всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.

1) Прилага ли се Директива 89/48/ЕИО, когато италиански гражданин: а) е получил в Италия диплома за инженер, издадена след завършването на обучение с продължителност от три години; б) е получил признаване на равностойността на този италиански документ за официална квалификация на съответния испански документ; в) е вписан в Испания в списъка на инженерите, но никога не е упражнявал тази професия в Испания; г) е поискал вписване в списъка на инженерите в Италия въз основа на испанския документ за официално признаване?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, съвместима ли е с Директива 89/48/ЕИО вътрешноправната норма (член 1 от Законодателен декрет № 115 от 1992 г.), с която не се допуска признаването в Италия на документ, който е бил издаден от държава членка и на свой ред е изцяло резултат от признаването на предходен италиански документ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.

Допустимо ли е съединяване на дела при наличие на връзка между предмета им съгласно процесуалните разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2008 г.

1) Следва ли член 1 от Регламент […] № 615/98 […] да се разбира в смисъл, че […] точка 48, точка 7, буква б) от приложението към директива […] 91/628 трябва да се прилага по аналогия в случая на морски транспорт, свързващ редовно и директно дадена географска точка на Общността и географска точка, разположена в трета страна, посредством превозни средства, натоварени на плавателните съдове, без разтоварване на животните?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли […] точка 48, точка 7, буква б) от приложението към директива […] 91/628 да се разбира в смисъл, че в случай на транспортиране на едър рогат добитък времето на пътуване по море не е в съответствие с правилото по точка 4, буква г), щом като животните не са се ползвали от период на почивка най-малко един час след продължило 14 часа транспортиране?
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли разпоредбата, която тогава би била приложима — точка 48, точка 7, буква a) от приложението към Директива 91/628, да се разбира в смисъл, че в случая на морски транспорт, свързващ редовно и директно дадена географска точка на Общността с географска точка, разположена в трета страна, посредством превозни средства, натоварени на плавателните съдове, без разтоварване на животните, продължителността на транспортирането не е релевантна, щом като животните са редовно поени и хранени, и че при подобно обстоятелство нов интервал за транспортиране по суша от 29 часа започва веднага след като камионът е разтоварен на пристанището по местоназначение?
4) Ако отговорът на третия въпрос е положителен, следва ли член 5, част A, точка 2, буква г), подточка ii), първо тире от Директива 91/628 да се разбира в смисъл, че персоналът, отговорен за транспортирането, трябва да отбележи на маршрутния план в кой момент транспортираният добитък е бил хранен и поен през морската фаза на транспортирането и че вписано предварително на пишеща машина отбелязване, според което „[животните] са хранени и поени вечерта, сутринта, на обяд, вечерта, сутринта по време на прехода“, не отговаря на изискванията на Директива 91/628, което от правна гледна точка означава, че липсата на отбелязване за положените [за животните] грижи води до изгубване на правото на възстановяване, при положение че необходимото доказателство не може да се събере по друг начин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.

Противоречи ли на член 52 във връзка с член 58 от Договора […] в качеството си на държава по произход Федерална република Германия да третира претърпяна от германското дружество майка загуба от курсови разлики във връзка с репатрирането в Германия на така наречения дотационен капитал, предоставен на място на стопанска дейност в Италия, като част от печалбата на мястото на стопанска дейност и да изключва тази загуба от курсови разлики от данъчната основа на германския данък поради освобождаване от данък съгласно член 3, параграфи 1 и 3 и член 11, параграф 1, буква в) от Спогодбата […], въпреки че тази загуба от курсови разлики не може да се признае за данъчни цели при формирането на печалбата на мястото на стопанска дейност в Италия и при това положение не се отчита нито в страната по произход, нито в държавата по място на стопанска дейност?
При утвърдителен отговор на първия въпрос противоречи ли на член 52 във връзка с член 58 от Договора […], ако посочената загуба от курсови разлики трябва да се включи в данъчната основа на германския данък, но може да се приспадне като оперативен разход само доколкото мястото на стопанска дейност в Италия не е реализирало никаква освободена от данък печалба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.

Приложим ли е член 69, параграф 5 от Процедурния правилник по отношение на разноските в случай на оттегляне на жалбата, когато ответната страна вземе необходимите мерки едва след подаването на жалбата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.

Съществуват ли основания за заличаване на преюдициалното производство от регистъра на Съда при уведомяване за отпадане на предмета на запитването?
Кой орган е компетентен да се произнесе по въпроса за разноските при заличаване на делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2008 г.

Трябва ли Директива 92/85/ЕИО, и по-специално забраната за уволнение на бременни работнички, предвидена в член 10, точка 1 от тази директива, да се тълкува в смисъл, че се отнася за работничка, която се подлага на оплождане ин витро, когато към датата на връчване на заповедта ѝ за уволнение вече е извършено оплождане на нейни яйцеклетки със сперматозоиди на партньора ѝ, така че съществуват оплодени ин витро яйцеклетки, но същите все още не са поставени в маточната ѝ кухина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.

Предпоставки за заличаване на преюдициално производство, когато националният съд се откаже от запитването.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.

Допустимо ли е встъпване на държава членка като подкрепяща страна в производство за установяване на неизпълнение на задължения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2008 г.

При какви условия съдебните разноски се възлагат на страната, срещу която е подаден иск, в случай на оттегляне на иска от ищеца?
Дали поведението на ответната страна след подаване на иска може да обоснове възлагане на съдебните разноски върху нея?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form