всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-36/74: Walrave и Koch/Association Union Cycliste Internationale и др., Съдебно решение от 12 декември 1974 г.

Трябва ли първата алинея на член 7, член 48 и първата алинея на член 59 от Договора за ЕИО, както и разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1612/68 относно свободното движение на работници в Общността, да се тълкуват в смисъл, че разпоредба в правилата на Съюза на международните велосипедни съюзи, отнасяща се до световните първенства по колоездене на средни разстояния зад мотоциклети, според която „пейсмейкърът трябва да бъде от същата националност като състезателя“, е несъвместима с тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/74: Van Duyn/Home Office, Съдебно решение от 4 декември 1974 г.

Дали член 48 от Договора за ЕИО е пряко приложим, в смисъл че предоставя на частноправните субекти права, които те могат да предявят по съдебен ред в държава-членка?
Дали член 3, параграф 1 от Директива 64/221 на Съвета от 25 февруари 1964 година за координиране на специалните мерки относно движението и пребиваването на чуждестранни граждани, основани на съображения във връзка с обществения ред, обществената сигурност и общественото здраве, е пряко приложим, в смисъл че предоставя на частноправните субекти права, които те могат да предявят по съдебен ред в държава-членка?
Трябва ли член 48 от Договора и член 3 от Директива 64/221 да се тълкуват в смисъл, че: „при изпълнение на задължението си да основе мярката, която приема по съображения за обществен ред, изключително на личното поведение на заинтересованото лице държава-членка има право да приеме за лично поведение: а) обстоятелството, че лицето е или е било член на група или организация, чиито дейности се считат от държавата-членка за противоречащи на обществения интерес, но не са забранени от законодателството на тази държава; б) обстоятелството, че заинтересованото лице възнамерява да упражнява дейност в държавата-членка в рамките на подобна група или организация, при положение че не са наложени никакви ограничения за гражданите на тази държава-членка, които желаят да упражняват подобна дейност в такава група или организация.“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/74: Белгия и др./Berufsgenossenschaft Feinmechanik, Съдебно решение от 3 декември 1974 г.

Следва ли член 47 от Регламент № 3 да се тълкува в смисъл, че „съответният орган на друга държава членка“ може да означава и свързващото звено на другата държава членка – в случая Министерството на социалното осигуряване в Брюксел – пред което, „за да се спази законодателството на една държава членка“, може да бъде подадена жалба по смисъла на параграфи 143 и 151 от „Sozialgerichtsgesetz“ с цел спазване на сроковете за обжалване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/74: Costa/Белгийска държава, Съдебно решение от 13 ноември 1974 г.

Законодателството относно надбавките за хора с увреждания (Закон от 27 юни 1969 г.) представлява ли законодателство за социално подпомагане, попадащо ratione materiae в обхвата на член 2, параграф 3 от Регламент № 3?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/74: Van Duyn/Home Office, Заключение от 13 ноември 1974 г.

1. Дали разпоредбите на член 48 от Договора и на член 3, параграф 1 от Директива 64/221 на Съвета са пряко приложими в правния ред на всяка държава членка и предоставят ли на заинтересованите лица права, които националните органи са длъжни да защитават
2. Дали обстоятелството, че дадено лице е било или е свързано с организация, чиято дейност се счита от държава членка за противоречаща на обществения ред, макар че тази дейност не е забранена от националното право на тази държава, представлява обстоятелство, попадащо в понятието „лично поведение“ и може ли да обоснове мярка, приета на основание обществения ред или обществената сигурност по смисъла на посочената разпоредба на Директива 64/221
3. Дали обстоятелството, че дадено лице влиза в съответната държава членка с намерение да започне работа в организация, чиято дейност се счита за противоречаща на обществения ред и обществената сигурност, като същевременно не се налагат ограничения на гражданите на тази държава членка, които желаят да започнат подобна работа в тази организация, също представлява обстоятелство, попадащо в понятието „лично поведение“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/74: Mutualités chrétiennes/Rzepa, Съдебно решение от 12 ноември 1974 г.

Какъв е срокът на давност, който следва да се приложи към иск за възстановяване на аванси, изплатени съгласно член 34, параграф 3 от Регламент № 4 на Съвета
Кога започва да тече този срок и при какви обстоятелства може да бъде прекъснат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/74: Белгия и др./Berufsgenossenschaft Feinmechanik, Заключение от 12 ноември 1974 г.

Следва ли член 47 от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност относно социалното осигуряване на работници мигранти („Регламент № 3 на ЕИО“) да се тълкува в смисъл, че „съответен орган на друга държава членка“ може да включва и координационно ведомство (вж. член 3 и приложение 4 от Регламент № 4 относно процедурите по прилагане и допълнителните разпоредби във връзка с Регламент № 3) на тази „друга държава членка“ (в случая Министерството на социалното осигуряване, Брюксел), така че „за да се съобрази с законодателството на една държава членка“, жалба може, с оглед спазване на срока за обжалване (в случая жалба по параграфи 143 и 151 от Sozialgerichtsgesetz), да бъде подадена до такова ведомство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/74: Walrave и Koch/Association Union Cycliste Internationale и др., Заключение от 24 октомври 1974 г.

1. Дали разпоредба в правилата на международна спортна асоциация, съгласно която лице, което трябва да изпълнява определена функция в спортно събитие по договор за наем на работа, трябва да бъде от определена националност, е несъвместима с член 48 от Договора за ЕИО, освен ако не е насочена към съставянето на национални отбори?
2. Дали разпоредба в такива правила, съгласно която лице, което трябва да изпълнява такава функция по договор за предоставяне на услуги, трябва да бъде от определена националност, е несъвместима с член 59 от Договора, освен ако не е насочена към съставянето на национални отбори?
3. Има ли значение дали разглежданата разпоредба се отнася или не до състезание за световна титла?
4. Има ли значение дали разглежданата разпоредба се отнася или не до състезание, което трябва да се проведе на територията на държава членка на ЕИО, ако тази разпоредба на практика има ефект да поставя гражданите на една държава членка в неблагоприятно положение спрямо тези на друга по отношение на участието в събития, провеждащи се на такава територия?
5. Дали член 59 от Договора има пряко действие в правните системи на държавите членки след края на преходния период, дори при липса, в дадена област, на директива, каквато се предвижда в член 63, параграф 2?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/74: Mutualités chrétiennes/Rzepa, Заключение от 23 октомври 1974 г.

Дали за иска за възстановяване, предявен от осигурителната институция, се прилага общностен давностен срок и дали след влизането в сила на общностното законодателство относно работниците мигранти осигурителните организации продължават да имат право, при изплащане на обезщетения за инвалидност, да вземат предвид подобни обезщетения, получени от заинтересованото лице по законодателството на друга държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/74: Costa/Белгийска държава, Заключение от 22 октомври 1974 г.

1. Явява ли се законодателството относно помощите за инвалидите (Закон от 27 юни 1969 г.) законодателство за социално подпомагане, което попада ratione materiae в обхвата на член 2, параграф 3 от Регламент № 3?
2. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, представлява ли законодателството относно инвалидите социално предимство по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form