всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Данък върху добавената стойност

Данък върху добавената стойност

Дело C-138/86: Direct Cosmetics Ltd/Commissioners of Customs and Excise, Съдебно решение от 12 юли 1988 г.

Позволява ли член 27, параграф 1 от Шестата директива приемането на дерогационна мярка, каквато е разглежданата в главното производство, когато данъчно задълженото лице извършва дейност не с намерение да получи данъчно предимство, а по търговски причини?
Позволява ли член 27, параграф 1 от Шестата директива приемането на дерогационна мярка, каквато е разглежданата в главното производство, която се прилага само спрямо някои данъчно задължени лица измежду тези, които продават стоки на нетърговски препродавачи, при условие че произтичащата от това разлика в третирането е обоснована от обективни обстоятелства?
Дали решението на Съвета за разрешаване е невалидно поради процедурни или съществени причини, и по-специално дали разрешената мярка е несъразмерна на целта, посочена в член 27, параграф 1, а именно предотвратяване на определени видове данъчно избягване или укриване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/86: Ledoux, Съдебно решение от 6 юли 1988 г.

Позволяват ли правилата на Общността относно данъчното облагане, и по-специално правилата относно данъка върху добавената стойност, на белгийската държава, съгласно Закона от 3 юли 1969 година за създаване на Кодекса за данък върху добавената стойност и постановленията за неговото прилагане и в съответствие с тълкуването на тези разпоредби от министъра на финансите на Кралство Белгия, в производство срещу Yves Ledoux, с адрес 32 rue Leroy, Marcinelle, да облага с данък върху добавената стойност моторно превозно средство, което е собственост на дружество, учредено по френското законодателство със седалище във Франция и подлежащо на данък върху добавената стойност във Франция, където данъкът е платен, доколкото превозното средство се използва от служител на дружеството, който е жител на Белгия, за изпълнение на служебните си задължения по трудовия договор и за развлекателни цели, като се има предвид, че превозното средство остава собственост на френския работодател и че вносът в Белгия е само временен и с временен характер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-289/86: Happy Family/Inspecteur der Omzetbelasting, Съдебно решение от 5 юли 1988 г.

Следва ли член 2, параграф 1 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че не възниква задължение за облагане с данък върху оборота при незаконната доставка на наркотични вещества на територията на държава членка?
Дали този извод се прилага и по отношение на всички видове наркотични вещества, включително и при доставка на продукти на основата на коноп?
Ако и на този въпрос се отговори утвърдително, може ли обстоятелството, че поради провеждана политика на въздържане от страна на компетентните съдебни органи по отношение на наказателното преследване е възможно при определени обстоятелства да се извършват забранени доставки на продукти на основата на коноп без наказателно преследване, да бъде основание за различен отговор на въпроса дали се дължи данък върху оборота при доставката на такива продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/86: Mol/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Съдебно решение от 5 юли 1988 г.

Следва ли член 2 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че доставката на амфетамини срещу възнаграждение на територията на държавата не може да бъде обект на данък върху добавената стойност, доколкото такава доставка е забранена от закона?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/86: Комисия/Италия, Съдебно решение от 28 юни 1988 г.

Съвместимо ли е определянето на прекомерно високи фиксирани компенсационни проценти за сектора на говеждо месо, свинско месо и прясно мляко с изискванията на член 25, параграф 3 от Шестата директива относно ДДС?
Допустимо ли е прилагането на фиксираните компенсационни проценти към доставки на стоки и услуги между земеделски производители, които са обхванати от същия фиксиран режим, съгласно член 25, параграфи 5 и 8 от Шестата директива относно ДДС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-10/87: The Queen/Customs and Excise, ex parte Tattersalls Ltd, Съдебно решение от 21 юни 1988 г.

Член 10, буква в) от Директива 85/362/ЕИО на Съвета следва ли да се тълкува в смисъл, че изразът „такива стоки ... са придобити съгласно правилата, уреждащи прилагането на данъка върху добавената стойност в държавата членка на износа и не са се възползвали поради износа си от освобождаване от данък върху добавената стойност“ по същество се отнася до стоки, чието придобиване в държавата членка на износа е било освободено от данък върху добавената стойност?
Член 11, втора алинея, буква б) от Директива 85/362/ЕИО на Съвета следва ли да се тълкува в смисъл, че изразът „стоките не са били придобити съгласно правилата, уреждащи прилагането на данъка върху добавената стойност в държавата членка на износа или поради износа си са се възползвали от освобождаване от данък върху добавената стойност“ по същество се отнася до стоки, чието придобиване в държавата членка на износа е било освободено от данък върху добавената стойност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-415/85: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 21 юни 1988 г.

Допустимо ли е Комисията да предяви иск за неизпълнение на задължения срещу държава членка въз основа на политически мотиви, когато процедурата по член 28 от Шестата директива предвижда решения на Съвета?
Отговаря ли прилагането на нулева ставка на ДДС за определени групи стоки и услуги в Ирландия на изискванията за „ясно определени социални причини“ и „в полза на крайния потребител“ по член 28, параграф 2 от Шестата директива и последната алинея на член 17 от Втората директива?
Може ли прилагането на нулева ставка за тези стоки и услуги да бъде оправдано въз основа на членове 25 и 27 от Шестата директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-416/85: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 21 юни 1988 г.

Допустимо ли е Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка, когато се твърди, че мотивите за иска са политически, а не правни?
Съвместимо ли е прилагането на нулева ставка на ДДС за определени групи стоки и услуги от Обединеното кралство с изискванията на член 28, параграф 2 от Шестата директива, по-специално относно наличието на ясно определени социални причини и полза за крайния потребител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-207/87: Weissgerber/Finanzamt Neustadt/Weinstraße, Заключение от 14 юни 1988 г.

1. Може ли, по отношение на сделки, извършени между 1 януари и 30 юни 1978 г. и сделки, извършени през 1979 г., разпоредбата на член 13 Б, буква д), точка 1 от Шестата директива (77/388/ЕИО) относно освобождаването от данък върху оборота на сделки, състоящи се в посредничество по кредити, да бъде позовавана, при липса на транспониране на тази директива, от кредитен посредник, ако той не е прехвърлил този данък върху лицата, получаващи неговите услуги?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, длъжен ли е кредитният посредник да плати данък върху оборота, ако е „скрито“ прехвърлил данъка, или само ако го е „явно“ прехвърлил?
3. Ако данъкът върху оборота е дължим и когато данъкът е прехвърлен скрито, достатъчно ли е, за да се приеме, че е налице скрито прехвърляне на данъка върху оборота, това, че кредитният посредник, при договарянето на своята комисиона, е очаквал, че от нея ще трябва да плати данък върху оборота?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-123/87: Jeunehomme и др./Белгийска държава, Заключение от 31 май 1988 г.

Позволяват ли член 18, параграф 1, буква а), член 22, параграф 3, буква а) и член 22, параграф 3, буква б) от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година на белгийската държава да направи упражняването на правото на приспадане зависимо от притежаването на документ, който трябва да съдържа не само информацията, която обичайно се посочва във фактура, както е традиционно определена в търговското право, но и друга информация, несвързана с естеството, същността и целта на търговската фактура, която е предвидена в член 2 от Кралски указ № 1 от 23 юли 1969 година, приет за прилагане на белгийския кодекс за данък върху добавената стойност?
Позволяват ли член 18, параграф 1, буква а), член 22, параграф 3, буква а) и буква б) от Шестата директива на белгийската държава да предвиди, че данъчно задълженото лице може да упражни правото на приспадане само ако притежава документ, който трябва да съдържа не само обичайната информация, съдържаща се във фактура в традиционния смисъл, както е определена в търговското право, но и допълнителна информация, чужда на естеството, същността и целта на търговската фактура, посочена в член 2 от Кралски указ № 1 от 23 юли 1969 година за прилагане на белгийския кодекс за ДДС, когато такава допълнителна информация е чисто техническа по своя характер и е предназначена да улесни контрола върху събирането на данъка въз основа на счетоводството на друго данъчно задължено лице, с което лицето е сключило договор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form