Съд - пленум
Съдебен състав – Съд – пленум
Дело C-59/77: Bloos, Заключение от 29 ноември 1977 г.
1. Дали решението на Комисията от 29 април 1969 г. да не предприема действия по отношение на спорното споразумение представлява „акт“, относно валидността на който може да бъде отправен преюдициален въпрос до Съда на основание член 177?
2. Когато национален съд трябва да се произнесе относно валидността или автоматичната нищожност на изключително дистрибуторско споразумение, сключено, както в настоящия случай, преди 22 март 1967 г. и нотифицирано преди 1 февруари 1963 г., дали такава валидност или автоматична нищожност е абсолютна?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-65/77: Razanatsimba, Съдебно решение от 24 ноември 1977 г.
Дава ли член 62 от Конвенцията от Ломе от 28 февруари 1975 г. на гражданин на държава от АКТБ, и по-специално на лице с малгашка националност, право да се установи на територията на държава членка, и по-специално на френска територия, без каквото и да е условие относно националността?
Позволява ли резервата, съдържаща се в посочения член 62, на държава членка да изисква националността на тази държава или на друга държава членка за упражняването на определена дейност, в случая професията адвокат?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-73/77: Sanders/Van der Putte, Заключение от 23 ноември 1977 г.
1. Трябва ли „наемите на недвижими имоти“ по смисъла на член 16 до края на подточка (1) от Конвенцията да включват и договор за наем по право на ползване (verpachting) на търговски обект, осъществяван в недвижим имот, отдаден под наем от трето лице на наемодателя?
2. Ако да, прилага ли се изключителната компетентност на съдилищата на държавата, в която се намира недвижимият имот, и по иск, основан на такъв договор, за:
а) плащане на наема на търговския обект по договора за право на ползване;
б) плащане от наемателя по договора за право на ползване на главния наем, дължим от наемодателя на собственика на недвижимия имот; или
в) плащане на възнаграждение за търговската репутация (goodwill) на търговския обект?
3. Влияе ли отговорът на горепосочените въпроси от обстоятелството, че в хода на производството ответникът (наемателят по договора за право на ползване) е оспорил съществуването на договора?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/77: Enka BV/Inspecteur der invoerrechten en accijnzen, Съдебно решение от 23 ноември 1977 г.
1. Следва ли разпоредбата на член 10, параграф 2, буква д) от Директива 69/74/ЕИО на Съвета от 4 март 1969 година да се счита за достатъчно конкретна, за да бъде разглеждана като пряко приложима, тоест като имаща директен ефект?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, отразява ли достатъчно точно член 16g от Tariefbesluit 1960 текста на член 10 от Директива 69/74?
3. Следва ли член 10, параграф 2, буква д) от Директива 69/74 да се тълкува в смисъл, че когато цената, платена или подлежаща на плащане, служи като основа за определяне на митническата стойност, тя трябва да бъде намалена с разходите за складиране на стоките на територията на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-43/77: Industrial Diamond Supplies/Riva, Съдебно решение от 22 ноември 1977 г.
Какви жалби се считат за „обикновени жалби“ по смисъла на членове 30 и 38 от Конвенцията от 27 септември 1968 г. или, с други думи, за кои съдебни решения са приложими членове 30 и 38 от Конвенцията?
Дали естеството на жалбата, подадена срещу съдебното решение в държавата, в която е постановено това решение, трябва да се определя единствено в съответствие със законодателството на тази държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-76/77: Auditeur du travail/Dufour, Заключение от 22 ноември 1977 г.
1. Означава ли думата „предприятие“ изключително физическото или юридическото лице, което фактически, било лично, било чрез свои служители, извършва превоз по шосе, дори ако такъв превоз съставлява само част от неговата стопанска дейност?
2. Когато лицето, описано по-горе, използва наемен труд за управление на своето превозно средство или превозни средства, освобождава ли се това лице от задължението да издава индивидуална контролна книжка на всеки член на екипажа, и в този случай означава ли думата „предприятие“ физическото или юридическото лице, което отдава труда под наем?
3. Следва ли да се разбира, че думата „предприятие“ означава „работодател“ и че в този случай връзката на подчиненост между наемателя на труда и работника продължава да съществува, или че такава връзка възниква между лицето, на което трудът е отдаден под наем, и работника?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-13/77: INNO/ATAB, Съдебно решение от 16 ноември 1977 г.
1. Забраняват ли член 3, буква е), втора алинея на член 5 и член 86 от Договора за ЕИО на държавите членки да въвеждат или поддържат в сила разпоредба, съгласно която за продажбата на потребителите както на внесени, така и на произведени в страната стоки се определя продажна цена от производителите или вносителите, ако тази разпоредба е от такова естество, че да насърчава злоупотребата от едно или повече предприятия с господстващо положение на общия пазар по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО, или насърчава злоупотребата с господстващо положение, което съществува, тъй като производителите и вносителите на тютюневи изделия могат да задължат търговците на дребно в държава членка да се придържат към определените от тях продажни цени на потребителите?
2. Съществуват ли предприятия, на които държавите членки предоставят специални или изключителни права по смисъла на член 90 от Договора, когато чрез законова разпоредба държавата косвено предоставя на производителите и вносителите на определени продукти, за разлика от производителите и вносителите на други продукти, възможността сами да определят задължителната продажна цена на потребителя, и ако този въпрос получи утвърдителен отговор, противоречи ли запазването на такива специални или изключителни права на разпоредбите на член 7 и членове 85—94 от Договора?
3. Следва ли членове 30, 31 и 32 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение, включва правила в държава членка, съгласно които се налага фиксирана цена за продажбата на тютюневи изделия на потребителя, а именно цената, посочена на данъчните етикети и която, според конкретния случай, се определя от производителите на тези продукти, установени в държавата, или от вносителите на същите продукти, по-специално от други държави членки
Съставляват ли такива правила такава мярка само когато е сигурно, че тя може да възпрепятства търговията в Общността пряко или непряко, действително или потенциално, което трябва да се установи от националния съд във всеки отделен случай
Различно ли е положението, ако след уведомяване за увеличение на цената и след спазване на определен срок държавата членка позволява на производителите и вносителите свободно да определят цените, включително продажните цени на дребно, но публикува цените и чрез посочената по-горе мярка осигурява спазването им?
4. Имат ли разпоредбите на член 5 от Директива 72/464/ЕИО на Съвета пряко действие, така че частноправните субекти да могат да се позовават на тях пред националните съдилища, и забраняват ли на държавите членки да въвеждат или поддържат в сила законодателна мярка, съгласно която за продажбата на потребителя на внесени или произведени в страната тютюневи изделия се налага продажна цена, посочена на данъчния етикет, като не е възможно да се надвиши максималната цена и не е допустимо да се продава продуктът на по-ниска цена?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.