всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-309/81: Klughardt, Съдебно решение от 9 декември 1982 г.

Включено ли е месото от диви биволи в организацията на пазара на говеждо и телешко месо в резултат на Регламент (ЕИО) № 425/77 на Съвета?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Невалиден ли е Регламент (ЕИО) № 425/77 на Съвета, доколкото нарушава член 190 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-82/82: Italgrani/Amministrazione delle finanze dello Stato, Съдебно решение от 9 декември 1982 г.

Прилага ли се Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г., по-специално членове 1, 2, параграф 1, 5, параграф 1 и 7 от него, по отношение на плащания на селскостопански налози, извършени преди 1 юли 1980 г. по ставка, по-ниска от дължимата по закон, във връзка с които дори преди тази дата са били предприети действия за събиране, чиято законосъобразност се оспорва по други основания пред национален съд?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, какво значение трябва да се придаде на израза „предприемат действия за събиране“ в първата алинея на член 2, параграф 1 по отношение на налози, които не са събрани изцяло, ако разпоредбите на следващата алинея трябва да се разбират като правещи незаконосъобразно действие за събиране, започнато преди 1 юли 1980 г., но след изтичането на тригодишен срок, считано от датата на административния акт, определящ размера на първоначално изисканата сума от съответното лице?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен, обхващат ли разпоредбите на член 5, параграф 1 плащането на селскостопански налози по ставка, по-ниска от дължимата по закон, когато такова плащане е извършено, от една страна, въз основа на национални разпоредби, впоследствие счетени за неприложими към този случай, но които по това време са били последователно прилагани от националните административни органи съгласно критериите, определени в министерски циркуляри и инструкции, и, от друга страна, в съответствие с тълкуването на разпоредбите на Общността, следвано от административните органи на Общността и от националните съдилища, но впоследствие пренебрегнато от Съда на Европейските общности?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, разпростира ли се разпоредбата на член 7 от посочения регламент върху плащания, изискани след влизането му в сила, във връзка със събирания по отношение на плащания, извършени по ставка, по-ниска от дължимата по закон, при обстоятелствата, описани в точка 3 по-горе, преди 1 юли 1980 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/82: BALM/Brüggen, Заключение от 2 декември 1982 г.

Позволява ли член 9, параграф 1 от Регламент № 473/67/ЕИО на Комисията от 21 август 1967 г. (Amtsblatt L 204, 24. 8. 1967, стр. 16) срокът на валидност на лиценз за износ, по който размерът на възстановяването е фиксиран предварително, да бъде удължен за вече изминал период, като по този начин му се придава обратно действие, с цел да се даде възможност на износител, чийто лиценз не е бил удължен своевременно и който поради това е извършил износа въз основа на нов лиценз, да се възползва по отношение на този износ от предварително фиксирания размер на възстановяването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-272/81: RU-MI/FORMA, Съдебно решение от 2 декември 1982 г.

Дали фактът, че денатурирането на разглеждания продукт се отклонява само в много малка степен от общопризнатия стандарт, е достатъчен, за да лиши търговеца изцяло от ползата от специалната помощ, въведена с Регламент № 1844/77?
Ако е така, не противоречи ли този регламент на принципа на пропорционалност и валиден ли е, доколкото разпоредбите на членове 13, параграф 7 и 14 позволяват прилагането на една и съща санкция както когато изобщо не е извършено денатуриране, така и когато денатурирането е извършено, но не изцяло по предписания начин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-273/81: Société laitière de Gacé/FORMA, Съдебно решение от 2 декември 1982 г.

Дали Регламент (ЕИО) № 987/68 на Съвета, с който се установяват общи правила за предоставяне на помощ за обезмаслено мляко, преработено в казеин или казеинати, и Регламент (ЕИО) № 756/70 на Комисията, с който се установяват изисквания относно качеството на денатурирания продукт, противоречат на принципа на пропорционалност и дали тези регламенти са валидни, доколкото не правят разлика относно санкцията в случай че обезмасленото мляко не е преработено и в случай че след преработката продуктът леко се отклонява от формулата, предвидена в разпоредбите на регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/82: Ministère public/Trinon, Съдебно решение от 30 ноември 1982 г.

Изискват ли разпоредбите, приети за прилагането на член 3, буква е) и член 75 от Договора за ЕИО в рамките на Регламент № 1174/68 и Регламент № 2831/77 на Съвета, от транспортните оператори да спазват тарифите, определени и прилагани от държавите членки в съответствие с разпоредбите на тези регламенти, и подлежат ли те на предвидените санкции при неспазване на тези тарифи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-287/81: Kerr, Съдебно решение от 30 ноември 1982 г.

Съвместимо ли е с разпоредбите на Договора за ЕИО, по-специално с член 7 от него, държава членка да е приела през 1978 г. национални мерки в областта на рибарството, с които се разпределя общият допустим улов на определен вид риба в определена, ограничена зона от риболовната зона на държавата въз основа на предходен риболов от същия вид в тази зона, така че на държавите членки, които са извършвали такъв риболов преди влизането в сила на мерките, се предоставя квота за улов, докато корабите на други държави членки са изключени от такъв риболов?
Изключват ли разпоредбите на членове 1 и 2, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 101/76 на Съвета от 19 януари 1976 г. относно въвеждането на обща структурна политика в рибарската промишленост възможността държава членка да приеме през 1978 г. национални мерки в областта на рибарството, с които се разпределя общият допустим улов на определен вид риба в определена, ограничена зона от риболовната зона на държавата въз основа на предходен риболов от същия вид в тази зона, така че на държавите членки, които са извършвали такъв риболов преди влизането в сила на мерките, се предоставя квота за улов, докато корабите на други държави членки са изключени от такъв риболов?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/82: Suys, Съдебно решение от 30 ноември 1982 г.

Дали Регламент № 1174/68 на Съвета от 30 юли 1968 година е съвместим с член 75 от Договора за ЕИО, ако не е предвидено премахване на разликите между валутите на държавите членки?
Дали Регламентът е съвместим с целта си тарифите да бъдат изготвени по такъв начин, че да се избегне злоупотреба с господстващо положение и увреждаща конкуренция?
Като мярка, приета от Съвета, следва ли Регламентът все още да се счита за валиден, ако вместо да доведе до хармонизация, води до прекомерна дискриминация между жителите на различните държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/82: Smit, Заключение от 30 ноември 1982 г.

1. Длъжно ли е националното съдилище да разгледа националното законодателство в светлината на член 1, параграф 3 и член 3 от Първата директива на Съвета от 23 юли 1962 г. (Официален вестник, специално издание на английски език 1959-1962, стр. 267) относно установяването на някои общи правила за определени видове превоз на стоки по шосе между държавите членки (както е последно изменена с Директива 78/175/ЕИО на Съвета от 20 февруари 1978 г. (Официален вестник L 54, стр. 18)), ако жалбоподателят се позовава на тези разпоредби в подкрепа на своята позиция?
2. Ако отговорът е положителен, могат ли тези разпоредби да се тълкуват като предоставящи на компетентните органи на държава членка свободата да прилагат система за разрешителни за видовете международен превоз на стоки по шосе срещу възнаграждение, посочени в приложение II към директивата, спрямо предприятия, установени в тази държава членка, ако целта на такава система е да ограничи товарния капацитет, който може да бъде използван от тях при превоза на стоки в чужбина, дори ако тези предприятия отговарят на съответните изисквания за кредитоспособност и техническа пригодност, предвидени в националното законодателство относно превоза на стоки в чужбина и вътрешността, и ако, съгласно националната система за лицензиране на вътрешния превоз на стоки, те притежават товарен капацитет, който е одобрен като напълно задоволителен?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, означава ли забраната за дискриминация на основание на националност, предвидена в член 7 от Договора за ЕИО, правилно тълкувана, че може да се прилага законодателна система за лицензиране, при която транспортни предприятия, установени в една държава членка, са подложени на количествени ограничения по отношение на товарния капацитет, използван при превоза на стоки между държавите членки, ако транспортни предприятия, установени в други държави членки, не са или не могат да бъдат подложени на такива ограничения от тази държава членка съгласно правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-314/81: Procureur de la République/Waterkeyn, Заключение от 17 ноември 1982 г.

Дали правото на Общността, в резултат на решението на Съда от 10 юли 1980 г., има пряко и непосредствено действие във вътрешния френски правен ред, като се има предвид и разпоредбите на член 171 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form