всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-24/74: Caisse régionale d’assurance maladie/Biason, Съдебно решение от 9 октомври 1974 г.

Дали лице, което получава пенсия за инвалидност по схема за здравно осигуряване, произтичаща от нейната заетост в държава членка, в която е пребивавала, и което по силата на тази пенсия има право на допълнително обезщетение, може да запази това право в друга държава членка съгласно разпоредбите на член 2, параграф 1, буква б) от Регламент № 3, който е бил в сила по това време, за периода от 1 април 1972 г. до 1 октомври 1972 г., през който тя е установила местожителството си в друга държава членка, и да продължи да получава в тази държава допълнителното обезщетение в допълнение към пенсията за инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/74: Caisse régionale d’assurance maladie/Biason, Заключение от 17 септември 1974 г.

Дали осигурено лице, което получава пенсия за инвалидност, придобита по схема за здравно осигуряване поради трудова заетост в една държава членка, в която е пребивавало, и което получава допълнително обезщетение по силата на тази пенсия, има право да се позове, в Италия, на разпоредбите на член 2, параграф 1, буква б) от Регламент № 3, действащ по това време, за периода от 1.4.1972 г. до 1.10.1972 г., през който е установило пребиваване в Италия, и да продължи да получава това обезщетение там в допълнение към пенсията си за инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/74: Casagrande/Landeshauptstadt München, Съдебно решение от 3 юли 1974 г.

Дали първата алинея на член 12 от Регламент № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година трябва да се тълкува в смисъл, че се прилага и по отношение на мерки като образователни стипендии, предоставяни от приемащата държава, и дали тази разпоредба изисква тези стипендии да се предоставят на децата на работници, граждани на друга държава членка, при същите условия, както и на децата на националните работници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/74: Casagrande/Landeshauptstadt München, Заключение от 11 юни 1974 г.

Дали първият параграф на член 12 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета се прилага само по отношение на действителния достъп на децата на работници мигранти до училища и други учебни заведения в приемащата държава или следва да се тълкува по-широко като обхваща всички предимства, предоставяни от приемащата държава на нейните граждани в областта на образованието, включително образователни стипендии?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/73: Niemann/Bundesversicherungsanstalt für Angestellte, Съдебно решение от 28 май 1974 г.

Съвместими ли са първото изречение на член 28, параграф 3 от Регламент № 3 от 25 септември 1958 г. и член 13, параграф 1, буква б) и параграф 5 от Регламент № 4 от същата дата, и двата относно социалното осигуряване на работници мигранти, с член 51 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-187/73: Callemeyn/Белгийска държава, Съдебно решение от 28 май 1974 г.

Обхващат ли предимствата, посочени в член 4 от Регламент № 1408/71 на Съвета, мерките, предвидени в национален закон, предоставящ помощи на хора с увреждания, доколкото тези мерки се отнасят до работници?
Замества ли Регламент № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г., доколкото е по-благоприятен за правоимащите, Европейското временно споразумение относно схемите за социално осигуряване във връзка със старост, инвалидност и преживели лица, подписано в Париж на 11 декември 1953 г. и посочено в член 7 от Регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/73: Bedrijfsvereniging/Kaufmann, Съдебно решение от 15 май 1974 г.

Покрива ли член 11, параграф 2 от Регламент № 3 разпоредба на националното право, като член 20 от нидерландския закон за застраховане срещу неработоспособност (WAO), която предвижда, че „доколкото застрахованият има право на изплащане на обезщетение за болест (ziekengeld) по закона за застраховане при болест (Ziektewet), той няма право на никакво обезщетение поради неработоспособност“?
Влияе ли фактът, че националната разпоредба против кумулиране описва обезщетението за болест, което не може да се кумулира с обезщетение поради неработоспособност, чрез типично националното му наименование, върху приложимостта на тази разпоредба към получател на обезщетение за болест, предоставено по законодателството на друга държава членка?
При прилагане на националната разпоредба против кумулиране, трябва ли изразът „обезщетения, придобити по схема в друга държава членка“, използван в член 11, параграф 2 от Регламент № 3, да се разбира като цялото обезщетение, на което получателят има право, или само като обезщетението, което действително му е изплатено след намаляването му, съгласно закона на тази друга държава членка, с размера на обезщетението, предоставено по друг закон за социално осигуряване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/73: Комисия/Франция, Съдебно решение от 4 април 1974 г.

Допустимо ли е Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения без да доказва правен интерес?
Приложими ли са правилата относно свободното движение на работници по член 48 от Договора и Регламент № 1612/68 към морския транспорт, или този сектор е изключен от тяхното действие съгласно член 84, параграф 2 от Договора?
Съставлява ли неизпълнение на задълженията по Договора и Регламент № 1612/68 поддържането в националното законодателство на разпоредба, която формално дискриминира работници от други държави членки, дори когато на практика се прилагат административни указания за недопускане на дискриминация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/73: Bedrijfsvereniging/Kaufmann, Заключение от 27 март 1974 г.

1. Включва ли изразът в член 11, параграф 2 от Регламент № 3 „клаузи за намаляване или спиране, предвидени в законодателството на държава членка, в случай на кумулиране на обезщетение с други обезщетения“ разпоредба, която не допуска възникване на право на инвалидна пенсия, докато лицето има право на обезщетение за болест
2. Приложими ли са разпоредбите на член 11, параграф 2 към „клауза за намаляване или спиране, предвидена в законодателството на държава членка“, дори когато такава клауза изрично посочва социалноосигурителния закон на тази държава членка, по отношение на който тя действа (както в настоящия случай член 20 от WAO изрично се отнася до холандския Ziektewet)
3. Когато размерът на обезщетението за болест, първоначално отпуснато в друга държава членка, е намален поради приспадане на размера на отпуснатата инвалидна пенсия, към кой размер се отнася позоваването в член 11, параграф 2 на „обезщетения, придобити по режим на друга държава членка“ – към първоначално отпуснатия или към намаления размер?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-167/73: Комисия/Франция, Заключение от 6 март 1974 г.

Неотмяна от страна на Френската република на дискриминационните разпоредби относно достъпа до заетост в морския транспорт, с което се нарушават задълженията по разпоредбите на Договора относно свободното движение на работници и по-специално по членове 1, 4 и 7 от Регламент № 1612/68.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form