всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Следва ли принципите на равностойност, на ефективност и на пропорционалност на исковете за обезщетение на вреди от нарушения на правото на Съюза, извършени по отношение на частноправни субекти поради прилагането на законодателство, което не е в съответствие с правото [на Съюза], така както то произтича от практиката на Съда на Европейския съюз във връзка с правото на собственост, установено в член 6 ДФЕС и в член 17 от Хартата, да се тълкуват в смисъл, че тези принципи не допускат разпоредби на вътрешното право, ограничаващи размера на вредата, който може да бъде възстановен на частноправен субект, чието право е било нарушено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Липса на независимост на управителя на инфраструктурата при изпълнението на съществените функции
Липса на мерки, насърчаващи управителите на инфраструктурата да намаляват разходите за предоставяне на инфраструктурата и размера на таксите за достъп
Липса на система за подобряване на ефективността с цел железопътните предприятия и управителят на инфраструктурата да се стимулират да намалят неизправностите и да подобрят начина на експлоатация на инфраструктурата
Липса на метод за изчисляване на таксите, събирани за минималния пакет достъп и релсов достъп до обслужващите съоръжения, който да се основава само на разходите, свързани пряко с извършването на железопътната услуга

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Определяне на пределния размер на таксите за ползване на железопътната инфраструктура в нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 2001/14
Липса на мерки, насърчаващи управителите да намаляват разходите за предоставяне на инфраструктурата и размера на таксите за достъп, в нарушение на член 6, параграф 2 от Директива 2001/14
Таксите за минималния пакет достъп и релсов достъп до обслужващата инфраструктура не се определят от разходите, свързани пряко с извършването на железопътната услуга, в нарушение на член 7, параграф 3 от Директива 2001/14
Липса на система за подобряване на ефективността, в нарушение на член 11 от Директива 2001/14
Липса на компетентност на регулаторния орган и наличие на административен контрол върху решенията му, в нарушение на член 30, параграф 5 от Директива 2001/14
Липса на орган, посочен в член 10, параграф 7 от Директива 91/440

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Неизпълнение на задълженията по член 6, параграф 3 от Директива 91/440/ЕИО и приложение II към нея, както и по член 14, параграф 2 от Директива 2001/14/ЕО, доколкото служба на железопътно предприятие участва в упражняването на съществени функции като разпределянето на влаковите маршрути.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 3а, параграфи 1 и 2 от Директива 89/552/ЕИО относно изискванията за яснота и прозрачност при изготвянето на националните списъци и ролята на Комисията
Неправилна правна квалификация на Европейското първенство по футбол (EURO) и Световното първенство по футбол (World Cup) като събития от голямо значение за обществото
Неправилно прилагане на разпоредбите на ДФЕС относно конкуренцията, включително член 106, параграф 1 ДФЕС, и понятието „специални права“
Неправилно прилагане на разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги и принципа на пропорционалност
Нарушение на правото на собственост и недостатъчна оценка на ограниченията върху това право
Липса на мотиви в решенията на Комисията и в решенията на Общия съд относно всички съществени въпроси

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 3а от изменената Директива 89/552/ЕИО, включително обхвата на контрола на Комисията върху националните списъци и изискванията за яснота и прозрачност на процедурата
Неправилна квалификация на Европейското първенство по футбол на UEFA и Световното първенство по футбол на FIFA като събития от голямо значение за обществото
Нарушение на разпоредбите относно конкуренцията, включително член 106, параграф 1 ДФЕС и неправилно тълкуване на понятието „специални права“
Нарушение на разпоредбите относно свободното предоставяне на услуги и принципа на пропорционалност
Нарушение на правото на собственост съгласно Хартата на основните права на Европейския съюз
Липса на достатъчно мотиви в решенията на Комисията и Общия съд

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 3a, параграфи 1 и 2 от Директива 89/552/ЕИО относно изискванията за яснота и прозрачност при изготвянето на националните списъци на събития от голямо обществено значение
Неправилна правна квалификация на Европейското първенство по футбол (EURO) и Световното първенство по футбол (World Cup) като събития от голямо обществено значение и липса на достатъчно мотиви за включването на всички мачове в националните списъци
Нарушение на разпоредбите на ДФЕС относно конкуренцията, включително член 106, параграф 1 ДФЕС, чрез неправилно тълкуване на понятието „специални права“ и липса на достатъчна проверка за евентуално предоставяне на такива права на определени телевизионни оператори
Нарушение на свободата на предоставяне на услуги и принципа на пропорционалност чрез прекомерно ограничаване на правата на организаторите на спортни събития и липса на индивидуална оценка за всеки отделен мач
Нарушение на правото на собственост на организаторите на спортни събития чрез ограничаване на възможността за изключително предоставяне на права за излъчване
Липса на достатъчно мотиви в решенията на Комисията относно квалификацията на събитията, конкуренцията, свободата на предоставяне на услуги и правото на собственост

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

Липса на компетентност за установяване на засилено сътрудничество с оглед създаването на единен патент
Злоупотреба с власт при приемането на решението за разрешаване на засилено сътрудничество
Нарушение на съдебната система на Съюза
Нарушение на условието за крайна мярка по член 20, параграф 2 ДЕС
Нарушение на член 118, първа алинея ДФЕС, член 326 ДФЕС и член 20, параграф 1, първа алинея ДЕС
Нарушение на членове 327 и 328 ДФЕС

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

1) Следва ли член 5 от Регламент […] № 1931/2006 […], който разрешава непрекъснат престой с максимална продължителност три месеца, предвид по-специално член 2, буква а) и член 3, точка 3 от същия регламент да се тълкува в смисъл, че въз основа на двустранните споразумения между държавите членки и съседните им трети страни съгласно член 13 от посочения регламент са допустими многократни влизания и излизания и непрекъснат престой за максимален период от три месеца, така че жител на граничен район, който разполага с разрешително за местен граничен трафик, може да прекъсне непрекъснатия престой преди изтичане на тримесечния срок и впоследствие, след като отново премине границата, да придобие още веднъж право на непрекъснат тримесечен престой?
2) В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос, може ли непрекъснатият престой по смисъла на член 5 от Регламент №°1931/2006 да се счита за прекъснат, когато влизането и излизането са осъществени в един и същи ден или пък в два последователни дни?
3) В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос и отрицателен отговор на втория въпрос, какъв интервал или какъв друг критерий за преценка е необходимо да се вземе предвид, за да може да се установи наличието на прекъсване на непрекъснатия престой за целите на член 5 от Регламент №°1931/2006?
4) В случай на отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли разпоредбата, която допуска непрекъснат престой с максимална продължителност от три месеца съгласно член 5 от Регламент №°1931/2006, да се тълкува в смисъл, че периодите на престой между влизанията и излизанията трябва да се сумират и че с оглед на член 20, параграф 1 от [КПСШ] или на всяка друга норма, уреждаща шенгенското пространство, щом общият брой дни, изчислени по този начин, достигне 93, т.е. три месеца, следва да се приеме, че разрешителното за местен граничен трафик вече не предоставя право на допълнителен престой в рамките на шест месеца, считано от датата на първото влизане?
5) В случай на утвърдителен отговор на четвъртия въпрос, следва ли за целите на това изчисляване да се вземе предвид и влизането и излизането в рамките на един ден или няколко влизания и излизания в рамките на един и същи ден, и какъв метод на изчисляване следва да се възприеме за тази цел?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2012 г.

1. а) Прилага ли се понятието за увреждане по смисъла на Директивата спрямо всяко лице, което поради физическо, умствено или психично увреждане не може да изпълнява работата си, или може да я изпълнява само в ограничена степен, през период, който отговаря на изискването за продължителност, посочено в точка 45 от Решение на Съда по дело Navas (С-13/05)
б) Попада ли в обхвата на понятието за увреждане по смисъла на Директивата състояние, причинено от заболяване, за което медицински е установено, че е неизлечимо
в) Попада ли в обхвата на понятието за увреждане по смисъла на Директивата състояние, причинено от заболяване, за което медицински е установено, че е излечимо
2. Попада ли в обхвата на понятието за увреждане по смисъла на Директива 2000/78 трайното намаляване на работоспособността, което не налага използването на специални помощни средства, приспособления или съоръжения, а се изразява основно в невъзможността на съответното лице да работи на пълно работно време
3. Представлява ли намаляването на работното време една от мерките по член 5 от Директива 2000/78
4. Пречка ли е Директива 2000/78 да се приложи национален закон, съгласно който работодателят може да прекрати трудовия договор с предизвестие със съкратен срок, ако работникът — който трябва да се счита за лице с увреждане по смисъла на посочената директива — е отсъствал поради заболяване, като същевременно е получавал трудовото си възнаграждение, общо 120 дни в рамките на период от 12 последователни месеца, когато: а) отсъствието се дължи на увреждането или б) отсъствието се дължи на обстоятелството, че работодателят не е предприел подходящите в конкретния случай мерки, за да даде възможност на лицето с увреждане да изпълнява работата си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form