всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-77/74: Küster/Парламент, Заключение от 19 юни 1975 г.

Нарушение на член 29 от Правилника за длъжностните лица
Незаконосъобразност на процедурата по конкурса, включително неправомерно назначаване на конкурсната комисия и неправилна оценка на кандидатите
Неправомерност на назначението поради това, че назначеният кандидат е бил на последно място в списъка на подходящите кандидати
Незаконосъобразно определяне на по-висока стъпка в заплатата на назначения кандидат

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/74: Henrich/Парламент, Заключение от 19 юни 1975 г.

Неправомерност на провеждането на единен конкурс за пет длъжности, предназначени за различни секретариати на комитети
Липса на правомощия на генералния секретар на Европейския парламент да назначи конкурсната комисия
Ненотифициране на назначенията на Бюрото на Европейския парламент
Неправомерност на действията на конкурсната комисия, включително липса на изпит за писмена изразителност на няколко официални езика на Общността, неправилна оценка на квалификациите и професионалния опит, както и неправилно отчитане на докладите по член 43 от Правилника за длъжностните лица

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/74: Küster/Парламент, Съдебно решение от 19 юни 1975 г.

Допустимо ли е изискването за задълбочено владеене на английски език в обявата за свободна длъжност да представлява прикрито резервиране на длъжността за граждани на определена държава членка?
Нарушава ли обявата за свободна длъжност принципа за сравнение на заслугите на всички длъжностни лица, имащи право на повишение, като въвежда езиково изискване, което изключва определени кандидати?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/74: IGAV/Ente nazionale per la Cellulosa, Съдебно решение от 18 юни 1975 г.

Какво е съдържанието на понятието „такси с еквивалентен на митата ефект“ по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО, по отношение на налози като този, събиран от ENCC при пускането на пазара на внесени хартия, картон и целулоза, като се вземат предвид както начинът на събиране на тези налози, така и целта, за която се използват приходите от тях?
Дали член 13, параграф 2 от Договора за ЕИО има пряко действие и предоставя ли на частноправните субекти субективно право на освобождаване от налози, забранени с тази разпоредба, и от коя дата може да се позовава на това право?
Дали преразпределението на налози и ползи между вносителите на хартия, картон и целулоза, от една страна, и националните производители и потребители на тези стоки, от друга страна, както и намесата на ENCC в рамките на това преразпределение, нарушават правилата за конкуренция, установени в членове 85 и 86 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-21/75: Schroeder KG/Stadt Köln, Заключение от 18 юни 1975 г.

Включват ли изразът „налагане на всякакво мито или такса с равностоен ефект“ по смисъла на член 17, параграф 2 от Регламент № 121/67/ЕИО на Съвета от 13 юни 1967 година относно общата организация на пазара на свинско месо … и изразът „налагане на всякаква такса с ефект, равностоен на митническо мито“ по смисъла на член 20, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо … също така таксите, начислявани за санитарен и ветеринарен контрол на внасяното месо съгласно параграф 23 от Fleischbeschaugesetz … от 29 октомври 1940 година … в редакцията от 23 юни 1970 година … във връзка с Auslandsfleischbeschaugebührenverordnung от 29 февруари 1972 година …?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-17/75: Anselmetti/Caisse de compensation des allocations familiales, Заключение от 18 юни 1975 г.

1. Включват ли в обхвата на „получателите на пенсия“ по смисъла на членове 10 и 42 (последният изменен с Регламент № 1/64) от Регламент № 3 мигриращи работници, които са получатели на така нареченото в Белгия „обезщетение за инвалидност“ съгласно стриктния текст на член 53 от белгийския Закон от 9 август 1963 г. относно застраховането при болест/инвалидност, посочен в приложение F към този Регламент № 3?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: правят ли основните принципи на придобитите права и свободното движение на мигриращите работници, които са в основата на Регламент № 3, неприложимо националното законодателство на държава членка, когато са приложими членове 40 и 41 от същия регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/75: Epoux F./Белгийска държава, Съдебно решение от 17 юни 1975 г.

1. Попада ли системата от помощи по белгийския закон от 27 юни 1969 г., доколкото се отнася до децата с увреждания на наети лица, в обхвата на член 12 от Регламент № 1612/68 от 15 октомври 1968 г. относно свободното движение на работници в рамките на Общността или на Регламент № 1408/71 от 14 юни 1971 г. относно прилагането на схеми за социална сигурност към наети лица и техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността?
2. В случай на утвърдителен отговор на един от първите два въпроса, запазват ли малолетните, които имат право на помощ поради това, че техните родители изпълняват условията към момента, в който схемата, въведена с белгийския закон, става приложима, правото си на помощ на различните етапи на навършване на пълнолетие, без да е необходимо към този момент лично да изпълняват условията за пребиваване, които до този момент са били изисквани от техните родители?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-93/74: Pastificio Triestino/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 17 юни 1975 г.

1. За целите на прилагането на член 4а, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 974/71, таксата върху вноса на макарони, спагети и подобни продукти (паста) следва ли да се счита за съставена само от променливия компонент или от променливия компонент плюс фиксирания компонент, и двата предвидени в Регламент № 160/66?
2. Ако таксата върху вноса се състои само от променливия компонент, може ли Италия законно да прилага паричната компенсаторна сума, предвидена в Регламентите № 974/71, 648/73 и 143/73 и състояща се в такса от 3 365 лири на 100 кг от съответния продукт (вж. Регламент № 2102/73/ЕИО, част 8, тарифен номер 19.03) при износ на паста към държавите членки и към трети страни, извършен по време, когато таксите върху основния селскостопански продукт – твърда пшеница – (представляваща променливия компонент, свързан с пастата) са били нула и, във всеки случай, ако таксата върху вноса на основния селскостопански продукт е по-голяма от нула, може ли паричната компенсаторна сума при износ да бъде по-висока от тази такса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/73: Suiker Unie и др./Комисия, Заключение от 16 юни 1975 г.

1. Дали правилата на конкуренцията, предвидени в членове 85 и 86 от Договора, са приложими към производството и търговията със захар, която е селскостопански продукт, обхванат от обща организация на пазара по смисъла на член 42 от Договора и Регламент № 1009/67
2. Дали практиките на европейските производители на захар, които се изразяват в координирани действия за защита на националните пазари и ограничаване на конкуренцията, представляват нарушение на член 85, параграф 1 от Договора
3. Дали националните регулации, по-специално италианските мерки за контрол на вноса и цените на захарта, изключват приложимостта на правилата на конкуренцията на Общността и освобождават производителите от отговорност за координирани практики
4. Дали злоупотребата с господстващо положение от страна на определени производители и маркетингови организации, изразяваща се в натиск върху търговците и ограничаване на свободната търговия, представлява нарушение на член 86 от Договора
5. Дали координираните действия при търговете за износни субсидии за захар към трети страни нарушават член 85, параграф 1 от Договора, като засягат конкуренцията и търговията между държавите членки
6. Какви са критериите за определяне и намаляване на наложените глоби за установените нарушения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/75: d’Amico/Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz, Заключение от 12 юни 1975 г.

Следва ли съгласно член 27, параграф 1 от Регламент № 3 и член 45, параграф 1 от Регламент № 1408, за придобиване на право на обезщетения, периодите на безработица, изтекли в друга държава членка, да се считат за приравнени периоди, дори когато съгласно националното законодателство тези периоди се вземат предвид само като допълнителен фактор по отношение на периодите, необходими за придобиване на право на пенсия, единствено с цел предсрочно придобиване на право, което по същество вече е придобито и изчислено без позоваване на този допълнителен период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form