всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на хора

Свободно движение на хора

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

Съгласуваността на националната практика за предоставяне на допълнителни точки за притежаването на удостоверение за специализирано обучение по обща медицина при кандидатстване за квота, предназначена за лекари с придобити права, със съответните разпоредби на Директива 93/16/ЕИО.
Равностойността на удостоверението за специализирано обучение по обща медицина и придобитите права по смисъла на член 36, параграф 2 от Директива 93/16/ЕИО.
Възможността държавите членки да предоставят по-благоприятен режим на лекари, които притежават както удостоверение за специализирано обучение по обща медицина, така и придобити права, включително чрез предоставяне на допълнителни точки или резервиране на по-голям брой места.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

Неспазване на задълженията по Директива 85/384/ЕИО чрез приемането и поддържането в сила на член 3, буква в) от Президентски указ 107/93, изменен с Президентски указ 272/2002, който изисква представяне на удостоверение от издаващата държава членка за съответствие на квалификациите с изискванията на Директивата, дори когато квалификациите са включени в списъка на Комисията
Неспазване на задълженията по Директива 85/384/ЕИО чрез допускане Техническата камара на Гърция систематично да отказва регистрация на архитекти с признати съгласно Директивата квалификации, като не завършва процедурата по признаване в разумен срок

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

Нарушение на принципа на свободата за определяне на застрахователните премии, установен в членове 6, 29 и 39 от Директива 92/49/ЕИО, чрез въвеждане и поддържане на задължителна система бонус-малус с автоматично и задължително въздействие върху премийните ставки за всички договори за застраховка „Гражданска отговорност“ на територията на Люксембург, съответно Франция, без разграничение между застрахователни дружества със седалище в съответната държава и дружества, опериращи чрез клон или чрез предоставяне на услуги.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

Нарушение на правото на Европейския съюз при тълкуването и прилагането на релевантните разпоредби
Неправилна преценка на фактите и доказателствата от страна на Общия съд
Нарушение на процесуалните права на жалбоподателя

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

1. Тъй като Директива 2000/12/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 март 2000 г. не съдържа разпоредби по този въпрос, представлява ли забраната, наложена от държава членка на банкови институции, надлежно установени на нейна територия, да изплащат възнаграждение по разплащателни сметки и други възстановими средства, пречка пред свободата на установяване?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, какви съображения от обществен интерес могат при определени обстоятелства да бъдат изтъкнати като оправдание за такава пречка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

1. Подлежи ли лице, което претендира обезщетения по германското осигуряване за безработица повече от два месеца след приключване на задължителната си национална служба в Испания, на: (a) испанското законодателство по член 13, буква е) от Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социално осигуряване към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година (ОВ L 230, стр. 6), изменен с Регламент (ЕИО) № 2195/91 на Съвета от 25 юни 1991 година (ОВ L 206, стр. 2) – наричан по-нататък „Регламент № 1408/71“ – или (b) германското законодателство по член 13, буква ж) от Регламент № 1408/71?
2. Ако отговорът на въпрос 1(а) е положителен: (a) представлява ли задължителната национална служба, извършена в Испания, „последна заетост на територията на държава-членка, различна от компетентната държава“ по смисъла на член 71 от Регламент № 1408/71
(b) Ако отговорът на въпрос 2(а) е положителен: означава ли първото изречение на член 71, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71 също така, че последната заетост, осъществена на територията на държава-членка, различна от компетентната държава, трябва да се вземе предвид за целите на обезщетенията за безработни лица, сякаш е била осъществена в държавата на пребиваване, без оглед на изискванията, посочени в член 67 от Регламент № 1408/71
(c) Ако отговорът на въпрос 2(б) е отрицателен: при какви обстоятелства период на национална служба, който съгласно националното (испанско) законодателство не представлява период на осигуряване за целите на осигуряването за безработица или не се третира като такъв, следва да се счита за период на заетост, осъществен като наето лице по законодателството на друга държава-членка съгласно член 67 от Регламент № 1408/71?
3. Ако отговорът на въпрос 1(б) е положителен: (a) има ли лице, чийто последен период на осигуряване в Германия е приключил преди повече от една година, след което е изпълнило задължителна национална служба в Испания за девет месеца, „последно осъществен“ период на осигуряване по германското законодателство по смисъла на член 67 от Регламент № 574/72 на Съвета от 21 март 1972 година за прилагане на Регламент № 1408/71
(b) Ако отговорът на въпрос 3(а) е положителен: при какви обстоятелства период на национална служба, който съгласно националното (испанско) законодателство не представлява период на осигуряване за целите на осигуряването за безработица или не се третира като такъв, следва да се счита за период на заетост, осъществен като наето лице по законодателството на друга държава-членка съгласно член 67 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(в))
(c) Ако член 67 от Регламент № 1408/71 не следва да се прилага към ищеца (въпроси 3(а) и (б)): (aa) представлява ли задължителната национална служба, извършена в Испания, „последна заетост на територията на държава-членка, различна от компетентната държава“ по смисъла на член 71 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(а))
(bb) Ако отговорът на въпрос 3(в)(aa) е положителен: означава ли първото изречение на член 71, буква б), подточка ii) от Регламент № 1408/71 също така, че последната заетост, осъществена на територията на държава-членка, различна от компетентната държава, трябва да се вземе предвид за целите на обезщетенията за безработни лица, сякаш е била осъществена в държавата на пребиваване, без оглед на изискванията, посочени в член 67 от Регламент № 1408/71 (както е във въпрос 2(б))?
4. Ако периодът на испанската задължителна национална служба не може да бъде взет предвид по членове 71 или 67 от Регламент № 1408/71 за целите на правото на ищеца на обезщетение по германското осигуряване за безработица, съществува ли такова право по принципа на равно третиране по член 3 от Регламент № 1408/71 или по други общи разпоредби на европейското право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

Следва ли член 39 ЕО да се тълкува в смисъл, че не допуска правна уредба на държава членка, съгласно която физически лица, които не се считат за данъчни резиденти в тази държава членка, но които получават доходи от трудова дейност в нея (ограничено данъчно задължение), подлежат на данък, удържан при източника, без да им се предоставя основно намаление на данъчната основа или каквито и да било други намаления или приспадания, свързани с личното положение на данъкоплатеца, докато данъкоплатците с местожителство в същата държава членка имат право да прилагат тези намаления или приспадания при общото облагане на доходите си, получени в тази държава и в чужбина (неограничено данъчно задължение), като липсата на право на основно намаление на данъчната основа и т.н. се компенсира чрез прилагане на по-ниска данъчна ставка, отколкото ставката, приложима за данъкоплатците, които са данъчни резиденти в тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

1) Трябва ли член 6, параграф 2 от Директива 92/85/ЕИО да се тълкува в смисъл, че предоставя на държавите членки възможността да определят размера на обезщетението, което трябва да бъде изплатено на работничка, която е временно отстранена от работа поради бременност, като този размер може да бъде по-нисък от обичайното възнаграждение, което тя би получавала, ако не беше отстранена
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, трябва ли обезщетението, предвидено в член 6, параграф 2 от Директива 92/85/ЕИО, да бъде изчислено по начин, който гарантира, че работничката няма да бъде поставена в по-неблагоприятно положение поради бременността си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2004 г.

Позволява ли тълкуването на съображение 21 изключването от „самообслужване“ на пощенски услуги, предоставяни от подателя (или друго лице, действащо изключително от негово име), ако това лице не е и получател, ако услугите се предоставят в хода на неговата търговска или стопанска дейност, или се извършват чрез система за пощенски чанти или други подобни методи, или ако самообслужването нарушава услугите, запазени за универсалния пощенски оператор?
Могат ли услугите за пощенски парични преводи да бъдат включени сред тези, запазени за универсалния пощенски оператор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2004 г.

Нарушение на задълженията по член 15, параграф 2 от Директива 92/50/ЕИО чрез възлагане на договор за проучване за подпомагане на лицето, отговорно за пречиствателната станция Chauvinière, без предварително публикуване на обявление за поръчка в Официален вестник на Европейските общности

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form