Съд - първи състав
Съдебен състав – Съд – първи състав
Дело C-372/89: Gold-Ei/Überwachungsstelle für Milcherzeugnisse, Заключение от 13 ноември 1990 г.
Следва ли Регламент (ЕИО) № 2772/75 на Съвета от 29 октомври 1975 година относно стандартите за търговия с яйца, изменен с Регламент (ЕИО) № 1831/84, да се тълкува в смисъл, че допуска директно или индиректно посочване на датата на снасяне на яйцата върху външната или вътрешната страна на опаковките?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/89: Bonfait, Съдебно решение от 13 ноември 1990 г.
Пречат ли членове 30 и 36 от Договора на прилагането към продукти, внесени от друга държава членка, на национални разпоредби, които ограничават използването на наименованието „преработен месен продукт“ само за продукти, чийто коефициент на съотношение между съдържанието на вода и съдържанието на органични безмаслени вещества не надвишава определена стойност, когато внесените продукти са законно произведени и пуснати на пазара в държавата членка на произход под еквивалентно наименование и на купувачите е предоставена подходяща информация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-61/89: Bouchoucha, Съдебно решение от 3 октомври 1990 г.
Съвместимо ли е с Договора от Рим, по-специално с член 52 и следващите го относно свободата на установяване, забраната за упражняване на остеопатия във Франция от френски гражданин, притежаващ държавна диплома за масажист-кинезитерапевт и диплома по остеопатия, издадена на 1 октомври 1979 г. от Европейското училище по остеопатия, Мейдстоун (Великобритания), на основание че не притежава квалификацията „доктор по медицина“, изисквана за тази цел с министерската заповед от 6 януари 1962 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-54/88: Nino, Prandini и др., Съдебно решение от 3 октомври 1990 г.
Прилага ли се член 52 от Договора за ЕИО, тълкуван във връзка с член 57 от него и като се има предвид, че първият е пряко приложим в държавите членки, задължение за държавите членки и следователно за италианското правителство да приеме законодателните мерки, които представляват съществено предварително условие за приемането на директивите относно свободата на установяване, предвидени в Договора за ЕИО
Неизпълнило ли е италианското правителство задълженията си по член 5 от Договора за ЕИО, като не е приело тези мерки?
Може ли държава членка, която не е приела никакви правила, уреждащи парамедицински дейности като биотерапията, да наложи наказателна санкция на гражданин на Общността, който потенциално е упълномощен да упражнява дейността биотерапевт в други държави членки, за дейност (лечение чрез биотерапевтични методи), която представлява правонарушение, когато тази дейност не е разрешена единствено поради това, че държавата членка не я е уредила или предвидила?
Ако Съветът не приеме директивите, предвидени в член 57 от Договора за ЕИО, може ли тази институция на основание дял V от Общата програма за премахване на ограниченията на свободата на установяване да приеме, за да компенсира липсата на посочените директиви, мерки, предназначени да координират условията за упражняване на парамедицинските дейности, които са предмет на настоящото преюдициално запитване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/89: Bonfait, Заключение от 25 септември 1990 г.
Могат ли национални правила, които ограничават използването на описание като „vleeswaren“ само за продукти, отговарящи на определено ограничение по отношение на съотношението между водното съдържание и нивото на органични не-мастни вещества, да бъдат приложени към продукти, които са законно пуснати на пазара под подобно описание в друга държава членка, но не отговарят на посоченото изискване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-354/88: Roermond и др./Produktschap voor Vee en Vlees, Съдебно решение от 4 юли 1990 г.
Валидна ли е първата алинея на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3602/82?
Ако да, по какви критерии следва да се определя естественото съотношение между мускулната тъкан и костите в цялото парче месо, посочено в разпоредбата, цитирана в първия въпрос?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-17/89: Hauptzollamt Frankfurt am Main-Ost/Deutsche Olivetti, Съдебно решение от 6 юни 1990 г.
Според какви критерии трябва да се определят транспортните разходи, които съгласно член 8, параграф 1, буква е), подточка i) от Регламент (ЕИО) № 1224/80 на Съвета следва да бъдат добавени към действително платената или подлежаща на плащане цена на стоките по смисъла на член 3, ако при условия на доставка FOB вносителят е платил една обща цена за превоз на стоките отвъд мястото на въвеждане в Общността до точка вътре в Общността
Ако стоките се внасят в контейнер, има ли значение дали стоките са били превозвани в един и същ контейнер през цялото пътуване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-174/88: The Queen/Dairy Produce Quota Tribunal for England and Wales, ex parte Hall & Sons, Съдебно решение от 6 юни 1990 г.
Дали референтното количество, което следва да бъде определено за производител на мляко и млечни продукти съгласно разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 856/84 на Съвета от 31 март 1984 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 804/68 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти и Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година за приемане на общи правила за прилагане на налога, предвиден в член 5в от Регламент (ЕИО) № 804/68 в сектора на млякото и млечните продукти, трябва да се изчислява въз основа на всички преки продажби, извършени от производителя през съответната календарна година, или само въз основа на преките продажби, извършени от него през този период от мляко, произведено от самия него?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-159/88: Van Sillevoldt и др./Hoofdproduktschap voor Akkerbouwprodukten, Съдебно решение от 6 юни 1990 г.
Следва ли точка 3 от приложение А към Регламент (ЕИО) № 1418/76 да се тълкува в смисъл, че за целите на прилагането на критерия за три четвърти, посочен в нея, „средната дължина на цялото зърно“ трябва да се разбира като средната дължина на цялото зърно, съдържащо се в съответната проба или в съответната пратка, включително и на съдържащите се в нея напълно неразвити цели зърна?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли посочената разпоредба да се тълкува в смисъл, че компетентните органи на държавите членки са свободни да вземат предвид като „средна дължина на цялото зърно“ за целите на прилагането на критерия за три четвърти някаква съответна външна референтна стойност и ако да, до каква степен следва да се съобразят при избора си със стандартните измервания, признати в международната търговия?
Ако на първия въпрос се отговори изцяло или частично утвърдително, съвместима ли е посочената разпоредба с режима на облагане, установен с Регламент (ЕИО) № 1418/76, и с принципа на правната сигурност и/или принципа на равенството?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.