всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Kokott

Генерален адвокат – Kokott

Дело C-166/09: Stichting Natuur en Milieu и др., Заключение от 16 декември 2010 г.

Нарушение на задължението за тълкуване на националното право в съответствие с директивите, по-специално относно съотношението между Директива 2001/81/ЕО и Директива 2008/1/ЕО (Директива за КПКЗ), при издаване на екологични разрешителни и необходимостта да се вземат предвид националните тавани за емисии.
Нарушение на задължението за въздържане от приемане на мерки, които могат сериозно да застрашат постигането на целите на Директива 2001/81/ЕО, включително в преходния период между изтичане на срока за транспониране и датата на задължително спазване на таваните.
Нарушение на позитивните задължения за държавите членки да изготвят и изпълняват програми за намаляване на емисиите, както и задължението да се откаже издаване на разрешително при (опасност от) надхвърляне на националните тавани за емисии.
Нарушение на правото на частноправни субекти да се позовават на забраната за издаване на разрешително при (опасност от) надхвърляне на таваните за емисии в рамките на жалба по член 16 от Директива 2008/1/ЕО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-165/09: Stichting Natuur en Milieu и др., Заключение от 16 декември 2010 г.

1. Означава ли задължението за тълкуване в съответствие с директивите, че транспонираните в Wet milieubeheer задължения по Директивата за КПКЗ могат и трябва да се тълкуват в смисъл, че при вземането на решение по заявление за предоставяне на екологично разрешително изцяло трябва да се вземат предвид националните тавани за емисии на серен диоксид и азотни оксиди съгласно Директива 2001/81, по‑специално що се отнася до задълженията по член 9, параграф 4 от Директивата за КПКЗ?
2. a) Задължението за държава членка да се въздържа от приемането на разпоредби, които са в състояние сериозно да засегнат постигането на поставената с определена директива цел, в сила ли е и в периода от 27 ноември 2002 г. до 31 декември 2010 г., предвиден в член 4, параграф 1 от Директива 2001/81?
2. б) Освен или вместо горепосоченото задължение за въздържане от приемане на разпоредби съответната държава членка има ли определени задължения за действие през въпросния период от 27 ноември 2002 г. до 31 декември 2010 г., ако след изтичането на този период са надхвърлени или има опасност да се надхвърлят националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди съгласно Директива 2001/81?
2. в) За отговора на въпроси 2.а) и 2.б) от значение ли е обстоятелството, че от заявлението за издаване на екологично разрешително за определена инсталация, която допринася за надхвърлянето или за опасността от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди съгласно Директива 2001/81, следва, че инсталацията ще започне да функционира най‑рано през 2011 г.?
3. a) Водят ли споменатите във въпрос 2 задължения до това, че държавата членка трябва да откаже издаването на заявеното екологично разрешително или да постави издаването му в зависимост от допълнителни условия или ограничения, ако не се гарантира, че инсталацията, за която се иска разрешително съгласно нормите за опазване на околната среда, не допринася за надхвърлянето или за опасността от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди
От значение ли е за отговора на този въпрос степента, в която тази инсталация допринася за надхвърлянето или за опасността от надхвърляне на съответните национални тавани?
3. б) От Директива 2001/81 следва ли, че и при надхвърляне или опасност от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид (SO2) и/или азотни оксиди съответната държава членка разполага със свобода на преценка, за да осигури постигането на поставената в тази директива цел, така че вместо да откаже издаването на разрешителното или да го постави в зависимост от допълнителни условия или ограничения, може да вземе други мерки като например други форми на компенсиране?
4. Доколкото за държавата членка са в сила посочените във въпроси 2 и 3 задължения, може ли частноправен субект да повдигне въпроса за тяхното спазване пред националните съдилища?
5. a) Може ли частноправен субект да се позове пряко на член 4 от Директива 2001/81?
5. б) При утвърдителен отговор, от 27 ноември 2002 г. или едва от 31 декември 2010 г. е възможно пряко позоваване
За отговора на този въпрос от значение ли е обстоятелството, че от заявлението за издаване на екологично разрешително следва, че инсталацията ще започне да функционира най‑рано през 2011 г.?
6. По‑специално ако издаването на екологичното разрешително и/или другите мерки допринасят за надхвърляне или за опасност от надхвърляне на националните тавани за емисии на серен диоксид и/или азотни оксиди по Директива 2001/81, може ли частноправен субект да изведе въз основа на член 4 от тази директива:
a) обща претенция съответната държава членка да приеме пакет от мерки, с които до 2010 г. да се ограничат годишните национални емисии на серен диоксид и на азотни оксиди до количества, които не надвишават националните тавани за емисии според Директива 2001/81 или, ако това се окаже невъзможно, да се приеме пакет от мерки, с които впоследствие да се намалят емисиите възможно най‑бързо до тези количества,
б) конкретна претенция съответната държава членка да вземе специфични мерки по отношение на определена инсталация — например под формата на отказ за издаване на разрешително или обвързването на издаването му с допълнителни условия или ограничения — които специфични мерки да допринесат за ограничаването до 2010 г. на годишните национални емисии на серен диоксид и на азотни оксиди до количества, ненадвишаващи националните тавани за емисии според Директива 2001/81, или, ако това се окаже невъзможно, да се вземат специфични мерки, които да допринесат впоследствие за възможно най‑бързото ограничаване на емисиите до посочените количества?
в) За отговора на въпроси 6.а) и 6.б) от значение ли е степента, в която инсталацията допринася за надхвърлянето или опасността от надхвърляне на съответните национални тавани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/09: Stichting Natuur en Milieu и др., Съдебно решение от 16 декември 2010 г.

Трябва ли понятието „информация за околната среда“ в член 2 от Директива 2003/4 да се тълкува в смисъл, че включва и информацията, предоставена в рамките на национална процедура по издаване (или разширяване на обхвата) на разрешение за продукт за растителна защита с оглед определянето на максимално допустимото съдържание в храните и напитките на пестицид, на негова съставка или на получени от неговото разграждане продукти?
При утвърдителен отговор на първия въпрос: какво е съотношението между член 14 от Директива 91/414 и Директива 2003/4, доколкото това е от значение за прилагането им към посочената в предходния въпрос информация, и по-конкретно предвид това съотношение следва ли член 14 от Директива 91/414 да се прилага само ако това не влече нарушение на задълженията по член 4, параграф 2 от Директива 2003/4?
Ако от отговора на първите два въпроса следва, че ответникът по настоящото производство е длъжен да приложи член 4 от Директива 2003/4, то означава ли този член, че предвиденото в него претегляне на обществения интерес от разкриване спрямо частния интерес от отказа за разкриване трябва да се извърши към момента на прилагането, или това може да се направи и в националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-248/10: Комисия/Гърция, Определение от 13 декември 2010 г.

В кои случаи ответникът следва да бъде осъден да заплати съдебните разноски, когато ищецът се оттегли от иска си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/09: Toprak и Oguz, Съдебно решение от 9 декември 2010 г.

Трябва ли член 13 от Решение № 1/80 да се тълкува в смисъл, че прилагането с по-голяма строгост на разпоредба, която е влязла в сила след 1 декември 1980 г. и която е предвиждала смекчаване на режима на разпоредбата, приложима към 1 декември 1980 г., представлява ново ограничение по смисъла на този член, ако това прилагане с по-голяма строгост не води до по-неблагоприятен режим в сравнение с разпоредбата, която е била в сила към 1 декември 1980 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-340/09: Комисия/Испания, Съдебно решение от 9 декември 2010 г.

Изпълнило ли е Кралство Испания задълженията си по член 4, параграфи 2—5 от Директива 1999/22/ЕО относно инспектирането, лицензирането и при необходимост затварянето на зоологически градини в определени автономни области?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-340/09: Комисия/Испания, Съдебно решение от 9 декември 2010 г.

Изпълнило ли е Кралство Испания задълженията си по член 4, параграфи 2—5 от Директива 1999/22/ЕО относно инспектирането, лицензирането и, ако е необходимо, затварянето на зоологическите градини в определени автономни области в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/09: Repertoire Culinaire, Съдебно решение от 9 декември 2010 г.

Подлежат ли виното за готвене и портото за готвене на облагане с акциз съгласно Директива [92/83] в държавата членка по вноса, на основание че се обхващат от определението за „етилов алкохол“ по член 20, първо тире от [тази] директива?
Съвместимо ли е със задължението на държавата членка да прилага освобождаването по член 27, параграф 1, буква е) от Директива 92/83 във връзка с посочения член 27, параграф 6, и/или с член 28 ЕО, и/или с непосредственото действие на тези задължения, и/или с принципите за равно третиране и за пропорционалност освобождаването на виното за готвене, на портото за готвене и на коняка за готвене да е ограничено до случаи, в които алкохолните напитки се използват като съставка, от освобождаването да могат да се ползват само тези лица, които са използвали алкохолните напитки като съставки на продукти, и/или лицата, които осъществяват дейност като търговци на едро с такива продукти и/или са произвели такива продукти за целите на такава дейност, и освен това да се предвиждат условия, според които исканията трябва да бъдат подадени в рамките на четиримесечен срок от плащането на акциза и размерът на акциза за възстановяване трябва да не е по-малък от 250 [GBP]?
Трябва ли виното за готвене и портото за готвене — в случай че подлежат на облагане с акциз съгласно член 20, първо тире от Директива 92/83 — и/или конякът за готвене, предмет на настоящата жалба, да се считат за освободени от акциз към момента на производството съгласно член 27, параграф 1, буква е) [от Директива 92/83 и при условията на евентуалност съгласно параграф 1, буква д) от същия член]?
С оглед на членове 10 [ЕО] и 28 ЕО, каква би била последицата по отношение на задълженията на държавите членки съгласно [член 20 и член 27, параграф 1, буква е) от Директива 92/83 и при условията на евентуалност съгласно параграф 1, буква д) от същия член], ако виното за готвене, портото за готвене и конякът за готвене са освободени от системата за движение на акцизните стоки по Директива [92/12/ЕИО на Съвета от 25 февруари 1992 година относно общия режим за продукти, подлежащи на облагане с акциз, и държането, движението и мониторинга на такива продукти] от държавата членка на производство и са пуснати за свободно движение в рамките на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/09: Oguz, Съдебно решение от 9 декември 2010 г.

Попада ли в обхвата на член 13 от Решение № 1/80 национална разпоредба, която възстановява по-строги условия за получаване на разрешение за пребиваване от турски работници, след като междувременно е действал по-благоприятен режим?
Може ли прилагането с по-голяма строгост на разпоредба, която е смекчила предходния режим, да представлява „ново ограничение“ по смисъла на член 13 от Решение № 1/80, дори ако не въвежда по-тежки условия от тези, действали към 1 декември 1980 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-199/09: Schenker, Съдебно решение от 2 декември 2010 г.

Следва ли член 6, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 да се тълкува в смисъл, че при подаване на една молба за обвързваща тарифна информация трябва да се издаде обвързваща информация за идентични стоки с едно и също търговско описание, номер на артикул или друг отличителен, т.е. идентифициращ съответната стока, белег?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form