всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-8/77: Sagulo и др., Съдебно решение от 14 юли 1977 г.

Може ли специалният документ за пребиваване, който има декларативен характер и е посочен в член 4 от Директива 68/360 на Съвета, издаден като доказателство за право на пребиваване на чужденци, които имат това право по силата на член 48 и сл. от Договора за ЕИО, да се третира за целите на административното и наказателното право като разрешение за пребиваване, издадено по германския Закон за чужденците (Ausländergesetz), така че такива чужденци, които не притежават документа, разрешаващ пребиваване съгласно първата или втората алинея на член 47, параграф 1 от Ausländergesetz или които притежават такъв документ, който е изгубил валидността си, да могат да бъдат осъдени по член 5 от Ausländergesetz за пребиваване или влизане без валидно разрешение за пребиваване, или такова осъждане противоречи на Договора за ЕИО?
Противоречи ли на Договора за ЕИО, ако на чужденец, който има пряко право по член 48 от Договора за ЕИО и посочената по-горе директива на Съвета, се издава само разрешение за пребиваване по член 5 от Ausländergesetz с възможните неблагоприятни последици по член 47 от този закон?
Противоречи ли на Договора за ЕИО, ако чужденец, за когото се прилага член 48 от Договора за ЕИО и който през предходната година е бил глобен за нарушение на Ausländergesetz, извършено умишлено, тъй като е пребивавал на територията на Федерална република Германия без разрешение за пребиваване, бъде осъден на лишаване от свобода за подобно нарушение, след като решението за предходното нарушение е станало окончателно?
Налице ли е нарушение на забраната за дискриминация, предвидена в член 7 от Договора за ЕИО, или на духа и буквата на Договора (член 5), ако чужденец, който по член 48 от Договора за ЕИО или по някоя от разпоредбите, приети за неговото изпълнение, има или първоначално е имал право да пребивава или да влиза във Федерална република Германия за целите, посочени в него, и чийто национален паспорт или документ, заместващ такъв, изискван по член 3 от Ausländergesetz и член 10 от Aufenthaltsgesetz/EWG (Закон за влизане и пребиваване на граждани на държавите членки на ЕИО), е изгубил валидността си, може да бъде осъден по член 47, параграф 1, първа или втора алинея от Ausländergesetz на лишаване от свобода до една година или глоба до 360 пъти нетния му дневен доход за нарушение, докато германски гражданин, чиято лична карта, изисквана по съответните федерални или регионални закони за личните карти, е изгубила валидността си, може да бъде глобен само за малко нарушение (член 47 от Gesetz über Ordnungswidrigkeiten (Закон за административните нарушения)) — макар че по правило не се образуват производства — до 500 DM при небрежно извършено нарушение или до 1000 DM при умишлено извършено нарушение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-8/77: Sagulo и др., Заключение от 14 юни 1977 г.

1. Може ли специалният документ за пребиваване, който има декларативен характер и е посочен в член 4 от Директива 68/360 на Съвета, издаден като доказателство за право на пребиваване на чужденци, които имат това право по силата на член 48 и сл. от Договора за ЕИО, да се третира за целите на административното и наказателното право като равностоен на разрешението за пребиваване, издавано по германския Закон за чужденците (Auslandergesetz), така че такива чужденци, които не притежават документа, удостоверяващ правото на пребиваване по първата или втората алинея на член 47, параграф 1 от Auslandergesetz, или които притежават такъв документ, чийто срок е изтекъл, да могат да бъдат осъдени по член 5 от Auslandergesetz за пребиваване или влизане без валидно разрешение за пребиваване, или такова осъждане противоречи на Договора за ЕИО?
2. Противоречи ли на Договора за ЕИО, ако на чужденец, който има пряко право по член 48 от Договора за ЕИО и посочената по-горе директива на Съвета, се издава само разрешение за пребиваване по член 5 от Auslandergesetz с възможните неблагоприятни последици по член 47 от този закон?
3. Нарушава ли се забраната за дискриминация, предвидена в член 7 от Договора за ЕИО, или духът и буквата на Договора (член 5), ако чужденец, който по член 48 от Договора за ЕИО или по някоя от разпоредбите за неговото прилагане има или е имал право да пребивава или да влиза във Федерална република Германия за посочените в тях цели и чийто национален паспорт или заместващ го документ, изискуем по член 3 от Auslandergesetz и член 10 от Aufenthaltgesetz/EWG (Закон за пребиваването на гражданите на държавите членки на ЕИО), е с изтекъл срок, може да бъде осъден по първата или втората алинея на член 47, параграф 1 от германския Auslandergesetz на лишаване от свобода до една година или глоба до 360 пъти нетния му дневен доход за нарушение, докато германски гражданин, чиято лична карта, изискуема по съответните федерални или регионални закони, е с изтекъл срок, може да бъде глобен само за малко нарушение (член 47 от Закона за административните нарушения) — макар че по правило не се образуват производства — до 500 DM при небрежно извършване или до 1000 DM при умишлено извършване?
4. Противоречи ли на Договора за ЕИО, ако чужденец, за когото се прилага член 48 от Договора за ЕИО, който през предходната година е бил глобен за умишлено нарушение на Auslandergesetz, тъй като е пребивавал на територията на Федералната република без разрешение за пребиваване, бъде осъден на лишаване от свобода за подобно нарушение, след като решението за предходното нарушение е станало окончателно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/76: Blottner, Съдебно решение от 9 юни 1977 г.

За придобиването на право на обезщетения на основание член 40 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, изплащани от институция на държава членка, посочена в началото на член 45, параграф 3 от този регламент — като се има предвид предисторията на приемането на последната разпоредба — достатъчно ли е работник, който е подчинен на законодателството на друга държава членка към момента на настъпване на застрахователния риск или, ако това не е така, който има право на обезщетения по законодателството на друга държава членка, да може да докаже само осигурителни периоди или периоди на заетост и/или приравнени на тях периоди, изтекли по време на действието на законодателството или на правна разпоредба на първата държава членка, която не е законодателство по смисъла на началото на член 45, параграф 3 и която към датата, посочена в член 94, параграф 2, вече не е съществуващо законодателство по смисъла на член 1, буква ж) от този регламент, като се вземе предвид последното изречение на член 45, параграф 3 (т.е. въпреки че никога не е бил подчинен на законодателството на първата държава членка по смисъла на началото на член 45, параграф 3)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-109/76: Blottner, Заключение от 18 май 1977 г.

1. За придобиването на право на обезщетения на основание член 40 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, изплащани от институция на държава членка, посочена в началото на член 45, параграф 3 от този регламент — като се има предвид предисторията на приемането на последната разпоредба — достатъчно ли е работник, който е подчинен на законодателството на друга държава членка към момента на настъпване на риска, по принцип застрахован, или, ако това не е така, който има право на обезщетения по законодателството на друга държава членка, да може да докаже само осигурителни периоди или периоди на заетост и/или приравнени на тях периоди, завършени от него по време на действието на законодателството или на правна разпоредба на първата държава членка, която не е законодателство по смисъла на началото на член 45, параграф 3 и която към датата, посочена в член 94, параграф 2, вече не е действащо законодателство по смисъла на член 1, буква ж) от този регламент, като се вземе предвид последното изречение на член 45, параграф 3
(Тоест, въпреки че никога не е бил подчинен на законодателството на първата държава членка по смисъла на началото на член 45, параграф 3).
2. (a) Следва ли разпоредбата в параграф 4, буква а) под заглавие „H. Нидерландия“ в приложение V към посочения регламент да се счита за относимa не само при прилагането на единствената посочена в нея разпоредба, а именно член 46, параграф 2, но също така, с оглед на буква б) от параграф 4, за придобиването на право на обезщетения по член 45, параграф 3?
(b) Или посоченият параграф 4, буква а), с оглед на употребата в него на думата „също“, означава само, че само ако право на обезщетения, изплащани от нидерландската институция, може да се изведе от член 45, параграф 3 въз основа на осигурителни периоди (по-рано) завършени по нидерландското законодателство за осигуряване срещу неработоспособност, тогава, за целите на член 46, параграф 2 от регламента, не само периодите, завършени по това законодателство, но и периодите на платена заетост и приравнените на тях периоди, завършени по нидерландското законодателство преди 1 юли 1967 г., трябва да се считат за осигурителни периоди, завършени по посоченото нидерландско законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-102/76: Perenboom, Съдебно решение от 5 май 1977 г.

Позволява ли член 12 от Регламент № 3, в случай на работник, който през част от годината е бил нает в държава членка, различна от държавата на пребиваване, и през този период е бил подчинен на социалното законодателство на държавата на заетост, докато през останалата част от годината е бил подчинен на социалното законодателство на държавата на пребиваване, възнаграждението, получено от този работник и обложено в държавата, в която е бил нает, съгласно приложимото там социално законодателство, да бъде обложено също така с вноски в държавата на пребиваване пропорционално на частта от годината, през която съответното лице не е работило в държавата, в която е било наето?
Позволява ли член 13 от Регламент № 1408/71 същото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/76: Jansen, Съдебно решение от 5 май 1977 г.

Дали системата за възстановяване на социалноосигурителни вноски вече е била включена в обхвата на Регламент № 3 или положението е било различно от това, което впоследствие е предвидено с Регламент № 1408/71, и дали последният регламент само е изяснил вече съществуващото правно положение или за първи път е предвидил система за възстановяване на вноски?
Дали член 2 от Регламент № 3 може да се тълкува в смисъл, че националната германска система за възстановяване на вноски е включена в обхвата на този регламент?
Дали преди влизането в сила на Регламент № 1408/71 трябва да се вземе предвид осигурителна схема като тази, която съществува в Нидерландия под формата на AOW и AWW, за да се определи дали съответното лице е изпълнило условието да не подлежи повече на задължително социално осигуряване, както е предвидено в германското законодателство?
Дали съответните регламенти на ЕИО са предназначени предимно: (a) да гарантират и укрепят правото на гражданите на ЕИО на свободно движение; и (b) да запазят всички вече придобити права или социалноосигурителни права в държава членка, по-специално по отношение на последващо осигуряване за старост, например чрез агрегиране на съответните осигурителни периоди?
Дали принципът на запазване на вече придобити права или осигурителни права трябва във всички случаи да има предимство, дори срещу волята на бенефициента да му бъдат възстановени вноските?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/76: Bozzone, Съдебно решение от 31 март 1977 г.

Първият параграф на член 10, параграф 1 от Регламент № 1408/71, относно премахването на изискванията за местоживеене, приложим ли е към получател на обезщетения, придобити във връзка със заетост изключително в асоциирана територия, когато този получател, който е гражданин на държава членка, пребивава на територията на държава членка, различна от тази, която е отговорна за изплащането на социалноосигурителните обезщетения във връзка със заетостта в посочената асоциирана територия; с други думи, противоречи ли член 2, параграф 2 от Колониалния декрет от 7 август 1952 г., изменен с Колониалния декрет от 2 юли 1956 г., на разпоредбите на Регламент № 1408/71, доколкото изисква действително и обичайно пребиваване в Белгия, Белгийско Конго, Руанда-Урунди или в държава, с която е сключено реципрочно споразумение?
Необходимо ли е да се счита работник, зает в асоциирана територия и едновременно подчинен на специално законодателство, прието от една от държавите членки по отношение на тази територия и лицата, заети в нея, в случая Колониалния декрет от 7 август 1952 г., за работник, който е или е бил подчинен на законодателството на една или повече държави членки по смисъла на член 2, параграф 1 от Регламент № 1408/71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-79/76: Fossi, Съдебно решение от 31 март 1977 г.

Следва ли член 8 от Регламент № 3 и член 3, параграф 1 от Регламент № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че италиански гражданин, пребиваващ в Италия, който никога не е живял или работил на територията на Федерална република Германия или Западен Берлин, трябва да бъде третиран наравно с германски гражданин при прилагането на параграф 108c от Reichsknappschaftsgesetz, що се отнася до осигурителни периоди, завършени преди 1945 г. в рамките на Reichsknappschaft (компетентната осигурителна институция за миньори) съгласно законодателството на Райха извън територията на Федерална република Германия или Западен Берлин?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/76: Jansen, Заключение от 31 март 1977 г.

1. Съдържа ли вече правото на възстановяване на вноски Регламенти № 3 и 4 на ЕИО или положението е различно от предвиденото в Регламент (ЕИО) № 1408/71, влязъл в сила от 1 октомври 1972 г.
Дали този регламент само изяснява вече съществуващо правно положение или за първи път предвижда правото на възстановяване на вноски?
2. Необходимо ли е съгласно вътрешното германско право, съдържащо се в параграфи 1303 и 1323a от Reichsversicherungsordnung (Имперския застрахователен регламент, наричан по-нататък „RVO“), застрахователно задължение по Algemene Ouderdomswet (Общ закон за старостта, наричан по-нататък „AOW“) и Algemene Weduwen- en Wezenwet (Общ закон за вдовиците и сираците, наричан по-нататък „AWW“) на Нидерландия да се счита за „задължително осигуряване“ по смисъла на параграф 1303 (1) от RVO още от май 1970 г. и поради това германска пенсионна осигурителна институция да бъде възпрепятствана да възстанови вноските по горепосочените разпоредби, ако германски гражданин премести местоживеенето си в Нидерландия?
3. Може ли член 2 от Регламент № 3 на ЕИО да се тълкува в смисъл, че вътрешното германско право на възстановяване на вноски е включено в обхвата на този регламент?
4. Основната цел на съответните регламенти на ЕИО е:
(а) да гарантират и укрепят правото на гражданите на ЕИО на свободно движение; и
(б) да запазят всички вече придобити права или социалноосигурителни права в държава членка, по-специално по отношение на последващо осигуряване за старост, например чрез сумиране на осигурителни периоди, които могат да бъдат взети предвид?
5. Принципът на запазване на вече придобити права или принадлежности винаги ли има предимство дори пред желанието на бенефициера да му бъдат възстановени вноските, дори ако, както в случая с AOW, националното право предвижда възможност за освобождаване от осигурително задължение при подаване на заявление?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-102/76: Perenboom, Заключение от 30 март 1977 г.

1. Ако работник пребивава през цялата календарна година в една държава членка (наричана по-долу „държавата на пребиваване“) и през част от тази година работи в друга държава членка, в резултат на което през тази част от годината е подчинен на законодателството за социално осигуряване на другата държава членка и не е осигурено лице по законодателството на държавата на пребиваване през същата част от годината, но през останалата част от годината е подчинен на законодателството на държавата на пребиваване, допуска ли член 12 от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност, самостоятелно или във връзка с други разпоредби на правото на Общността, възнагражденията, получени от работника в другата държава членка, да бъдат взети предвид в държавата на пребиваване при определяне на вноската за социално осигуряване, така че общият годишен доход на работника, включително възнагражденията, получени в другата държава членка, да бъде обложен пропорционално на периода, през който е приложимо законодателството на държавата на пребиваване, въпреки че по системата на държавата на пребиваване размерът на правото, произтичащо от осигуряването, не зависи от плащането на вноски в смисъл, че ако осигуреното лице няма доход, подлежащ на облагане с вноски и подлежащ на начисляване за няколко години, това води до намаляване на правото?
2. Как следва да се прецени допустимостта, ако заетостта в другата държава членка настъпва след 1 октомври 1972 г., т.е. след влизането в сила на член 13 от Регламент № 1408/71 на Съвета на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1214215216
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form