Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
1. Към настоящия момент на развитие на правото на Общността, могат ли подчинените на него лица, независимо дали са физически или юридически, да придобият права по член 90, параграф 1 от Договора за ЕО, във връзка с членове 7, 85 и 86 от него, които държавите членки трябва да зачитат, когато товаро-разтоварните дейности в пристанищните зони, по-специално на стоки, внесени по море от една държава членка на територията на друга държава членка, и пристанищната работа като цяло са запазени изключително за „признати докери“, условията и процедурите за признаване на които се определят от Краля по предложение на съвместния комитет, отговарящ за съответната пристанищна зона, и когато трябва да се прилагат задължителни тарифи, въпреки че работата може да бъде извършена от обикновени (т.е. непризнати) докери?
2. Следва ли признатите докери, посочени в член 1 от Закона от 8 юни 1972 г. и имащи изключителното право да извършват пристанищна работа в рамките на пристанищните зони, определени по-подробно в съответните законодателни разпоредби, да се считат за натоварени с предоставянето на услуги от общ икономически интерес по смисъла на член 90, параграф 2 от Договора за ЕО, и биха ли вече били в състояние да изпълняват своите специални задачи, ако към тях се прилагат член 90, параграф 1 и забранителните разпоредби на членове 7, 85 и 86 от Договора за ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неправилно тълкуване от страна на Комисията на второто изречение на член 9, параграф 2 от Регламент № 859/89
Липса на задължение за националните органи да проверяват връзките между отделните оференти
Липса на доказателства за финансови загуби за ЕФГЗ вследствие на практиката на множество оферти
Неправомерност на прилагането на фиксирана корекция (2%) без изрична правна основа
Нарушение на член 190 от Договора поради недостатъчна мотивировка на решението на Комисията
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на член 9, параграф 2 от Регламент № 859/89 относно допустимостта на множество оферти (multiple tenders) в рамките на интервенционните мерки за говеждо и телешко месо
Нарушение на принципа на правната сигурност поради промяна на позицията на Комисията относно финансовите корекции за публичното складиране на зърнени култури
Нарушение на принципа на пропорционалност поради определяне на фиксирана корекция от 2% за разходите по интервенционните мерки за говеждо и телешко месо и за публичното складиране на зърнени култури
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неправилно намаляване на финансирането от ЕФГЗ поради твърдени сериозни недостатъци в контролната система при публичното складиране на говеждо месо
Неправомерно намаляване на разходите поради допускане на множество оферти (групови или свързани оферти) при интервенционното изкупуване на говеждо месо
Неправилно намаляване на разходите поради недостатъци в контролните процедури за премии за овче и козе месо
Неправомерно намаляване на разходите поради недостатъци в контролните процедури при публичното складиране на зърнени култури
Неправомерно намаляване на разходите поради изплащане на премии за изваждане от производство на обработваема земя, която не е била предварително обработвана
Неправомерно намаляване на разходите поради липса на проверки при възстановяване на разходи за складиране на захар
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Съвместимост на националното изискване за местоживеене на бенефициента на компенсаторната помощ с целите на членове 17 и 18 от Регламент (ЕИО) № 2328/91 на Съвета и член 1 от Директива 75/268/ЕИО на Съвета
Съвместимост на допълнителните или ограничителни условия за отпускане на компенсаторната помощ, включително изискването за лично управление на стопанството и произход на доходите, с принципите на равнопоставеност, недопускане на дискриминация, пропорционалност и правна сигурност
Съвместимост на изключването от компенсаторната помощ на лица, които не отговарят на условията за местоживеене или лично управление, с принципите на недопускане на дискриминация, пропорционалност и други приложими принципи на правото на Европейския съюз
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
1. Съвместимо ли е с целите на членове 17 и 18 от Регламент (ЕИО) № 2328/91 на Съвета относно подобряване на ефективността на селскостопанските структури и на член 1 от Директива 75/268/ЕИО на Съвета относно земеделието в планинските и хълмистите райони и в някои по-слабо благоприятствани райони, да се предоставя компенсаторна помощ за природни неблагоприятни условия на земеделски стопанин, ако той не живее в стопанство, което притежава или контролира във Финландия в по-слабо благоприятстван район по смисъла на посочената директива, а живее през по-голямата част от годината извън този район?
Ако отговорът на горния въпрос е положителен, дори частично или при определени условия:
(а) допустимо ли е, с оглед на посочените разпоредби и принципите, залегнали в член 5, втора алинея на член 40, параграф 3 и буква (а) от втората алинея на член 42 от Договора за ЕО, и по-специално на принципа на равно третиране на земеделските стопани и свързаната с него забрана за дискриминация, да се изисква от земеделски стопанин, който желае да получи компенсация за природни неблагоприятни условия по смисъла на параграф 6 от решението на националния Държавен съвет (861/1995) и който живее извън стопанството и на повече от 12 километра по път от неговия оперативен център, да получава поне половината от общия си доход от земеделие, градинарство и горско стопанство и други дейности, извършвани в стопанството, както и сам да управлява стопанството; и
(б) съвместимо ли е по-специално с принципа на правна сигурност, който трябва да се спазва в правния ред на Общността, винаги да се изисква да съществуват специални основания?
2. Противоречи ли по-специално на принципите на недискриминация и пропорционалност или на други приложими принципи на правото на Общността, да се изключи от съответната компенсация:
- земеделски стопанин, който живее през по-голямата част от годината в друга държава членка със съпруга си, който е дипломатически представител на финландската държава и който също е собственик на част от съответното стопанство
(Дело C-9/97)
- малолетно лице, което постоянно пребивава със своя настойник на около 70 километра от оперативния център на стопанството, което не се управлява нито от нея, нито от нейния настойник
(Дело C-118/97).
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неправилно тълкуване и прилагане на последното изречение на член 9, параграф 2 от Регламент № 859/89
Липса на доказателства за нарушение на правото на Общността и за причинени финансови загуби на ЕФГЗ
Неправомерност на прилагането на фиксирана корекция (процентна ставка) при определяне на финансовата корекция
Нарушение на член 190 от Договора за ЕИО (сега член 253 ЕО) поради недостатъчна мотивировка на решението на Комисията
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неправомерност на корекциите, наложени от Комисията поради недостатъци в контролните процедури за публично складиране на говеждо месо
Неправомерност на корекциите, наложени от Комисията поради нарушения във връзка с процедурите по търгове за изкупуване на говеждо месо
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неизпълнение от страна на Кралство Испания на задълженията по член 6 от Директива 91/157/ЕИО, изразяващо се в неизготвяне или неуведомяване на Комисията в предвидения срок на програмите, предвидени в този член.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.
1. При наличието на следните обстоятелства:
(а) всички държави членки са станали страни по Европейската конвенция за защита на животните, отглеждани за селскостопански цели от 1976 г. („Конвенцията“) и Конвенцията е одобрена с Решение 78/923/ЕИО на Съвета от 19 юни 1978 г.;
(б) Препоръката от 1988 г. относно говедата („Препоръката“) е приета от Постоянния комитет, създаден съгласно Конвенцията, и е влязла в сила съгласно условията на Конвенцията;
(в) стандартите, установени от и съгласно Конвенцията, съдържат разпоредби относно минималната ширина на клетките за телета и състава на диетата на телетата;
(г) Директива 91/629/ЕИО на Съвета установява задължителни минимални стандарти за защита на телетата, които са по-ниски от стандартите, установени от и съгласно Конвенцията в някои отношения, включително ширината на клетките за телета и състава на диетата на телетата;
(д) Директивата позволява на държавите членки да поддържат или прилагат на своя територия по-строги разпоредби за защита на телетата от тези, предвидени в Директивата;
(е) телета се изнасят от една държава членка („държава членка А“) към определени други държави членки („държави членки Б“), които са приложили и/или спазват Директивата, но не са приложили и/или не спазват стандартите, посочени в буква (в), въпреки че държава членка А е приложила и спазва тези стандарти;
(ж) износът на телета, които ще бъдат отглеждани в противоречие с Конвенцията, се счита за жесток и неморален от организации за защита на животните и значителна част от общественото мнение, подкрепено от авторитетно научно ветеринарно мнение, в държавата членка, от която се извършва износът.
(1) При горепосочените обстоятелства може ли държава членка А да се позове на член 36 от Договора за ЕО и по-специално на основанията за обществен морал и/или обществен ред и/или защита на здравето или живота на животните, съдържащи се в него, за да оправдае каквото и да е ограничение по отношение на износа на живи телета от държава членка А с цел да се избегне отглеждането на тези телета в системите за клетки за телета в държави членки Б?
(2) Ако разпоредбите на Директивата, ако са валидни, изискват отговорът „не“ на въпрос 1, валидни ли са тези разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.