всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Няма информация

Няма информация за областта

Дело C-92/85: Hamai/Съд, Заключение от 12 юни 1986 г.

Нарушение на принципа на равно третиране при назначаване, установен в член 5, параграф 3 от Правилника за длъжностните лица
Неспазване на условията на обявлението за конкурса
Нарушение на оправданите правни очаквания на жалбоподателя да бъде назначен в степен L/A 6
Нарушение на правилата за добра администрация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/84: Fabbro/Комисия, Заключение от 11 юни 1986 г.

Незаконосъобразност на решението на Комисията от 11 юли 1984 г., доколкото позволява разглеждането на кандидатури на служители от езиковата служба за заемане на административни длъжности на първоначалния етап при публикуване на обявления за свободни работни места, тъй като това противоречи на член 45, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-86/85: Moksel/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Заключение от 10 юни 1986 г.

Допустимо ли е предоставянето на специални износни възстановки да бъде обвързано с изискването животните да са били заклани в държавата членка, в която се извършват митническите износни формалности
Пречи ли заколването на животните в друга държава членка предоставянето на специални износни възстановки, дори когато заколването е удостоверено от компетентната интервенционна агенция на тази друга държава членка върху предвидения за тази цел формуляр?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-75/85: V.R./Комисия, Заключение от 29 май 1986 г.

Нарушение на съществени процедурни изисквания
Нарушение на членове 4 и 34 от Правилника за длъжностните лица и на забраната за дискриминация
Вреда, причинена на жалбоподателя поради удължаването на изпитателния му срок и отражението върху професионалната му репутация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/85: Nordbutter/Германия, Заключение от 27 май 1986 г.

a) Как следва да се тълкува изразът „максимален брой“, съдържащ се във второто тире на член 4, параграф 1, буква в) от Регламент № 2793/77?
б) Несъвместимо ли е с принципа на пропорционалност правилото, въплътено в член 4, параграф 3, както е изменен с последващо законодателство, доколкото предвижда, че помощта се задържа само поради това, че размерът на стадото или максималният брой млади телета е съобщен на мандрата с повече от 10 дни закъснение?
в) Съвместимо ли е с принципа на пропорционалност да се задържи или да се изиска обратно цялата помощ, когато предоставената от земеделския стопанин информация е невярна... (например когато е посочил по-нисък брой телета, отколкото действително се отглеждат във фермата), или специалната помощ се губи само по отношение на разликата между сумата, която е трябвало да бъде изплатена въз основа на реалния размер на стадото, и действително изплатената сума?
г) Разполагат ли органите с право на преценка да задържат или да изискат обратно специалната помощ изцяло или частично съгласно член 5, параграф 3, буква б) от Регламент № 2793/77?
д) Ако на въпрос (г) се отговори отрицателно, при какви обстоятелства и в каква степен може да се задържи или изиска обратно само част от специалната помощ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-151/85: Danhuber/BALM, Заключение от 27 май 1986 г.

1) Може ли месо от животно, което е заклано достатъчно наскоро, за да отговаря на член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 на Комисията от 25 юли 1968 година относно подробните правила за предоставяне на помощ за частно складиране на говеждо и телешко месо или на член 5 от Регламент (ЕИО) № 2778/74 на Комисията от 31 октомври 1974 година относно предоставянето на помощ за частно складиране на говеждо месо по фиксирана предварително ставка, да се счита за „прясно или охладено“ по смисъла на член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общата организация на пазара на говеждо и телешко месо, дори ако е доставено замразено на мястото за складиране?
Ако на този въпрос се отговори утвърдително:
2) Съвместимо ли е с правилата, уреждащи частното складиране, по-специално член 3 от Регламент № 1071/68, подготвителните действия за складиране, по-специално замразяването на месото, да се извършват на място, различно от действителното място на складиране?
Ако на този въпрос се отговори утвърдително:
3) Лишава ли се от помощта складиращият, ако не изпълни задължението си по член 3, параграф 2, буква б) от Регламент № 1071/68?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-48/85: Комисия/Германия, Заключение от 15 май 1986 г.

Нарушение на задълженията по общата организация на пазара на вино, и по-специално на членове 32 и 33 от Регламент № 337/79 и член 8 от Регламент № 338/79, чрез забрана за използване на ректифициран концентриран гроздов сок за обогатяване на местни вина и качествени вина, произведени в определени райони.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/84: Barcella/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1986 г.

Допустимо ли е служител да оспори отказа за прекласиране в по-висока категория, когато жалбата срещу първоначалното назначение и класификация не е подадена в законоустановения тримесечен срок?
Може ли публикуването на нова таблица с основни длъжности да представлява ново обстоятелство, което да оправдае повторно разглеждане на класификацията на служителя след изтичане на срока за жалба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/85: Rihoux/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1986 г.

Допустимо ли е жалбоподателите да излагат пред Съда основания, които не са били повдигнати в административната жалба срещу решението на конкурсната комисия?
Съответстваха ли писмените тестове на условията, определени в обявлението за конкурса, и бяха ли проведени по надлежния ред, включително по отношение на евентуални нарушения при организацията и присъствието на членове на конкурсната комисия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/85: Wulro, Заключение от 24 април 1986 г.

Следва ли Регламент № 2772/75 да се тълкува в смисъл, че национални разпоредби, разрешаващи и защитаващи използването на означението „scharrelei“ или „scharreleieren“ върху яйца или тяхната опаковка (така че използването на тези означения е забранено, освен ако не са изпълнени определени изисквания, отнасящи се отчасти до предприятията, в които се произвеждат яйцата, и отчасти до кокошките, които ги снасят), са несъвместими с този регламент, доколкото не са приети общностни разпоредби относно такова означение по процедурата, предвидена в член 17 от Регламент № 2771/75?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form