всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Дело C-783/79: Venus и др./Комисия, Съдебно решение от 27 октомври 1981 г.

Нарушени ли са придобитите права на жалбоподателите, като се изменя едностранно договореното между страните относно обменния курс за прехвърляемата част от тяхното възнаграждение?
Нарушен ли е принципът на оправданите правни очаквания на служителите по отношение на условията за прехвърляне на част от възнаграждението им при сключване на трудовите им договори?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/80: Schumacher, Съдебно решение от 27 октомври 1981 г.

Дали държава членка (А), когато е издала сертификат за предварително определяне на „присъединителна“ компенсаторна сума при износ на пшеница за втора държава членка (B), има право съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 269/73 на Комисията, изменен с член 2 от Регламент (ЕИО) № 1466/73, да откаже изплащането на тази сума на заявителя, ако пшеницата е пусната в свободно обращение за митнически цели в B и заявителят представи контролен документ, издаден в B, както е предвидено в Регламент (ЕИО) № 2315/69 на Комисията, съдържащ между другото информацията „BESTEMT TIL AFSAETNING TIL FORBRUG“ (буквално „предназначена за продажба за потребление“, преведено като „предназначена за пускане за вътрешно потребление“) или „FUR DEN FREIEN VERKEHR BESTIMMT“, но пшеницата е пусната в свободно обращение в B единствено с цел незабавен реекспорт след това към трета държава членка (C)
В тази връзка се приема, че разпоредбите относно „присъединителните“ компенсаторни суми се спазват по отношение на износа от B към C.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-218/80: Kruse/Комисия, Съдебно решение от 22 октомври 1981 г.

Притежава ли длъжностното лице право да бъде назначено или да запази конкретни специални задължения, като например изпълнение на преводаческа дейност, вместо да изпълнява други задължения, съответстващи на основната му длъжност?
Може ли длъжностното лице да се позове на задължението на институцията да улеснява по-нататъшното обучение и квалификация по член 24 от Правилника за длъжностните лица, за да изисква запазване на предходните си задължения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/81: Rohr/Ossberger, Съдебно решение от 22 октомври 1981 г.

Позволява ли член 18 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. ответникът, който оспорва компетентността на сезирания съд, да представи едновременно и алтернативно възражение по същество на иска, без обаче да загуби правото си да повдигне възражение за липса на компетентност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-280/80: Bakke-d’Aloya/Съвет, Заключение от 22 октомври 1981 г.

Непризнаване на стенографските умения на жалбоподателката на норвежки език като релевантен критерий за повишение.
Отказ на Съвета да вземе предвид стенографските умения на майчин език, когато този език не е официален език на институциите на Общността.
Оценяване на стенографските умения на жалбоподателката на английски език по стандартите за първи език (или майчин език), а не по стандартите за втори език.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/81: Sinatra, Заключение от 22 октомври 1981 г.

Когато, съгласно законодателството на държава членка, пенсия, предоставена по „семейна“ ставка, се преобразува в пенсия по „единична“ ставка, необходимо ли е да се извърши ново изчисляване на всички обезщетения в съответствие с разпоредбите на член 46 от Регламент № 1408/71, дори ако промяната, извършена от институцията на съответната държава, няма ефект върху пенсията, изплащана в друга държава?
1. Може ли член 51 от Регламент № 1408/71 да се прилага само в случай, когато размерът на обезщетенията е преразгледан нагоре?
2. Води ли промяна в личното положение на получателя на обезщетение, по смисъла на член 51, параграф 2, до преразглеждане на всички обезщетения, които получателят получава съгласно разпоредбите на член 46?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-279/80: Webb, Заключение от 21 октомври 1981 г.

1. Включва ли понятието „услуги“ по член 60 от Договора услугата по предоставяне на работна сила по смисъла на уводните думи на първата алинея на член 1 и буква б) от Wet op het ter Beschikkingstellen van Arbeidskrachten?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, изключва ли член 59 от Договора винаги или само при определени обстоятелства възможността държава членка, в която предоставянето на тази услуга е обусловено от притежаването на лицензия — като това изискване е въведено, за да може такава лицензия да бъде отказана, ако има основателни опасения, че предоставянето на работна сила от заявителя може да навреди на добрите отношения на пазара на труда или че интересите на работната сила не са достатъчно защитени — да задължи лице, предоставящо услугите и установено в друга държава членка, да изпълни това условие?
3. До каква степен отговорът на втория въпрос се влияе от обстоятелството, че чуждестранният доставчик на услугата притежава лицензия за предоставяне на тази услуга в държавата, в която е установен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-204/80: Vedel, Заключение от 20 октомври 1981 г.

Дали национална разпоредба, която изисква напитка, продавана под наименованието „аперитив на винена основа“, да съдържа най-малко 80 % истинско обикновено вино с търговско качество и с алкохолно съдържание най-малко 10°, е несъвместима с правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form