всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-79/76: Fossi, Заключение от 8 март 1977 г.

Трябва ли италианец, живеещ в Италия, който никога не е живял или работил на територията на Федерална република Германия или Западен Берлин, да бъде третиран, на основание член 8 от Регламент № 3 и член 3, параграф 1 от Регламент № 1408/71 на Европейската икономическа общност, наравно с германски гражданин при прилагането на параграф 108 c от Reichsknappschaftsgesetz, доколкото се отнася до осигурителни периоди, завършени преди 1945 г. в Reichsknappschaft по законодателството на Райха извън територията на Федерална република Германия или Западен Берлин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/76: North Kerry Milk Products/Minister for Agriculture, Съдебно решение от 3 март 1977 г.

Следва ли член 6 от Регламент № 1134/68 във връзка с Регламент № 756/70 да се тълкува в смисъл, че размерът на помощта за обезмаслено мляко, преработено в казеин преди 7 октомври 1974 г., но пуснато на пазара след тази дата, трябва да се изчислява въз основа на обменния курс между ирландската лира и разчетната единица, приложим към датата на пускане на пазара?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-93/76: Liegeois, Заключение от 2 март 1977 г.

1. Явява ли се условието, предвидено в член 7, параграф 1, буква i) от белгийския Кралски декрет от 21 декември 1967 г. относно общия регламент на схемата за пенсии за заети лица и състоящо се в задължението на заетото лице, което желае да уреди своите периоди на обучение, да докаже, че веднага след тези периоди е упражнявало професионална или търговска дейност, която води до прилагането на белгийския Кралски декрет № 50 от 24 октомври 1967 г., относно същите пенсии, засегнато от член 9, параграф 2 от Регламент № 1408/71 на Европейската икономическа общност, като клауза, съгласно която допускането до доброволно или по избор продължено осигуряване се обуславя от задължението за изпълнение на осигурителен период, или от някоя друга разпоредба на европейски регламент?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, може ли заетото лице с белгийско гражданство да претендира или равнопоставеност по член 3, параграф 1 от Регламент № 1408/71, или да се вземе предвид осигурителният период, завършен във Франция, сякаш е бил завършен по белгийското законодателство по член 45, параграф 1 от същия регламент, тоест за придобиване, запазване или възстановяване на правото на обезщетения за старост и смърт (пенсии), или по някоя друга разпоредба на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/76: Collic, Съдебно решение от 1 март 1977 г.

Член 2 от Регламент № 2195/69 позволява ли при изчисляване на броя на възрастните говеда във фермата да се вземат предвид животните пропорционално на времето, през което са били там?
За да се определи коефициентът на преобразуване, следва ли да се взема предвид възрастта на говедата към датата на проверката или към датата на тяхната реализация, ако получателят на премията докаже, че неговите говеда се реализират след навършване на четири месеца?
Изисква ли тълкуването на посочения регламент, по-специално на член 2 от него, други подробности, които са необходими за решаването на делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-82/76: Hoechst AG/Hauptzollamt Frankfurt-Main, Съдебно решение от 17 февруари 1977 г.

Дали определението за понятието „лица, свързани в стопанската дейност“, съдържащо се в член 2, параграф 2 от Регламент № 803/68 на Съвета, е приложимо и за целите на прилагането на член 3, параграф 7, буква б) от същия регламент?
Дали асоциация като посочената в член 2, параграф 2 от Регламент № 803/68 възниква по силата на договор, с който чуждестранният доставчик на продукт предоставя на купувача от Общността териториално определени права на дистрибуция срещу заплащане на роялти под формата на процент от приходите от продажби?
Дали договор, с който основно се прехвърлят териториални права на дистрибуция срещу роялти и допълнително се предоставя безвъзмездно право за производство на внесения продукт, попада в обхвата на член 2, параграф 1, буква а) от Регламент № 1788/69 на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-76/76: Di Paolo, Съдебно решение от 17 февруари 1977 г.

Какво е значението на понятието „държавата-членка, в която пребивава работникът“ по смисъла на член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и какви критерии следва да се прилагат при определянето на това пребиваване, по-специално относно понятията „пребиваване“ и „връщане на територията“, и кога трябва да са изпълнени условията за пребиваване и връщане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/76: Collic, Заключение от 16 февруари 1977 г.

1. Позволява ли член 2 от Регламент (ЕИО) № 2195/69 да се вземат предвид говедата във фермата пропорционално на времето, през което са били там?
2. За да се определи коефициентът на преобразуване, трябва ли да се взема предвид възрастта на говедата към датата на инспекцията или към датата на тяхната реализация, ако получателят на премията представи доказателства, че неговите говеда са били реализирани след навършване на 4 месеца?
3. Изисква ли тълкуването на този регламент, по-специално на член 2 от него, допълнителни уточнения, които са необходими за решаването на делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-72/76: Landesversicherungsanstalt Rheinland-Pfalz/Töpfer, Съдебно решение от 16 февруари 1977 г.

Дали правото на суброгация, което може да бъде предоставено съгласно член 52 от Регламент № 3 на институция за социално осигуряване в държава членка вследствие на злополука на територията на друга държава членка, в която е замесено осигурено при тази институция лице, се признава въз основа на законодателството, приложимо към институцията, която е длъжна да изплаща обезщетенията, и какви са границите на това право на суброгация, по-специално по отношение на разпределението между институцията и осигуреното лице или неговите правоприемници на обезщетението, дължимо от лицето, отговорно за злополуката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/76: Schöttle/Finanzamt Freudenstadt, Съдебно решение от 16 февруари 1977 г.

Дали данък, който се налага въз основа на изминатото разстояние в рамките на държава членка за превоз на стоки по шосе, представлява данъчно облагане на продукти по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО?
Как следва да се тълкува забраната за налагане на по-високо данъчно облагане върху продукти от други държави членки в сравнение със сходни национални продукти, като се има предвид, че: 1) възможността за различно третиране на вносните продукти може да възникне само ако тези продукти се доставят в ивица от територия с ширина приблизително 50 километра, разположена успоредно и на разстояние 50 км от границата; 2) превозът на национални стоки в чужбина се облага със същия данък, както и превозът на чуждестранни стоки в страната; 3) целта на данъка е част от транспортната политика и дискриминационните ефекти биха могли да бъдат избегнати само с допълнителни административни разходи и са били ограничени до периода 1969–1971 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form