Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
В случай че Regeringsrätten при решаването на делото приеме, че доставките на дружеството представляват доставки на стоки, следва ли член 2 и член 5, параграф 6 от Шестата директива да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредби в законодателството на държава членка, съгласно които прилагането на стоки за частно ползване означава, че данъчно задълженото лице прехвърля стоки на трето лице срещу възнаграждение, по-ниско от покупната стойност на стоките или на подобни стоки или, ако такава стойност липсва, по-ниско от себестойността?
В случай че Regeringsrätten при решаването на делото приеме, че доставките на дружеството представляват услуги по предоставяне на храна, следва ли член 2 и член 6, параграф 2, буква б) от Шестата директива да се тълкуват в смисъл, че не допускат разпоредби в законодателството на държава членка, съгласно които прилагането на услуги за частно ползване означава, че данъчно задълженото лице извършва, организира извършването или по друг начин предоставя услуга за себе си или за своя персонал за частни цели или за други цели, несвързани с търговската му дейност, когато услугата се предоставя срещу възнаграждение, по-ниско от разходите за извършване на услугата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
Следва ли първата и втората алинея на член 11, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 3665/87, изменен с Регламент (ЕО) № 2945/94, да се тълкуват – включително с оглед на принципа на пропорционалност – в смисъл, че невярна информация, отнасяща се до отделни позиции, посочени в експортната декларация, която би могла да доведе до получаване от износителя на експортна премия, по-висока от дължимата, е достатъчна, за да се приложи санкционното намаление на експортната премия в размера, предвиден в тези разпоредби, дори когато износителят изрично е заявил в отделното заявление за плащане, което трябва да бъде подадено съгласно националното законодателство, че няма да иска експортна премия за съответните позиции в експортната декларация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Нарушени ли са задълженията на Франция по директиви 89/48/ЕИО и 92/51/ЕИО, като не са приети всички необходими мерки за транспониране на тези директиви относно достъпа и упражняването на професията туристически водач?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
Датското кралство не е изпълнило задълженията си по член 10 ЕО и член 39 ЕО, доколкото неговата правна уредба и административна практика: 1) не позволяват на лица с местожителство в Дания, които са наети в съседна държава членка, да използват за служебни или лични цели служебен автомобил, регистриран в съседната държава членка, в която е установен техният работодател; и 2) позволяват на лица с местожителство в Дания, които са наети в друга държава членка на ЕС, да използват в Дания за служебни или лични цели моторно превозно средство, по-специално служебен автомобил, регистриран в друга държава членка, в която е установен техният работодател, само при условие че i) това наемане е тяхната основна заетост и ii) за превозното средство е платен данък.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Съвместимо ли е с член 4.8, буква а), подточка iii) от Директива 65/65 даден продукт да бъде разрешен по съкратената процедура за подаване на заявление, когато солта на активното вещество в продукта е различна от използваната в референтния продукт?
Може ли да се използва съкратената процедура за подаване на заявление, когато заявителят, по собствена инициатива или по искане на националните здравни органи, представя допълнителна документация под формата на определени фармакологични или токсикологични изпитвания или клинични изпитвания с цел да докаже, че продуктът е „по същество подобен на“ референтния продукт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Следва ли срокът от 90 дни, който може да бъде удължен с още 90 дни, посочен в първата алинея на член 6 от Директива 89/105/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно прозрачността на мерките, уреждащи ценообразуването на лекарствените продукти за хуманна употреба и тяхното включване в обхвата на националните системи за здравно осигуряване, да се счита за стриктен срок, който след изтичането му изключва приемането на каквото и да е решение, дори когато първоначално прието в срок решение е било отменено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Следва ли да се приеме, че митническо задължение е възникнало съгласно член 215, параграф 2 или първата алинея на член 215, параграф 3 от Регламент № 2913/92, приложим до 9 май 1999 г., на мястото, където митническите органи са установили, че стоките се намират в ситуация, при която възниква митническо задължение (член 215, параграф 2), или на мястото, където стоките са били поставени под митническата процедура [която не е приключена] (първа алинея на член 215, параграф 3), дори ако пратка, поставена под външната общностна транзитна процедура, не е представена в митническото учреждение на местоназначение и мястото на нарушението или нередността не може да бъде установено, но митническите органи не са посочили, в противоречие с последната част на член 378 и първото изречение на член 379, параграф 2 от Регламент № 2454/93, приложим до 30 юни 2001 г., в уведомлението по член 379 от този регламент срока, в който трябва да бъде представено пред митническото учреждение на отпътуване доказателство за редовността на транзитната операция или за мястото, където действително е извършено нарушението или нередността?
Ако на първия въпрос следва да се отговори утвърдително:
Изисква ли събирането на дължимите вземания от компетентния митнически орган по третото изречение на член 379, параграф 2 от Регламент № 2454/93, приложим до 30 юни 2001 г., митническите органи да са посочили в уведомлението по член 379 от този регламент срока, в който трябва да бъде представено пред митническото учреждение на отпътуване доказателство за редовността на транзитната операция или за мястото, където действително е извършено нарушението или нередността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
1. Задължението на държавите членки по първото тире на член 11, параграф 1 от [Директива 85/511/ЕИО на Съвета от 18 ноември 1985 година за въвеждане на мерки на Общността за борба с шапа], във връзка с второто тире на член 13, параграф 1 от Директива 85/511, да гарантират, че лабораторните изследвания за установяване на наличие на [шап] се извършват от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511, има ли пряко действие?
2. (a) Следва ли член 11, параграф 1 от Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че трябва да се свържат правни последици с факта, че наличието на шап е установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
(b) Ако отговорът на въпрос 2(a) е положителен:
Целта на член 11, параграф 1 от Директива 85/511 ли е да защитава интересите на частни лица, като жалбоподателите в главното производство
Ако не, могат ли частни лица като жалбоподателите в главното производство да се позовават на евентуално неизпълнение на задълженията, които тази разпоредба възлага на органите на държавите членки?
(c) Ако отговорът на въпрос 2(b) означава, че частни лица могат да се позовават на член 11, параграф 1 от Директива 85/511:
Какви правни последици трябва да се свържат с установяването на наличие на [шап] от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511?
3. Следва ли приложение Б към Директива 85/511, с оглед на членове 11 и 13 от нея, да се тълкува в смисъл, че посочването в приложение Б към Директива 85/511 на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV?
4. Ако отговорите на горните въпроси означават, че наличието на [шап] може да бъде установено от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 или че приложение Б към Директива 85/511 трябва да се тълкува в смисъл, че посочването на „Centraal Diergeneeskundig Instituut, Lelystad“ може или трябва да се отнася и за ID-Lelystad BV:
Следва ли Директива 85/511 да се тълкува в смисъл, че националният административен орган, оправомощен да приема решения, е обвързан от резултата от изследване, извършено от лаборатория, изброена в приложение Б към Директива 85/511 или – ако отговорът на въпрос 2(a) означава, че административният орган може да основава мерките си за борба с шапа и на резултати, получени от лаборатория, която не е изброена в приложение Б към Директива 85/511 – от резултатите на последната лаборатория, или определянето на окончателната компетентност в това отношение попада в рамките на процесуалната автономия на държавата членка и трябва ли съдът, пред който е висящо главното производство, да провери дали правилата в това отношение се прилагат независимо от това дали лабораторното изследване е извършено въз основа на задължение по правото на Общността или националното право и дали прилагането на разпоредбите на националното процесуално право прави прилагането на правилата на Общността изключително трудно или практически невъзможно?
5. Ако отговорът на въпрос 4 означава, че въпросът дали националните органи са обвързани от лабораторния резултат се урежда от Директива 85/511:
Обвързани ли са националните органи безусловно от резултата от изследване за шап, извършено от лаборатория
Ако не, каква свобода на преценка оставя Директива 85/511 на тези национални органи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.