всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Няма информация

Няма информация за областта

Дело C-41/72: Getreide-Import/Einfuhr- und Vorratsstelle Getreide, Заключение от 6 декември 1972 г.

1. Валидно ли е решението на Комисията на ЕИО от 3 декември 1965 г. (Официален вестник (Земеделска притурка) № 7/65 от 8 декември 1965 г., стр. 1612 и стр. 1625, Таблица Б), с което се определя свободната цена на границата за внос на царевица от Италия във Федерална република Германия на 51751 лири за метричен тон, считано от 6 декември 1965 г., или не
2. Валидни ли са решенията на Комисията на ЕИО, публикувани в Официалния вестник на ЕИО (Земеделска притурка) № 1 от 12 януари 1966 г., стр. 16/66 Б; № 4 от 2 февруари 1966 г., стр. 118/66 Б; № 7 от 23 февруари 1966 г., стр. 213/66; № 8 от 2 март 1966 г., стр. 250/66 Б и № 9 от 9 март 1966 г., стр. 285/66 Б, с които се определя свободната цена на границата за внос на царевица от Италия във Федерална република Германия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/72: Wasaknäcke Knäckebrotfabrik GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 30 ноември 1972 г.

Дали срокът, предвиден в член 3 от Регламент № 602/68/ЕИО на Комисията за подаване на заявления за преходно плащане по член 9 от Регламент № 120/67/ЕИО на Съвета, представлява абсолютен преклузивен срок, чието неспазване винаги води до загуба на правото на преходно плащане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-75/72: Perinciolo/Съвет, Определение от 30 ноември 1972 г.

Допустимо ли е заявлението за спиране на изпълнението на мярката за спиране на изплащането на възнаграждение при съответствие с условията на член 91, параграф 4 от Правилника за длъжностните лица?
Могат ли твърдения за неработоспособност да представляват достатъчно основание за отсъствие на служител без разрешение на назначаващия орган съгласно член 60 от Правилника за длъжностните лица, когато се иска временно обезпечение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/72: Walzenmühle Magstadt/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 28 ноември 1972 г.

По отношение на срока, предвиден в първото тире на член 3 от Регламент № 963/69 на Комисията от 27 май 1969 г. (ОВ L 126 от 27.5.1969 г., стр. 8-9), съгласно който заявителят трябва да е декларирал, с препоръчано писмо, съобщение по телекс или телеграма, изпратени не по-късно от 7 юни 1969 г., намерението си при необходимост да поиска изплащане на компенсация за пренасяне, представлява ли този срок: (a) абсолютен преклузивен срок, т.е. срок, чието неспазване винаги води до загуба на правото на компенсация за пренасяне, или само обикновен срок, т.е. срок, чието неспазване при определени обстоятелства не води до загуба на правото на компенсация за пренасяне
(b) Ако е валидно второто, съдържа ли правото на Общността на ЕИО правила или общи принципи, които определят при какви обстоятелства неспазването на срокове, които не са абсолютни преклузивни срокове, а обикновени срокове, не води до загуба на съответните права?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/72: Thomik/Комисия, Съдебно решение от 22 ноември 1972 г.

Допустимо ли е жалбата срещу решението на Комисията да бъде разгледана, когато е подадена след изтичане на срока, предвиден в член 91, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица, независимо от това дали администрацията е проявила небрежност чрез продължително мълчание по жалбата на жалбоподателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/72: Aimer/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 15 ноември 1972 г.

Следва ли втората алинея на член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1403/69 на Комисията от 18 юли 1969 година да се тълкува в смисъл, че остатък от по-малко от 40 тона, денатуриран в който и да е ден, може да бъде взет предвид при отпускането на премия за денатуриране, ако този остатък е възникнал в резултат на рационално използване на капацитета на предприятието и при условие че максималната продължителност на целия процес съответства на средно най-малко 40 тона на ден?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-17/72: Gesellschaft für Getreidehandel/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 8 ноември 1972 г.

Дали решението на Комисията на ЕИО от 21 януари 1966 г., с което се определя свободната цена на границата на 28 януари 1966 г. за френската царевица, внесена във Федерална република Германия, на 508,86 френски франка за метричен тон, е валидно, като се има предвид по-специално начина на изчисляване на тази цена и евентуалното неизпълнение от страна на Комисията на задължението ѝ да разреши на Федерална република Германия да прилага действителния валутен курс вместо курса, съобщен на Международния валутен фонд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/72: Wasaknäcke Knäckebrotfabrik GmbH/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 8 ноември 1972 г.

Явява ли се срокът, предвиден в първото изречение на втората част на член 3 от Регламент № 602/68 на Комисията от 16 май 1968 г., в който заявителят трябва да подаде заявление за обезщетение не по-късно от 5 август 1968 г., преклузивен срок, чието неспазване винаги води до загуба на правото на carry-over плащане
Или Може ли заявление, изпратено три дни след изтичането на срока и получено ден по-късно, все още да бъде взето предвид, ако, въпреки закъснялото му подаване, може да се установи, поради особените обстоятелства на случая, че carry-over плащането не е било поискано неправомерно и разглеждането му не създава затруднения за администрацията
Зависи ли фактът дали закъсняло заявление се взема предвид от това дали закъснението се дължи на вина?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/72: Белгийска държава/NV Cobelex, Съдебно решение от 7 ноември 1972 г.

Трябва ли член 19, параграф 2 от Регламент № 19 на Съвета да се тълкува в смисъл, че когато изнасящата държава членка предоставя възстановяване на износ за трети страни, внасящата държава членка е длъжна незабавно да приложи предвидените налози върху вносителя, или тя има право да направи това от по-късна дата, която сама определи?
Дали задължението на внасящата държава членка засяга ipso jure отношенията между тази държава и вносителя, така че е без значение, че последният е изпълнил всички формалности за установяване и определяне на размера на налога в надлежния момент, ако внасящата държава членка само впоследствие установи, че изнасящата държава е предоставила възстановяване?
Дали прекият ефект на член 19, параграф 2 отива дотам, че освен предвидените втора алинея на тази разпоредба уведомления, всяко предварително съобщаване на вносителите и износителите по начина, предписан от националното законодателство, е излишно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form