всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-236/87: Bergemann/Bundesanstalt für Arbeit, Заключение от 15 юни 1988 г.

Дали работникът придобива статут на „граничен работник“ по смисъла на член 1, буква б) и член 71, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 дори и през периода на отпуск съгласно условията на трудовия му договор, когато той фактически не се връща на работа след този период на отпуск или преди края на трудовото правоотношение, тоест никога не се връща на мястото си на работа в една държава членка от мястото си на пребиваване в друга?
Ако не:
Приложим ли е член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71 само за категориите лица, посочени в Решение № 94 на Административната комисия на Европейските общности по социално осигуряване на работници мигранти от 24 януари 1974 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/85: Roviello/Landesversicherungsanstalt Schwaben, Заключение от 7 юни 1988 г.

1) За целите на определяне на правото на пенсия за професионална инвалидност, следва ли точка 15 от раздел C в приложение VI към Регламент № 1408/71, изменен с Регламент № 2000/83, да се тълкува в смисъл, че се взема предвид само професията, упражнявана от осигуреното лице, когато необходимите за придобиване на право на тази пенсия осигурителни периоди са изцяло изпълнени в дейности, подлежащи на задължително осигуряване съгласно германското законодателство?
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, прилага ли се точка 15 и за застрахователни случаи, настъпили преди влизането в сила на Регламент № 2000/83 (1 юли 1982 г.)?
3) Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, следва ли от точка 15, че правото на пенсия, което все още не е установено, трябва да бъде ограничено до периода преди датата на влизане в сила на регламента (1 юли 1982 г.)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/85: Roviello/Landesversicherungsanstalt Schwaben, Съдебно решение от 7 юни 1988 г.

За целите на определяне на правото на пенсия за професионална инвалидност, следва ли точка 15 от раздел C на приложение VI към Регламент № 1408/71, изменен с Регламент (ЕИО) № 2000/83 и Регламент (ЕИО) № 2001/83, да се тълкува в смисъл, че следва да се взема предвид само професията, упражнявана от осигуреното лице, когато необходимите за придобиване на право на тази пенсия осигурителни периоди са били изпълнени единствено в дейности, подлежащи на задължително осигуряване по германското законодателство?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, приложима ли е точка 15 и за застрахователни събития, настъпили преди влизането в сила на тази разпоредба (1 юли 1982 г.)?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, следва ли от точка 15, че правото на пенсия, което възниква в резултат на настъпването на такова застрахователно събитие, но което все още не е установено, трябва да бъде ограничено до периода преди датата на влизане в сила на тази разпоредба (1 юли 1982 г.)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-81/87: The Queen/Treasury and Commissioners of Inland Revenue, ex parte Daily Mail and General Trust PLC, Заключение от 7 юни 1988 г.

1. Дали прехвърлянето на централното управление на дружество в друга държава членка представлява форма на упражняване на правото на установяване, подлежаща на преценка от националния съд относно наличието на фактически елементи, показващи дали такова прехвърляне отразява действителна интеграция на съответното дружество в икономическия живот на приемащата държава членка
2. Може ли държава членка съгласно правото на Общността да изисква от дружество, което желае да се установи в друга държава членка чрез прехвърляне на централното си управление там, да получи предварително разрешение за такова прехвърляне
3. Забранява ли правото на Общността на държава членка да изисква от дружество, учредено на нейна територия, при установяването му в друга държава членка чрез прехвърляне на централното му управление там, да уреди данъчната си позиция по отношение на частта от активите, засегнати от прехвърлянето, чиято стойност се определя към датата на прехвърлянето
4. Приложима ли е Директива 73/148/ЕИО на Съвета само към физически лица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/86: Комисия/Италия, Заключение от 17 май 1988 г.

Неизпълнение от Италианската република на задълженията, произтичащи от член 8 от Директива 82/470/ЕИО, поради неприемане в срок на необходимите мерки за транспониране на директивата в националното право.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/87: Rebmann/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Заключение от 5 май 1988 г.

a) С оглед на посочените разпоредби на Общността, следва ли периодите на безработица да се вземат предвид от държавата по местоживеене, като се приеме, че работникът е бил подчинен на законодателството на тази държава по време на последната си заетост
b) Или същите тези периоди следва да се вземат предвид съгласно законодателството относно пенсионните права на държавата по заетост, като се приеме, че работникът е бил подчинен на законодателството на тази държава по време на безработицата
c) Или е предоставено на съответния работник правото да избере институцията, към която да се обърне за признаване на периодите на безработица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-83/87: Viva/FNROM, Съдебно решение от 4 май 1988 г.

В случай, когато институция на държава членка е отпуснала пенсия на мигриращ работник преди 1 октомври 1972 г. въз основа единствено на националното законодателство и мигриращият работник не е подал заявление за преразглеждане на пенсионните си права пред тази институция по член 94, параграф 5 от Регламент № 1408/71, но въпреки това личното или семейното му положение се е променило след 1 октомври 1972 г., като е станал вдовец, което налага преразглеждане на пенсионните му права по инициатива на институцията, следва ли Регламент № 1408/71 на Съвета, по-специално член 94, параграф 5 и член 100 от него, да се тълкува в смисъл, че въпреки отмяната с член 100 от Регламент № 1408/71 на Регламенти № 3 и 4, продължаването на прилагането на Регламенти № 3 и 4 е оправдано от член 94, параграф 5 от Регламент № 1408/71 за целите на определяне на пенсионните права на мигриращия работник в тази ситуация спрямо институцията след 1 октомври 1972 г.?
С други думи, следва ли Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че в описаната ситуация институцията е оправдана да преразгледа инвалидната пенсия единствено въз основа на националното законодателство, включително правило срещу припокриване на чуждестранни обезщетения, без да прави сравнение между размера на пенсията, изчислен въз основа на националното законодателство, включително националното правило срещу припокриване на обезщетения, и размера на обезщетението, изчислен по правото на Европейската общност съгласно член 46, параграфи 1, 2 и 3 от Регламент № 1408/71, за да се определи кой резултат е по-благоприятен за мигриращия работник?
Още веднъж, следва ли правото на Общността да се тълкува така, че единствено по силата на член 94, параграф 5 от Регламент № 1408/71 и въпреки член 100 от този регламент, общото правило на правото, че мерките имат незабавно действие, и принципът, че новото законодателство по дефиниция се предполага за по-благоприятно от старото, при преразглеждане на пенсията на мигриращия работник по собствена инициатива компетентната институция следва да прилага новото национално законодателство, в сила след 1 октомври 1972 г., включително правило срещу припокриване на чуждестранни обезщетения, но също така и предишните правила на Общността, а именно Регламенти № 3 и 4?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/87: Beentjes/Нидерландска държава, Заключение от 4 май 1988 г.

1) Прилагат ли се разпоредбите на Директива 71/305/ЕИО на Съвета към договори за обществени поръчки за строителни работи, възлагани от орган, който няма собствена правосубектност, когато съставът му, функциите и средствата, с които разполага за изпълнение на тези функции, показват, че действа от името на държавата или на регионален или местен орган
2) Съгласно тези разпоредби може ли изпълнител да бъде изключен само въз основа на един или повече от критериите за пригодност, отнасящи се до аспектите, посочени в членове 25 или 26 и уточнени в обявлението за поръчката, или въз основа на един или повече от критериите за възлагане на договори, съдържащи се в член 29 и уточнени в обявлението за поръчката или в тръжните документи, когато най-ниската цена не е единственият критерий за възлагане на договора
3) Задължен ли е възлагащият орган да спазва тези разпоредби и може ли да се позовава на национална разпоредба за прилагане, която му предоставя обща дискреция при оценката на изпълнителя и неговата оферта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-192/87: Vanhaeren/Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening, Съдебно решение от 28 април 1988 г.

Остават ли приложими параграфи (2) и (4) от член 69 от Регламент № 1408/71 към безработно лице, чиято правото на обезщетение за безработица е било признато в една държава членка, когато то се завръща в тази държава след като е било наето на работа в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form