всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Няма информация

Няма информация за областта

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

За целите на изчисляването на количеството, което трябва да бъде поставено на съхранение по договора съгласно член 4, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1405/78 на Комисията от 22 юни 1978 г. (ОВ 1978 L 170, стр. 20), следва ли, в случай на обезкостено месо, да се вземе предвид действителният добив или добивът от 70 %, предвиден в член 4, параграф 2 от този регламент?
1. Следва ли от член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1071/68 на Комисията от 25 юли 1968 г. (ОВ, Специално издание на английски език 1968 (II), стр. 354), че частният складиращ не може да започне процеса на складиране на договореното количество преди сключването на договора за складиране?
2. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, с кое действие (претегляне на месото, което ще се складира, преди обезкостяване и нарязване, обезкостяване и нарязване, повторно претегляне на обезкостеното и нарязано месо, замразяване или поставяне на стоката в хладилното помещение) започва процесът на складиране по смисъла на член 3, параграф 2 от Регламент № 1071/68?
3. Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, представлява ли изискването месото да не бъде поставяно на съхранение преди сключването на договора такава съществена договорна (основна) задълженост, че нарушаването ѝ води до загуба на право на помощ за съответното количество месо, или е второстепенно задължение с по същество административен характер, чието нарушение не оправдава толкова тежка санкция?
4. Ако на третия въпрос по принцип се отговори утвърдително, губи ли се правото на помощ и когато ранното складиране започва едва в деня, в който заявлението за помощ на частния складиращ е получено от компетентния орган и складиращият е уведомил местния офис на този орган по телефона в същия ден за намерението си да постави стоката на съхранение, без местният офис да изрази каквито и да било възражения относно ранното складиране
В тази връзка има ли значение дали месото е било замразено преди или едва след сключването на договора?
За целите на изчисляването на количеството, което трябва да бъде поставено на съхранение по договора съгласно член 4, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕИО) № 2471/77 на Комисията от 8 ноември 1977 г. (ОВ 1977 L 286, стр. 20), следва ли, в случай на обезкостено месо, да се вземе предвид действителният добив или добивите, посочени в член 4, параграф 3 от този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Нарушение на правото на защита на личния живот
Противоречиво изложение на мотивите, на които се основава обжалваното съдебно решение
Нарушение на правото на справедлив процес

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Неправилно прилагане на първата алинея на член 176 от Договора за ЕИО, като се твърди, че Европейският парламент е изпълнил напълно задълженията си по този член чрез изменението на вътрешните правила.
Нарушение на член 33 от Статута на Съда на Европейските общности, като се твърди, че Общият съд не е мотивирал решението си по подходящ и законосъобразен начин.
Нарушение на членове 4, 27 и 29 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности, като се твърди, че Общият съд е навлязъл в изключителната компетентност на назначаващия орган.
Нарушение на членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица, като се твърди, че Общият съд е изопачил исканията на жалбоподателката, като е квалифицирал иска като иск за обезщетение.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Следва ли правилата на ЕИО, приложими в настоящия случай, по-специално Регламент № 1041/67/ЕИО на Комисията и член 6 от Регламент (ЕИО) № 876/68 на Съвета, да се тълкуват в смисъл, че изплащането на възстановяванията е обусловено от това продуктите да бъдат пуснати в свободно обращение в държава извън Общността?
2) Ако изплащането на възстановяванията е обусловено от това продуктите да бъдат пуснати в свободно обращение в държава извън Общността, налагат ли принципите, установени в решенията на Съда по дела 125/75 и 6/71, както и в решенията относно изплащането на парични компенсационни суми, които могат да бъдат приравнени на възстановявания (дела 250/80 и 254/85), отговорността за обективното изпълнение на това задължение да се носи от износителя, което би изключило възможността той да бъде освободен от отговорност на основание, че не е участвал в измамата или е действал добросъвестно, като добросъвестността се приравнява на непреодолима сила, както е посочено в заключението на генералния адвокат Dutheillet de Lamothe по дело 6/71?
3) Може ли повторният внос в Общността, т.е. когато продуктите не са били пуснати в свободно обращение в държава извън Общността — независимо дали е налице измама или не — да се определи като „непредвидимо“ събитие, когато правилата на Общността го разглеждат като риск, възможност, срещу която регламентите на Общността предвиждат защита?
4) Може ли добросъвестността на износителя да бъде приравнена на случай на непреодолима сила, когато той е могъл да избегне последиците от непускането на продуктите в свободно обращение, като чрез договорни средства гарантира, че купувачите няма да отклонят продуктите от изискваната дестинация (решение по дело 1/68 — определение на непреодолима сила — решение по дело 254/85 Irish Grain Board, точки 12 и 13)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1) Могат ли мерките, приети с Регламент (ЕИО) № 1799/87 на Съвета от 25 юни 1987 г. относно режима за внос на царевица в Испания за периода 1987—1990 г., поради това че могат да доведат до намаляване на цената на царевицата, да засегнат неблагоприятно и да възпрепятстват изпълнението на поетите задължения в замяна на предоставените субсидии за внос на царевица в Испания съгласно Регламент (ЕИО) № 3593/86 на Комисията от 26 ноември 1986 г. и по този начин да представляват случай на непреодолима сила, който прави невъзможно изпълнението на задълженията за пускане на царевицата в свободно обращение и води до право на освобождаване на предоставената гаранция?
2) Могат ли официалните съобщения за споразуменията между ЕИО и Съединените американски щати и резултатът от преговорите по ГАТТ в първите месеци на 1987 г. относно поетия ангажимент за годишен внос на царевица и сорго през периода 1987—1990 г., дори преди да бъдат облечени в писмени разпоредби, да доведат до неизбежни и непредвидими последици в такава степен, че да направят изпълнението на основно изискване невъзможно или трудно, като по този начин представляват случай на непреодолима сила, на който може да се позове за целите на член 22 от Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията от 22 юли 1985 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

1. Допуска ли правото на Общността белгийската интервенционна агенция, при прилагането inter alia на член 8 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. и във връзка с мерките, приети за борба с класическата чума по свинете, по-специално изкупуването от интервенционната агенция на свинско месо съгласно Регламент (ЕИО) № 2351/90 на Комисията от 9 август 1990 г., да изисква предварително предоставяне на гаранция за плащания, финансирани от Европейската общност, на изкупните цени на свинско месо, идващо от буферната зона?
2.(a) Съвместимо ли е с изискването за строги мерки за борба с класическата чума по свинете и необходимостта от стриктно прилагане на мерките, приети от Комисията, цялата гаранция да бъде усвоена и окончателно задържана от държателя, независимо от степента на неизпълнение или нередност, или и двете?
2.(b) Ако Съдът на Европейските общности приеме, че гаранцията не може да бъде изцяло усвоена, може ли белгийската интервенционна агенция, BDBL, да екстраполира от резултатите на взетите проби по време на проверките на продадените стоки общ процент, който не отговаря на изискванията, и на тази основа да изисква връщане на изплатените суми и съответно да усвои гаранцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1994 г.

Липса на мотиви
Нарушение на принципа на равенство
Нарушение на член 39 от Договора
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания
Нарушение на принципа на общностна преференция
Превишаване на правомощията от страна на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1994 г.

Допустимо ли е въззивната жалба да се основава само на повторение или преразказване на вече изложени пред Общия съд аргументи без нови правни основания?
Достатъчно ли е възпроизвеждането на административната жалба в тялото на исковата молба за изпълнение на изискванията за кратко изложение на правните основания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1994 г.

Приложимо ли е изключението от общото правило за разноските при прекратяване на производството поради поведението на ответната страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1994 г.

Следва ли втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност във връзка с член 5 от същия договор да се тълкува в смисъл, че налага на Италианската държава или на Ente Nazionale Risi, като орган, различен от държавата, задължение да възстанови на търговците в сектора наложената върху произведения в Италия оризова суровина парична такса („contract duty“), когато полученият от тази суровина ориз не е реализиран на италианския пазар, а е изнесен от тези търговци в други държави?
Следва ли член 17, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1418/76 на Съвета от 21 юни 1976 година относно общата организация на пазара на ориз да се тълкува в смисъл, че не допуска невъзстановяване на такава такса на износителя на съответния продукт, освен ако тази такса представлява средство за намаляване на размера на износните възстановявания?
Следват ли основните принципи на данъчното облагане на потреблението на стоки в рамките на Общността, че не се допуска невъзстановяване на такава такса на износителите, когато продуктът, обект на тази такса, се изнася в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form