решение
Незаконосъобразност на отказа за преназначаване в категория А без конкурс
Неправомерен отказ или бездействие на Комисията, водещо до извъндоговорна отговорност на Общността

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-28/74: Gillet/Комисия, Заключение от 25 февруари 1975 г.

Незаконосъобразност на отказа да се предостави на жалбоподателя ползата от член 42 от бившия Правилник за длъжностните лица на ЕОВС
Незаконосъобразност на изплащането на обезщетението в италиански лири по официалния курс към 1 януари 1965 г., вместо по реалния обменен курс към датата на плащане
Незаконосъобразна дискриминация, произтичаща от член 5, параграфи 1 и 2 от Регламент № 2530/72, между бившите длъжностни лица на ЕОВС според това дали са били на служба преди или след 1 януари 1962 г.
Незаконосъобразност на член 99 от Правилника за длъжностните лица на ЕОВС от 1962 г., съдържащ преходни разпоредби, приложими към определени членове на персонала

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/74: Bonsignore/Oberstadtdirektor der Stadt Köln, Заключение от 19 февруари 1975 г.

1. Пречат ли разпоредбите на член 3, параграф 1 и 2 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета на компетентните органи на държава членка — в случая Федерална република Германия — да разпоредят експулсирането на работник мигрант, гражданин на друга държава членка, „с цел да се възпрепятстват други чужденци да извършват такива престъпления, каквито са били вменени на експулсираното лице, или подобни престъпления, или други нарушения на обществената сигурност или обществения ред“ на приемащата държава?
2. Следва ли член 3, параграф 1 и 2 от директивата да се тълкува в смисъл, че експулсирането на гражданин на държава членка от територията на друга държава е възможно само когато има ясни индикации, че чужденецът, който е осъден за престъпление по наказателното право на приемащата държава, ще извърши нови престъпления или по друг начин ще застраши обществената сигурност или обществения ред на тази държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/74: Van Duyn/Home Office, Съдебно решение от 4 декември 1974 г.

Дали член 48 от Договора за ЕИО е пряко приложим, в смисъл че предоставя на частноправните субекти права, които те могат да предявят по съдебен ред в държава-членка?
Дали член 3, параграф 1 от Директива 64/221 на Съвета от 25 февруари 1964 година за координиране на специалните мерки относно движението и пребиваването на чуждестранни граждани, основани на съображения във връзка с обществения ред, обществената сигурност и общественото здраве, е пряко приложим, в смисъл че предоставя на частноправните субекти права, които те могат да предявят по съдебен ред в държава-членка?
Трябва ли член 48 от Договора и член 3 от Директива 64/221 да се тълкуват в смисъл, че: „при изпълнение на задължението си да основе мярката, която приема по съображения за обществен ред, изключително на личното поведение на заинтересованото лице държава-членка има право да приеме за лично поведение: а) обстоятелството, че лицето е или е било член на група или организация, чиито дейности се считат от държавата-членка за противоречащи на обществения интерес, но не са забранени от законодателството на тази държава; б) обстоятелството, че заинтересованото лице възнамерява да упражнява дейност в държавата-членка в рамките на подобна група или организация, при положение че не са наложени никакви ограничения за гражданите на тази държава-членка, които желаят да упражняват подобна дейност в такава група или организация.“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-33/74: Van Binsbergen/Bedrijfsvereniging voor de Metaalnijverheid, Съдебно решение от 3 декември 1974 г.

Първата алинея на член 59 и третата алинея на член 60 от Договора за ЕИО трябва ли да се тълкуват в смисъл, че националното право на държава членка не може, чрез налагане на изискване за обичайно пребиваване в тази държава, да откаже на лица, установени в друга държава членка, правото да предоставят услуги, когато предоставянето на услуги не е подчинено на никакво специално условие съгласно приложимото национално право?
Имат ли първата алинея на член 59 и третата алинея на член 60 от Договора за ЕИО пряко действие и могат ли следователно да бъдат позовавани пред националните съдилища, поне доколкото целят премахване на всяка дискриминация срещу лице, предоставящо услуга, поради неговата националност или поради факта, че пребивава в държава членка, различна от тази, в която се предоставя услугата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/74: Moulijn/Комисия, Съдебно решение от 21 ноември 1974 г.

Тълкува ли се неправилно член 1, параграф 4 от Правилата за прилагане на член 2, параграф 4 от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица, като се изисква разходите за издръжка да представляват не по-малко от 20% от сбора на възнаграждението от Общността и всички други доходи на длъжностното лице, вместо само от възнаграждението от Общността?
Съвместимо ли е това тълкуване с принципа на равно третиране и с общите принципи на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form