всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Общи и заключителни разпоредби

Общи и заключителни разпоредби

Дело C-163/90: Administration des douanes и droits indirects/Legros и др., Заключение от 20 май 1992 г.

1. Следва ли членове 3, 9 и 13, при невъзможност втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага поради въвеждането на стоките само в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин чуждестранни стоки и национални стоки, различни от тези, произхождащи от съответната област?
2. По-конкретно:
(а) Следва ли членове 9 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че една такса може да се определи като такса с ефект, еквивалентен на митническо мито, когато се налага върху стойността на чуждестранни или национални стоки при тяхното освобождаване за потребление, без пряка или непряка връзка с преминаването на държавна граница, или напротив, преминаването на държавна граница трябва де факто или де юре да бъде едно от събитията, пораждащи налагането на таксата?
(б) Съгласно втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО:
(i) Може ли регионалният произход на продукт или клас продукти да представлява законосъобразен критерий за различно данъчно третиране, установено от държава членка, доколкото това по необходимост изключва чуждестранните производители от по-благоприятни разпоредби, или такова различно третиране трябва да се основава също така или само на естеството на съответния продукт?
(ii) Могат ли данъчните предимства, от които се ползват продуктите от френските отвъдморски департаменти, по-специално Реюнион, в резултат на тяхното освобождаване от octroi de mer, да се считат за преследващи цели на икономическа политика, които са съвместими с изискванията на Договора и вторичното законодателство?
3. Следва ли споразумението за свободна търговия, действащо между Общността и Швеция, да се тълкува в смисъл, че забранява на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага при освобождаването за потребление на стоки, внесени от Швеция, поради въвеждането им в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин стоки от Общността, различни от тези, произхождащи от съответната област?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/90: Administration des douanes и droits indirects/Legros и др., Заключение от 21 ноември 1991 г.

1. Следва ли членове 3, 9 и 13, при невъзможност втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че забраняват на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага поради въвеждането на стоките само в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин чуждестранни стоки и национални стоки, различни от тези, произхождащи от съответната област?
2. По-конкретно:
(а) Следва ли членове 9 и 13 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че дадена такса може да се определи като такса с ефект, еквивалентен на митническо мито, когато се налага върху стойността на чуждестранни или национални стоки при тяхното освобождаване за потребление, без пряка или косвена връзка с преминаването на държавна граница, или напротив, необходимо ли е преминаването на държавна граница да бъде, де факто или де юре, едно от събитията, пораждащи налагането на таксата?
(б) Съгласно втората алинея на член 95 от Договора за ЕИО:
(i) Може ли регионалният произход на продукт или клас продукти да представлява законосъобразен критерий за различно данъчно третиране, установено от държава членка, доколкото това по необходимост изключва чуждестранните производители от по-благоприятни разпоредби, или такова различно третиране трябва да се основава също така, или само, на естеството на съответния продукт?
(ii) Могат ли данъчните предимства, от които се ползват продуктите от френските отвъдморски департаменти, по-специално Реюнион, в резултат на тяхното освобождаване от octroi de mer, да се считат за преследващи цели на икономическа политика, които са съвместими с изискванията на Договора и вторичното законодателство?
3. Следва ли споразумението за свободна търговия, действащо между Общността и Швеция, да се тълкува в смисъл, че забранява на държава членка или на местен орган в рамките на държава членка да налага адвалорна такса върху стоки, различна от ДДС, която се налага при освобождаването за потребление на стоки, внесени от Швеция поради въвеждането им в определена част от територията на тази държава и която засяга по един и същи начин стоки от Общността, различни от тези, произхождащи от съответната област?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/86: RAR/Съвет и Комисия, Заключение от 12 май 1989 г.

Недопустимост на жалбите
Неправомерност на отказа за изплащане на аванс по помощта за рафиниране
Неоснователност на останалите доводи, изложени от жалбоподателя

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/85: Комисия/Италия, Съдебно решение от 7 май 1987 г.

Съвместимо ли е налагането и поддържането на данък върху консумацията на пресни и сушени банани и бананово брашно с изискванията на член 95 от Договора за ЕИО, доколкото този данък се прилага спрямо банани, произхождащи от други държави членки, и по-специално от френските отвъдморски департаменти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/86: Coopérative agricole d’approvisionnement des Avirons/Receveur des douanes, Съдебно решение от 26 март 1987 г.

1. Доколкото митническата такса върху вноса, въведена с Регламент № 2727/75 на Съвета, може да се счита за променливо мито, равно на разликата между цените, действащи извън и в рамките на Общността, и доколкото нейната цел е да стабилизира пазара чрез компенсиране на разликата между по-ниската световна цена и по-високата цена в Общността, не е ли прилагането на такава такса върху даден продукт в противоречие с духа на правилата на Общността и несъвместимо с естеството на таксата, когато реалната покупна цена не съответства на фиктивната референтна цена и надвишава не само последната, но и цената в Общността?
2. Не е ли в противоречие с общите принципи на правото на Общността и по-специално с забраната за дискриминация — приложима към селското стопанство съгласно втората алинея на член 40, параграф 3 от Договора, според която общата организация на селскостопанските пазари „изключва всякаква дискриминация между производителите или потребителите в рамките на Общността“ — да се третират по еднакъв начин ситуации, които са обективно различни?
3. Доколкото е установено, че лицата, внасящи царевица в Реюнион, са задължени поради тяхното географско положение да се снабдяват извън Общността на цена, по-висока от цената в Общността,
(а) не е ли начисляването на митническа такса върху вноса от вида, въведен с Регламент № 2727/75, в противоречие както с буквата, така и с духа на този регламент и не нарушава ли посочения по-горе принцип на недискриминация, и
(б) следователно, не следва ли неправомерно събраните мита да бъдат възстановени по начина, предвиден в първия параграф на член 13 от Регламент № 1430/79 на Съвета, когато на вносителите не може да се вмени небрежност или измама?
4. Ако на въпрос 3(б) се отговори утвърдително:
(а) Дали срокът за предявяване на искания за възстановяване е 12 месеца, както е предвидено в член 2 от Регламент № 1575/80 на Комисията, изменен с Регламент (ЕИО) № 2640/82, или три години, както е предвидено в част А от дял I (член 2, параграф 2) от Регламент № 1430/79 на Съвета?
(б) Каква цена или какъв курс или каква стойност следва да се вземе за основа при преценката дали таксата е съвместима?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/86: Coopérative agricole d’approvisionnement des Avirons/Receveur des douanes, Заключение от 5 февруари 1987 г.

1) Дали цената на царевицата, договорена в изнасяща държава, която не е членка, или специалното положение на остров Реюнион оправдават дерогация от системата на общностни селскостопански налози, установена с Регламент № 2727/75 на Съвета относно общата организация на пазара на зърнени култури
2) Дали размерът на налозите, начислявани върху вноса от държави, които не са членки, трябва да се изменя с оглед на обстоятелствата около всяка конкретна сделка, така че те да се събират само ако във всеки отделен случай има положителна разлика между цената, преобладаваща в Общността, и външната цена
3) Дали при отчитане на обективно различното положение на остров Реюнион в сравнение с останалата част от Общността прилагането на системата от налози върху вноса на царевица не противоречи на принципа на недопускане на дискриминация, установен в член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО
4) Прилага ли се разпоредбата за възстановяване на налози, предвидена в Регламент № 1430/79, в случай че събирането на налозите върху внесената царевица противоречи на основния регламент или на забраната за дискриминация по член 40, параграф 3 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/85: Комисия/Италия, Заключение от 16 октомври 1986 г.

Нарушение на член 95 от Договора за ЕИО чрез налагане и поддържане на вътрешен данък върху пресни и сушени банани и бананово брашно, който облага продукти от други държави членки в по-голяма степен от подобни национални продукти или предоставя косвена защита на други продукти.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/84: Bensider и др./Комисия, Съдебно решение от 27 ноември 1984 г.

Допустимо ли е дружество в процес на учредяване, което не е придобило правосубектност съгласно националното право към момента на подаване на жалбата, да предяви искане за отмяна на общ акт на основание член 33, втора алинея от Договора за ЕОВС?
Може ли да се приеме за допустима жалба, подадена от дружества, когато тя е внесена след изтичане на срока за обжалване, предвиден в член 33, трета алинея от Договора за ЕОВС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/84: Bensider и др./Комисия, Заключение от 23 октомври 1984 г.

Неприемливост на жалбата на белгийските дружества поради неспазване на процесуалните срокове
Неприемливост на жалбата на италианското дружество Bensider поради липса на изпълнение на процесуалните изисквания, предвидени във втора алинея на член 33 от Договора за ЕОВС

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/84: Bensider и др./Комисия, Определение от 23 май 1984 г.

Допустимо ли е спиране на изпълнението на решение на Комисията, когато основният иск е подаден извън предвидения от Договора срок?
Може ли дружество да поиска спиране на изпълнението на акт, при положение че към момента на приемане на този акт не е съществувало?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 120212223 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form