всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Няма информация

Няма информация за областта

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Съвместимост на националното изискване за местоживеене на бенефициента на компенсаторната помощ с целите на членове 17 и 18 от Регламент (ЕИО) № 2328/91 на Съвета и член 1 от Директива 75/268/ЕИО на Съвета
Съвместимост на допълнителните или ограничителни условия за отпускане на компенсаторната помощ, включително изискването за лично управление на стопанството и произход на доходите, с принципите на равнопоставеност, недопускане на дискриминация, пропорционалност и правна сигурност
Съвместимост на изключването от компенсаторната помощ на лица, които не отговарят на условията за местоживеене или лично управление, с принципите на недопускане на дискриминация, пропорционалност и други приложими принципи на правото на Европейския съюз

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1. Съвместимо ли е с целите на членове 17 и 18 от Регламент (ЕИО) № 2328/91 на Съвета относно подобряване на ефективността на селскостопанските структури и на член 1 от Директива 75/268/ЕИО на Съвета относно земеделието в планинските и хълмистите райони и в някои по-слабо благоприятствани райони, да се предоставя компенсаторна помощ за природни неблагоприятни условия на земеделски стопанин, ако той не живее в стопанство, което притежава или контролира във Финландия в по-слабо благоприятстван район по смисъла на посочената директива, а живее през по-голямата част от годината извън този район?
Ако отговорът на горния въпрос е положителен, дори частично или при определени условия:
(а) допустимо ли е, с оглед на посочените разпоредби и принципите, залегнали в член 5, втора алинея на член 40, параграф 3 и буква (а) от втората алинея на член 42 от Договора за ЕО, и по-специално на принципа на равно третиране на земеделските стопани и свързаната с него забрана за дискриминация, да се изисква от земеделски стопанин, който желае да получи компенсация за природни неблагоприятни условия по смисъла на параграф 6 от решението на националния Държавен съвет (861/1995) и който живее извън стопанството и на повече от 12 километра по път от неговия оперативен център, да получава поне половината от общия си доход от земеделие, градинарство и горско стопанство и други дейности, извършвани в стопанството, както и сам да управлява стопанството; и
(б) съвместимо ли е по-специално с принципа на правна сигурност, който трябва да се спазва в правния ред на Общността, винаги да се изисква да съществуват специални основания?
2. Противоречи ли по-специално на принципите на недискриминация и пропорционалност или на други приложими принципи на правото на Общността, да се изключи от съответната компенсация:
- земеделски стопанин, който живее през по-голямата част от годината в друга държава членка със съпруга си, който е дипломатически представител на финландската държава и който също е собственик на част от съответното стопанство
(Дело C-9/97)
- малолетно лице, което постоянно пребивава със своя настойник на около 70 километра от оперативния център на стопанството, което не се управлява нито от нея, нито от нейния настойник
(Дело C-118/97).

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Неправилно тълкуване от страна на Комисията на второто изречение на член 9, параграф 2 от Регламент № 859/89
Липса на задължение за националните органи да проверяват връзките между отделните оференти
Липса на доказателства за финансови загуби за ЕФГЗ вследствие на практиката на множество оферти
Неправомерност на прилагането на фиксирана корекция (2%) без изрична правна основа
Нарушение на член 190 от Договора поради недостатъчна мотивировка на решението на Комисията

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 9, параграф 2 от Регламент № 859/89 относно допустимостта на множество оферти (multiple tenders) в рамките на интервенционните мерки за говеждо и телешко месо
Нарушение на принципа на правната сигурност поради промяна на позицията на Комисията относно финансовите корекции за публичното складиране на зърнени култури
Нарушение на принципа на пропорционалност поради определяне на фиксирана корекция от 2% за разходите по интервенционните мерки за говеждо и телешко месо и за публичното складиране на зърнени култури

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Неправилно намаляване на финансирането от ЕФГЗ поради твърдени сериозни недостатъци в контролната система при публичното складиране на говеждо месо
Неправомерно намаляване на разходите поради допускане на множество оферти (групови или свързани оферти) при интервенционното изкупуване на говеждо месо
Неправилно намаляване на разходите поради недостатъци в контролните процедури за премии за овче и козе месо
Неправомерно намаляване на разходите поради недостатъци в контролните процедури при публичното складиране на зърнени култури
Неправомерно намаляване на разходите поради изплащане на премии за изваждане от производство на обработваема земя, която не е била предварително обработвана
Неправомерно намаляване на разходите поради липса на проверки при възстановяване на разходи за складиране на захар

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1) Представлява ли употребата, предписана в член 10, параграф 1 във връзка с член 14, параграф 2 от Регламент № 1722/93 за преработени стоки, попадащи в обхвата на код по КН 3505 10 50, основно изискване по смисъла на член 20, параграфи 1 и 2 от Регламент № 2220/85, доказателството за изпълнението на което следва да бъде представено в срока, предвиден в член 28, параграф 2 от Регламент № 2220/85, така че във всички други случаи предоставената гаранция по член 22, параграфи 1 и 2 от този регламент да бъде конфискувана
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Следва ли от приложимото общностно законодателство да се изведе друг предписан срок, в който доказателството за употреба по член 10, параграф 1 от Регламент № 1722/93 трябва да бъде представено, така че гаранцията да бъде изцяло или частично (до каква степен?) конфискувана, ако доказателството не бъде представено в предписания срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

1. За да се прецени дали по смисъла на член 10, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕИО) № 1907/90 изявления, предназначени да насърчават продажбите, могат да въведат купувача в заблуждение, трябва ли да се определят действителните очаквания на потребителите, към които са насочени, или посочената разпоредба се основава на критерий за обективирано понятие за купувач, подлежащо само на правна интерпретация?
2. Ако са от значение действителните очаквания на потребителите, възникват следните въпроси:
а) Кой е правилният критерий: мнението на информирания среден потребител или на случайния потребител?
б) Може ли делът на потребителите, необходим за доказване на съществено потребителско очакване, да бъде определен в процентно изражение?
3. Ако правилният критерий е обективираното понятие за купувач, подлежащо само на правна интерпретация, как трябва да бъде определено това понятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Съществува ли ново обстоятелство от фактическо естество с решаващо значение, което е било неизвестно на Съда и на страната, поискала възобновяване на производството, преди постановяването на съдебния акт, и което обосновава извънредното възобновяване на делото?
Може ли липсата на достъп на страните до доклада на докладчика и отсъствието на писмено заключение на генералния адвокат да представлява ново и решаващо фактическо обстоятелство, което да оправдае възобновяване на производството?
Може ли публикуването на годишния доклад на Сметната палата на Европейския съюз или фактът, че корабът, за който е била поискана помощ, е бил построен и пуснат в експлоатация, да представлява ново и решаващо фактическо обстоятелство, което да обоснове възобновяване на производството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.

Нарушение на правата на жалбоподателката по член 26, втора и трета алинея от Правилника за длъжностните лица във връзка с член 7 от Приложение II към него
Нарушение на правата на жалбоподателката по член 9, първа алинея от Приложение II към Правилника за длъжностните лица

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1998 г.

Зависи ли действителността на разпределението на квотите за треска и мерлуза в зона VIIa по силата на член 3 от Регламент (ЕО) № 3362/94 на Съвета от това дали приложение VII към Резолюцията на Съвета от 3 ноември 1976 г. е било надлежно прието, и има ли значение обстоятелството, че това приложение е класифицирано като секретно и не е публикувано или по друг начин предоставено на засегнатите страни?
Явява ли се разпределението на посочените квоти от Съвета съвместимо с общата политика в областта на рибарството, и по-специално с Регламент (ЕИО) № 3760/92, както и с принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form