всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-83/77: Naselle, Заключение от 15 февруари 1978 г.

Когато работник е бил подчинен на законодателството на две или повече държави членки, до каква степен член 12, параграф 2 и член 46 от Регламент № 1408/71 препятстват прилагането на национални разпоредби срещу припокриването на обезщетения като тези, действащи съгласно AWW, когато правото на обезщетение е придобито единствено по националното законодателство, без да е необходимо прилагането на Регламента за тази цел?
Следва ли член 11, параграф 2 от Регламент № 3 да се тълкува в смисъл, че ищецът, с оглед на разпоредбите на член 70, параграф 2 от Закона от 9 август 1963 г., не може да получава пълния размер на белгийската си пенсия, както и италианската си пенсия, въпреки че правото му на белгийска пенсия е придобито независимо от регламентите на Европейската икономическа общност, тоест, с други думи, разрешено ли е на белгийската институция да прилага националните разпоредби срещу припокриването на обезщетения във връзка с член 11, параграф 2 от Регламент № 3 с цел намаляване на пенсията, изплащана по силата само на белгийското законодателство?
Приложим ли е член 9, параграф 2 от Регламент № 4 само в случай, когато обезщетението, което трябва да бъде намалено поради припокриване с друго обезщетение или друг доход, е предоставено по силата на агрегиране на осигурителни периоди, тоест, с други думи, длъжна ли е белгийската институция да вземе предвид само част, а не целия размер на италианската пенсия с цел намаляване на белгийското обезщетение, въпреки че това обезщетение е придобито без да се прилагат регламентите на Европейската икономическа общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/77: Recq, Съдебно решение от 19 януари 1978 г.

1. Дали гражданин на държава членка, който, докато пребивава на територията на друга държава членка с цел да работи там като au pair и същевременно да посещава курсове на непълно работно време, получава в тази държава обезщетения в натура по социалното осигуряване, е мигриращ работник по смисъла на член 1 от Регламент № 1408/71?
2. Дали правата, придобити от такъв гражданин по време на неговия престой, трябва да бъдат взети предвид от която и да е друга държава членка, като че ли са периоди, изисквани за придобиване на право по нейното собствено законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/77: Recq, Заключение от 14 декември 1977 г.

1. Дали гражданин на държава членка, който, пребивавайки на територията на друга държава членка с цел да работи там като au pair и едновременно с това посещавайки вечерни курсове, получава в тази държава обезщетения по социалното осигуряване в натура, е работник по смисъла на член 1 от Регламент № 1408/71?
2. Дали правата, придобити от такъв гражданин по време на неговия престой, трябва да бъдат взети предвид от всяка друга държава членка така, сякаш са периодите, предвидени за придобиване на право съгласно нейното собствено законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/77: Maris, Съдебно решение от 6 декември 1977 г.

Дали разпоредбите на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 имат предимство пред член 2 и първата алинея на член 40 от Закона от 15 юни 1935 г. относно използването на езици в съдебното производство по отношение на всички лица, за които се прилага Регламентът (член 2)?
По-специално, дали разпоредбите на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се прилагат и за искове, подадени пред белгийски съд от лице с белгийско гражданство, което е лице, за което се прилага Регламентът (член 2)?
Дали в това отношение има значение за прилагането на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 обстоятелството, че съответното лице пребивава в Белгия или в друга държава членка към момента на подаване на иска пред белгийския съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/77: Kuyken/Rijksdienst voor arbeidsvoorziening, Съдебно решение от 1 декември 1977 г.

Изисква ли правото на Общността, за целите на отпускането на обезщетения за безработица, завършеното обучение в друга държава членка да се третира така, сякаш е завършено в учебно заведение, предоставено, признато или субсидирано от белгийската държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/77: Torri, Съдебно решение от 30 ноември 1977 г.

Какво следва да се разбира под „минимално обезщетение“ по смисъла на член 50 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, когато в законодателството на държава членка не съществува минимална пенсия с фиксиран размер, тъй като изчисляването на обезщетенията зависи от размера на заплатата или възнаграждението и от продължителността на осигурителните периоди?
Съответства ли в този случай минималното обезщетение на размера на „теоретичната пенсия“, изчислена съгласно разпоредбите на член 46, параграф 2, буква а) от Регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/77: Beerens, Съдебно решение от 29 ноември 1977 г.

Трябва ли член 69 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че националните закони на Нидерландия, отнасящи се до социалната помощ, които се прилагат спрямо безработни работници, позволяват позоваване на този член и дали лица като ищцата от главното производство изпълняват „условията на законодателството на държава членка (Нидерландия) за право на обезщетения за безработица по смисъла на посочения регламент, с всички произтичащи от това последици за прехвърляемостта на правото ѝ на обезщетения за безработица в друга държава членка (Белгия), където такива обезщетения действително са обезщетения за социално осигуряване“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/77: Maris, Заключение от 16 ноември 1977 г.

1. Дали разпоредбите на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 имат предимство пред член 2 и първата алинея на член 40 от Закона от 15 юни 1935 г. относно използването на езици в съдебното производство по отношение на всички лица, за които се прилага регламентът (член 2)?
2. По-специално, дали разпоредбите на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се прилагат и за искове, подадени пред белгийски съд от лице с белгийско гражданство, което е лице, за което се прилага регламентът (член 2)?
3. Дали в това отношение има някакво значение за прилагането на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 обстоятелството, че съответното лице пребивава в Белгия или в друга държава-членка към момента на подаване на иска пред белгийския съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/77: Torri, Заключение от 15 ноември 1977 г.

Какво следва да се разбира под „минимално обезщетение“ по смисъла на член 50 от Регламент № 1408/71 на Съвета, когато в законодателството на държава членка не съществува минимална пенсия с фиксиран размер, тъй като изчисляването на обезщетенията зависи от размера на заплатата или възнаграждението и от продължителността на осигурителните периоди?
Съответства ли минималното обезщетение в този случай на размера на „теоретичната пенсия“, изчислена в съответствие с разпоредбите на член 46, параграф 2, буква а) от Регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/77: Beerens, Заключение от 10 ноември 1977 г.

Като се има предвид, че целта на Регламент (ЕИО) № 1408/71 е да улесни свободното движение на работници в Общността и inter alia да осигури мобилност на работната сила при по-добри условия чрез по-тясна координация между схемите за осигуряване при безработица и схемите за помощ при безработица, може ли да се приеме, че нидерландските закони, отнасящи се до помощ, приложима поради безработица на работник, позволяват позоваване на член 69 от посочения регламент?
По-конкретно, може ли да се приеме, тъй като тези закони не са в Нидерландия законодателство за социално осигуряване, че ищцата изпълнява условията на законодателството на държава членка (Нидерландия) за право на обезщетения за безработица по смисъла на позовавания регламент, Регламент (ЕИО) № 1408/71, с всички произтичащи последици за прехвърляемостта на нейното право на обезщетения за безработица в друга държава членка (Белгия), където такива обезщетения са действително обезщетения за социално осигуряване.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form