всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Германия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия

Дело C-29/88: Schmitt/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Заключение от 14 февруари 1989 г.

Дали член 51 от Договора за ЕИО и Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица и членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, са приложими за определяне на условията за присъединяване към схема за социално осигуряване, независимо дали тя е задължителна или доброволна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/87: Комисия/Германия, Съдебно решение от 2 февруари 1989 г.

Допустимо ли е държава членка да забрани вноса и предлагането на пазара на месни продукти от други държави членки, които не отговарят на националните изисквания за състав, с оглед защитата на общественото здраве?
Може ли забраната за внос и предлагане на пазара на месни продукти, съдържащи съставки, различни от месо, да бъде обоснована с императивни изисквания, свързани със защитата на потребителите?
Може ли забраната за внос и предлагане на пазара на месни продукти, съдържащи съставки, различни от месо, да бъде обоснована с императивни изисквания, свързани с лоялната търговия?
Допустимо ли е държава членка да се позовава на целите на общата селскостопанска политика като основание за ограничаване на свободното движение на стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/87: Комисия/Германия, Съдебно решение от 2 февруари 1989 г.

Допустимо ли е държава членка да откаже да изпълни решение на Комисията за възстановяване на неправомерна държавна помощ, позовавайки се на принципа за защита на оправданите правни очаквания съгласно националното право?
Може ли държава членка да се позове на абсолютна невъзможност за изпълнение на решение на Комисията за възстановяване на държавна помощ, когато не е предприела никакви мерки за изпълнение или не е предложила алтернативни решения на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/86: Ahmed Saeed Flugreisen и др./Zentrale zur Bekämpfung unlauteren Wettbewerbs, Заключение от 17 януари 1989 г.

1. Явяват ли се нищожни поради нарушение на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО, както е предвидено в член 85, параграф 2, двустранни или многостранни споразумения относно тарифите на авиокомпаниите (например резолюции на IATA), по които поне една авиокомпания със седалище в държава членка на Европейската икономическа общност е страна, дори ако нито компетентният орган на съответната държава членка (член 88), нито Комисията (член 89, параграф 2) не са ги обявили за несъвместими с член 85?
2. Представлява ли прилагането само на такива тарифи за редовни полети злоупотреба с господстващо положение на общия пазар по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?
3. Несъвместимо ли е одобряването на такива тарифи от компетентния орган на държава членка с втора алинея на член 5 и член 90, параграф 1 от Договора за ЕИО и следователно нищожно ли е, дори ако Комисията не е възразила срещу такова одобрение на тарифи (член 90, параграф 3)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-303/87: Universität Stuttgart/Hauptzollamt Stuttgart-Ost, Заключение от 11 януари 1989 г.

Дали решението на Комисията от 1 март 1985 г., с което е отказано освобождаване от мита за едновременно действащ спектрометър „Jarrel-Ash-Plasma-Atomcomp Direct Reading Spectrometer System (Model 1125 A)“, внесен от Съединените щати от Университета в Щутгарт, е валидно, като се има предвид, че съществуват еквивалентни уреди в Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/87: Ventura/Landesversicherungsanstalt Schwaben, Съдебно решение от 14 декември 1988 г.

Следва ли член 44, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година да се тълкува в смисъл, че обезщетенията за сираци по смисъла на член 79 от този регламент трябва да се предоставят на сирак, пребиваващ в Италия, без прилагане на член 48, параграф 1 от регламента, ако осигуреното лице е придобило осигурителен стаж само в Италия с продължителност по-малка от 12 месеца (член 48, параграф 1 от Регламент № 1408/71), но изпълнява изискването за осигурителен стаж и другите условия на италианското законодателство, като се вземат предвид и периодите, придобити в други държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/87: Huber/Hauptzollamt Frankfurt am Main-Flughafen, Съдебно решение от 14 декември 1988 г.

Следва ли отпечатъците, произведени от плоча, изцяло изработена на ръка от художника, да се считат за оригинални литографии по смисъла на тарифна позиция 99.02 от Общата митническа тарифа, дори ако отпечатването е извършено чрез механичен печатарски процес?
Ако да, следва ли такива отпечатъци вече да не се считат за оригинални, ако рисунка, направена от художника върху трансферна хартия (Берлинска хартия) с цел многократна употреба чрез процес на препечатване, се прехвърля многократно от хартия върху камък, от камък върху нова трансферна хартия, която от своя страна се прехвърля върху нов камък, за да се получи отпечатък от втора серия и така нататък, докато се постигне желаният брой отпечатъци?
Зависи ли въпросът дали една литография трябва да се счита за оригинална, както е посочено в обяснителните бележки на Съвета за митническо сътрудничество относно тарифна позиция 99.02, и от това да има относително малък брой (обикновено не повече от 60) отпечатъци от една рисунка
Във всеки случай, пречи ли фактът, че са произведени 8 400 или 4 500 отпечатъци, те да бъдат класифицирани като оригинални литографии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-245/87: Blaupunkt-Werke/Oberfinanzdirektion Berlin, Заключение от 29 ноември 1988 г.

Трябва ли комбинирано устройство камера-видеорекордер, което позволява директно възпроизвеждане на картина и звук, възпроизвеждане на предварително записани касети и записване и възпроизвеждане на телевизионни програми чрез добавяне на адаптер с малко техническо и икономическо значение, който се придобива отделно, да бъде класифицирано съгласно точка 3, буква б) от Общите правила за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа като устройство за записване и възпроизвеждане на телевизионен образ и звук, което е съществен компонент и придава на устройството неговия основен характер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/87: Комисия/Германия, Заключение от 29 ноември 1988 г.

Нарушение на задължението за свободно движение на стоки поради забрана за внос и пускане на пазара на месни продукти от други държави членки, които не отговарят на изискванията на германската Fleisch-Verordnung, като се позовава на защита на здравето
Позоваване на императивни изисквания, свързани със защитата на потребителите
Позоваване на необходимостта от защита на германските търговци и производители от нелоялна конкуренция
Позоваване на императивни изисквания, свързани с общата селскостопанска политика

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/87: Комисия/Германия, Заключение от 29 ноември 1988 г.

Нарушение на задължението за изпълнение на решение на Комисията относно възстановяване на държавна помощ, предоставена в нарушение на Договора, поради позоваване на принципа на защита на оправданите правни очаквания съгласно националното право.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form