всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-157/79: Regina/Pieck, Заключение от 4 юни 1980 г.

1. Какво е значението на „виза за влизане или еквивалентен документ“ по член 3, параграф 2 от Директива 68/360 на Съвета
2. Съвместимо ли е с правата, предоставени на гражданин на държава-членка на ЕИО съгласно членове 7 и 48 от Договора за ЕИО и разпоредбите на Директиви 64/221 и 68/360, при влизане на такъв гражданин в държава-членка, тази държава да му предостави първоначално разрешение за пребиваване, ограничено до шест месеца
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, когато на такъв гражданин е предоставено ограничено до шест месеца разрешение за пребиваване в държава-членка и той, макар и да е нает като работник, но не е подал заявление за разрешение за пребиваване, превиши този срок, може ли такова нарушение да бъде санкционирано в тази държава чрез мерки, включващи лишаване от свобода и/или препоръка за експулсиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-788/79: Gilli, Заключение от 29 май 1980 г.

Следва ли изразът „количествени ограничения при вноса и всички мерки с равностоен ефект“, съдържащ се в член 30 от Договора за създаване на ЕИО, да се тълкува в смисъл, че забраната, предвидена в член 51 от Декрет № 162 на Президента на Италианската република от 12 февруари 1965 г. относно пускането на пазара на продукти, съдържащи оцетна киселина, която не е получена от оцетна ферментация на вино, трябва да се счита за количествено ограничение при вноса или за мярка с равностоен ефект?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-103/79: Moat/Комисия, Заключение от 29 май 1980 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на първото тире от третия параграф на член 3 от Приложение VII към Правилника за длъжностните лица относно правото на удвоено образователно обезщетение за обучение в учебно заведение, работещо на майчиния език на детето, намиращо се на повече от 50 км от мястото на работа на длъжностното лице.
Неправомерно въвеждане на изискване за наличие на императивни образователни причини за получаване на удвоено обезщетение, което не е предвидено в приложимата редакция на разпоредбата за релевантния период.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-793/79: Menzies, Заключение от 28 май 1980 г.

Следва ли изразите „завършени осигурителни периоди“ и „завършени осигурителни периоди преди настъпването на риска“, съдържащи се в член 46, параграф 2, букви а) и б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета на Европейските общности, да се тълкуват така, че обхващат и тези периоди, третирани като такива по смисъла на член 1, буква р) от регламента, които могат да започнат да текат едва когато настъпи рискът, но които трябва, за да се получи съответната пенсия, да се добавят към завършените осигурителни периоди към момента на настъпване на риска, като например германския допълнителен период по смисъла на член 37 от AVG?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-803/79: Roudolff, Заключение от 22 май 1980 г.

Може ли описанието на стоките, попадащи под подпозиция ex 02.01 A II (a) 2 (dd) ex 22 в приложенията към регламентите на Комисията, определящи износните възстановки за говеждо и телешко месо за периода от август 1974 г. до април 1975 г. включително, да се тълкува като обхващащо износ на кашони, съдържащи разфасовки от предни четвъртини на замразено обезкостено или безкостно говеждо или телешко месо, включително определени разфасовки, посочени като вътрешности на бузи, тънки флангове и джолан, когато последните не са опаковани отделно, и може ли такъв износ да се ползва от износните възстановки, предвидени в Регламенти (ЕИО) № 805/68 и 885/68 на Съвета на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-808/79: Pardini, Заключение от 22 май 1980 г.

1. Трябва ли първата и втората алинея на член 17, параграф 7 от Регламент № 193/75 да се тълкуват в смисъл, че износител, на когото е откраднат лиценз или сертификат за износ, валиден на територията на Общността и определящ предварително размера на възстановяванията, не може да поиска и получи нов лиценз или сертификат или еквивалентен документ, издаден от национален орган, който да му позволи да извърши износните операции преди или след изтичането на срока на валидност на откраднатия документ, като по този начин търпи пълна загуба на предварително определените възстановявания по този документ?
2. В случай на утвърдителен отговор на предходния въпрос, съвместим ли е член 17, параграф 7 от Регламент (ЕИО) № 193/75, който налага много тежка санкция на износител, който без никаква вина от негова страна е претърпял кражба на лиценз или сертификат, с принципа на пропорционалност с оглед на решението на Съда на Европейските общности, като се има предвид, че спорният регламент е регламент на Комисията, а не на Съвета на министрите на ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/79: Комисия/Обединеното кралство, Заключение от 21 май 1980 г.

Нарушаване на задълженията по Договора за ЕИО чрез приемане на едностранни мерки за рибарство в нарушение на правото на Общността в зоната на риболов Mourne
Нарушаване на задълженията по Договора за ЕИО чрез въвеждане на лицензионен режим, едностранно определяне на квоти за улов и преждевременно затваряне на риболовната зона в Северноирландско море и около остров Ман
Нарушаване на задълженията по Договора за ЕИО чрез едностранно разширяване на зоната Norway Pout Box без одобрението на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form