всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-4/80: D’Amico, Съдебно решение от 15 октомври 1980 г.

Когато работник получава обезщетения за инвалидност, преобразувани в пенсия за осигурителен стаж и възраст по силата на законодателството на една държава членка, и обезщетения за инвалидност, които все още не са преобразувани в пенсия за осигурителен стаж и възраст по законодателството на друга държава членка, допустимо ли е прилагането на национална разпоредба, която изключва или намалява правото на пенсия поради припокриване на тези обезщетения, съгласно разпоредбите на Регламент № 1408/71 и Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-810/79: Überschär, Съдебно решение от 8 октомври 1980 г.

Следва ли първото изречение на параграф 9 от част C на приложение V към Регламент (ЕИО) № 1408/71, изменен с Регламент (ЕИО) № 1392/74, да се тълкува в смисъл, че германски гражданин, който е платил вноски за пенсионно осигуряване в друга държава членка и впоследствие желае да внесе със задна дата германски осигурителни вноски за по-ранни периоди, за които все още не са платени вноски (член 49a, параграф 2 от Закона за реформа на осигуряването на служителите, изменен със Закона за пенсионна реформа от 16 октомври 1972 г.), трябва първо да плати германски вноски за периодите, за които са внесени вноски в друга държава членка, или това не е необходимо съгласно правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-818/79: AOK Mittelfranken/LVA Ober- und Mittelfranken, Съдебно решение от 18 септември 1980 г.

Член 23, параграфи 1 и 3 и член 20, параграф 1, буква i) от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност от 25 септември 1958 г. относно социалното осигуряване на работници мигранти, съгласно които членовете на семейството на наемен работник, осигурен в институция в държава членка, могат да получават обезщетения в натура при заболяване, въпреки че пребивават на територията на друга държава членка, като че ли наемният работник е осигурен в институцията по мястото на пребиваване, и съгласно които институцията, в която е осигурен наемният работник, е длъжна да възстанови на институцията, която е предоставила обезщетенията в натура, сума, равна на три четвърти от направените разходи за тях, прилагат ли се, с оглед на решението на Съда на Европейските общности от 16 ноември 1972 г. по дело 14/72, и за наемен работник, осигурен по германската пенсионна схема, който има право да претендира от германската пенсионна институция обезщетения за туберкулоза за своето дете (член 1244а, параграф 1 от Reichsversicherungsordnung (RVO)), само ако детето се лекува на територията, обхваната от RVO (член 1244а, параграф 9 от същия)?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
Ограничават ли се обезщетенията за туберкулоза до територията, обхваната от RVO (член 1244а, параграф 9 от същия), ако наемният работник, осигурен по пенсионната схема, е едновременно осигурен и по задължителната германска здравноосигурителна схема и има право на обезщетение от германската здравноосигурителна институция за медицинско лечение на своето дете (член 205 от RVO), независимо от мястото, където е предоставено това лечение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/80: D’Amico, Заключение от 16 септември 1980 г.

1) Съвместима ли е член 25 от Кралски указ № 50 от 24 октомври 1967 г. относно пенсиите за осигуряване на старост и за преживели лица за наети лица (с изменението, въведено с член 10 от Закона от 27 юли 1971 г.) с целта на членове 12, 46 и 50 от Регламент № 1408/71 на Съвета
2) Съвместима ли е член 25 от Кралския указ от 24 октомври 1967 г. (с изменението, въведено с член 10 от Закона от 27 юли 1971 г.) с членове 48—51 от Договора от Рим
3) Съвместими ли са членове 12, 46 и 50 от Регламент № 1408/71 на Съвета с членове 48—51 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/79: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 11 юли 1980 г.

Попада ли белгийският закон от 16 юни 1960 г., уреждащ социалното осигуряване на работници от бившите белгийски колонии Конго и Руанда-Урунди, в обхвата на понятието „законодателство на държава членка“ по смисъла на Регламент № 1408/71, така че да не могат да се налагат условия за националност или пребиваване на работници – граждани на други държави членки?
Допустимо ли е по аналогия прилагането на специалните изключения, предвидени в приложение V към Регламент № 1408/71, за да се оправдае налагането на условия за националност или пребиваване по белгийския закон от 16 юни 1960 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-810/79: Überschär, Заключение от 9 юли 1980 г.

Какво е точното значение на изменението, внесено с Регламент на Съвета № 1392/74 от 4 юни 1974 г. в приложение V (Германия) към Регламент № 1408/71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-807/79: Gravina, Съдебно решение от 9 юли 1980 г.

В случай на преместване на местоживеенето на сираци в друга държава членка, има ли член 78, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. ефекта да позволява на компетентната институция на държава членка да оттегли обезщетения, по смисъла на член 78, параграф 1 от Регламента, които вече са били надлежно отпуснати в тази държава членка, ако при първоначалното отпускане на обезщетенията съгласно член 78, параграф 2 от Регламента институцията на тази друга държава членка е била компетентната институция?
Ако това е така, оправдано ли е оттеглянето дори когато правото на обезщетения по смисъла на член 78, параграф 1 от Регламент № 1408/71 е предоставено само по националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-157/79: Regina/Pieck, Съдебно решение от 3 юли 1980 г.

Какво е значението на „виза за влизане или еквивалентен документ“ по смисъла на член 3, параграф 2 от Директива 68/360/ЕИО на Съвета?
Съвместимо ли е с членове 7 и 48 от Договора и с Директиви 64/221/ЕИО и 68/360/ЕИО предоставянето от държава членка на първоначално разрешение за пребиваване на гражданин на държава членка за ограничен срок от шест месеца при влизането му на нейна територия?
Може ли гражданин на държава членка на Общността, който е превишил срока на разрешеното му пребиваване, да бъде наказан в тази държава членка с мерки, включващи лишаване от свобода и/или препоръка за експулсиране?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-818/79: AOK Mittelfranken/LVA Ober- und Mittelfranken, Заключение от 3 юли 1980 г.

1. Прилагат ли се член 23, параграфи 1 и 3, и член 20, параграф 1, буква (i) от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност от 25 септември 1958 година относно социалното осигуряване на работниците мигранти, съгласно които членовете на семейството на нает работник, който е осигурен в институция на държава членка, имат право при заболяване на обезщетения в натура, дори когато пребивават на територията на държава членка, различна от посочената по-горе, като че ли работникът е осигурен в институцията по местоживеене им, и съгласно които освен това институцията, в която работникът е осигурен, трябва да възстанови на институцията, която е предоставила обезщетенията в натура, три четвърти от разходите за тези обезщетения, също и с оглед на решението на Съда на Европейските общности от 16 ноември 1972 г. (дело 14/72), за работник, осигурен по германското пенсионно осигуряване, който може да претендира право на помощ за своето дете, болно от туберкулоза, спрямо германската пенсионноосигурителна институция (член 1244а, параграф 1, RVO) само ако това дете се лекува на територията на действие на посочения закон (член 1244а, параграф 9, RVO)?
2. В случай на утвърдителен отговор на първия въпрос: Ограничена ли е помощта при туберкулоза тогава до територията на действие на германския закон за социалното осигуряване (член 1244а, параграф 9, RVO), когато работникът, осигурен по пенсионното осигуряване, е едновременно осигурен по германската законова здравноосигурителна система и може да претендира право на обезщетения за медицински грижи за своето дете (член 205 RVO) спрямо германската здравноосигурителна институция, независимо от мястото на лечението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form