всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-132/81: ONTPS/Vlaeminck, Съдебно решение от 16 септември 1982 г.

Дали съгласно Регламент № 1408/71 правилата срещу припокриване на обезщетения могат отново да бъдат приложени в Белгия към пенсия за преживял съпруг, отпусната във Франция на белгийски гражданин, но която не е изплатена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/81: ONTPS/Vlaeminck, Заключение от 15 юли 1982 г.

Дали съгласно Регламент № 1408/71 правилата срещу припокриване на обезщетения могат отново да бъдат приложени в Белгия към вдовишка пенсия, отпусната във Франция на белгийски гражданин, но която не е подлежаща на изплащане?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/81: Kuijpers, Заключение от 17 юни 1982 г.

Следва ли член 13, буква в) от Регламент № 3 и член 14, параграф 1, буква в), подточка i) от Регламент № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че национална разпоредба на държава членка е несъвместима с тези две разпоредби, ако нейният ефект е такъв, че работник, пребиваващ в тази държава членка, не е осигурен за целите на пенсия за старост, тъй като е осигурен за тези цели по законодателството на друга държава членка, дори ако пребивава на територията на първата държава членка и е нает на работа в тази държава (макар и в дейност, която трябва да се счита за второстепенна), както и работи в другата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/81: Koks, Заключение от 17 юни 1982 г.

Трябва ли член 2 от Регламент № 3 на Съвета относно социалното осигуряване на работниците мигранти да се тълкува в смисъл, че изключва от обхвата на холандското законодателство лице, чийто съпруг не е бил осигурен съгласно приложимото холандско законодателство, независимо от това, че не е бил подчинен на законодателството на друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/81: Besem, Заключение от 17 юни 1982 г.

Съвместимо ли е с метода за изчисляване на обезщетенията, предвиден в член 46, параграф 2 от Регламент № 1408/71, размерът на обезщетението от държава членка, чийто компетентен орган трябва да приложи член 45, параграф 3 от регламента, за да предостави право на обезщетение и чието законодателство се счита за такова по смисъла на член 37, параграф 1 от регламента, да се определя в зависимост от това до каква степен периодът между датата, на която заинтересованото лице е било за първи път осигурено в която и да е държава членка, и датата, на която е настъпила неработоспособността, е попълнен с осигурителни периоди съгласно законодателството на държавите членки или по силата на регламента, с което се стига до ограничаване на правата само на работниците, които са се преместили в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/81: Camera, Съдебно решение от 10 юни 1982 г.

1. Когато работник, получаващ парични обезщетения за болест и инвалидност в държава членка на Европейската общност, който е бил упълномощен да пребивава в друга държава членка с цел лечение, е останал в тази друга държава след изтичането на предписания срок и при условия, които са нередовни съгласно законодателството на държавата на произход и съгласно административно споразумение, сключено между двете държави, което остава приложимо по силата на Регламенти № 3 и 4 относно социалното осигуряване на работници мигранти, трябва ли член 83 от Регламент № 4 да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба определя не само датата, на която се счита, че е направено заявление или жалба пред компетентния орган, институция или служба, но и валидността на искането, когато то е адресирано до орган, институция или служба на държава членка, различна от тази на компетентния орган, институция или служба?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, трябва ли тази разпоредба да се тълкува в смисъл, че искане, подадено при гореописаните обстоятелства, трябва да се счита за валидно, въпреки че съгласно законодателството на държавата на компетентния орган пребиваването на заявителя в другата държава е било нередовно?
3. Също така, изключват ли разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламент № 3 относно социалното осигуряване на работници мигранти прилагането от осигурителната институция на държавата членка на произход на принципа на териториалност на обезщетенията, установен от националното законодателство, в случая от член 70, параграф 1 от белгийския закон от 9 август 1963 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-227/81: Aubin, Съдебно решение от 27 май 1982 г.

1. Дали гражданин на една от държавите членки на Европейската общност, който е работил във Франция до уволнението си, който не е бил регистриран във Франция като лице, търсещо работа, и който е пребивавал в Белгия, където е подал заявление за такава регистрация, има право съгласно правото на Общността да получава обезщетения за безработица от компетентната институция на белгийската държава или има право да ги претендира и от тази на френската държава?
2. Дали фактът, че е регистриран в Белгия като лице, търсещо работа, може да се счита за изпълнение на изискването на френското законодателство за регистрация във Франция в Agence nationale pour l'emploi като лице, търсещо работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/79: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 26 май 1982 г.

Допустимо ли е държава членка да изисква притежаването на нейното гражданство като условие за достъп до работни места, които не попадат в обхвата на изключението за публична служба по член 48, параграф 4 от Договора за ЕИО?
Могат ли работни места в държавни предприятия, като железопътни компании, да бъдат изключени от свободното движение на работници поради съображения за държавна сигурност, извън приложното поле на член 48, параграф 4 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-115/81: Adoui и Cornuaille/Белгийска държава, Съдебно решение от 18 май 1982 г.

Може ли държава членка, на основание на резервите, съдържащи се в членове 48 и 56 от Договора, да експулсира от своята територия гражданин на друга държава членка или да му откаже достъп до тази територия поради дейности, които, когато са извършени от собствени граждани на тази държава, не водят до репресивни мерки или други действителни и ефективни мерки, насочени към борба с такова поведение?
Представлява ли действие на държава членка, която, стремейки се да отстрани от своята територия проститутки от определена държава, тъй като те биха могли да насърчат престъпна дейност, и прави това систематично, като заявява, че тяхната дейност застрашава изискванията на обществения ред, без да се взема предвид дали съответните лица могат или не да бъдат заподозрени във връзки с „подземния свят“, мярка от общ превантивен характер по смисъла на член 3 от Директива 64/221/ЕИО?
Може ли гражданин на държава членка, срещу когото е прието решение за експулсиране от територията на друга държава членка, да бъде допуснат отново на територията на тази държава и да подаде ново заявление за разрешение за пребиваване, и предоставя ли правото на Общността на такъв гражданин право на достъп до територията на държавата членка по време на разглеждането на новото заявление?
Какви са изискванията относно уведомяването на засегнатото лице за мотивите, на които се основава мярката за експулсиране или отказ за издаване на разрешение за пребиваване, по-специално по отношение на подробността, точността и езика на уведомлението?
Какви са изискванията относно състава на „компетентния орган“ по член 9 от Директива 64/221/ЕИО, квалификацията и мандата на неговите членове, възможните връзки между тези членове и органа, който ги възнаграждава, начина на сезиране на органа и процедурата пред този орган, включително процесуалните и доказателствените правила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-149/79: Комисия/Белгия, Заключение от 12 май 1982 г.

Като е наложило или допуснало да бъде наложено изискването за притежаване на белгийско гражданство като условие за назначаване на длъжности (в местните органи или публични предприятия), които не попадат в обхвата на член 48, параграф 4 от Договора, Кралство Белгия не е изпълнило задълженията си по член 48 от Договора за ЕИО и по Регламент № 1612/68.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form