всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Свободно движение на работници

Свободно движение на работници

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Противоречи ли правото на Общността на това органите на държава-членка да откажат вписване на лице, притежаващо юридическа диплома, придобита в друга държава-членка, в регистъра на лицата, които преминават необходимия стаж за допускане до адвокатската професия, единствено на основание, че тази диплома не е издадена, потвърдена или призната за еквивалентна от университет на първата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Съвместимо ли е с членове 69 и 71 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 отказът на държава членка да позволи на напълно безработни гранични работници да се възползват от възможността да търсят работа в друга държава членка, като запазят правото си на обезщетение за безработица?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

1. Може ли фактът, че гражданин на държава членка е работил за кратък период (два месеца и половина), определен предварително, в държава членка, на която не е гражданин, да му придаде статут на работник по смисъла на член 48 от Договора за ЕО?
Когато се определя дали той е работник в този смисъл в такъв случай, имат ли значение някое от следните обстоятелства:
(i) фактът, че е започнал работа едва няколко години след влизането си в приемащата държава членка;
(ii) фактът, че малко след края на краткосрочния си трудов договор е станал допустим за прием в университет в приемащата държава членка поради завършване на образованието си в държавата на произход;
(iii) фактът, че е опитал да намери нова работа в периода между края на краткосрочния трудов договор и започването на обучението си?
2. Ако той е (мигриращ) работник по първия въпрос:
(a) Представлява ли прекратяването поради изтичане на срока на трудово правоотношение, което от самото начало е било ограничено до определен срок, доброволно прекратяване?
(b) Ако е така, при преценката дали прекратяването на трудовото правоотношение е било доброволно или недоброволно, имат ли значение някое от следните обстоятелства, сами по себе си или във връзка с други фактори, посочени тук:
(i) фактът, че малко след прекратяването на трудовото правоотношение е станал допустим за прием в университет в приемащата държава членка поради завършване на образованието си в държавата на произход и/или
(ii) веднага след прекратяването на трудовото правоотношение до започването на обучението си е търсил друга работа
Има ли значение за отговора на този въпрос дали другата търсена работа представлява вид продължение на същото (ниско) ниво на работата, която е извършвал за определен срок, или работа, която съответства на по-високото ниво на образование, придобито междувременно?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Съвместима ли е член 22 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 с членове 49 ЕО и 50 ЕО?
Следователно, има ли право Caisse primaire d'assurance maladie des Hauts de Seine да откаже на г-жа Inizan възстановяване на разходите за психосоматично лечение на болка в Есен (Германия), след отрицателно становище на Националния медицински съвет?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

1. Попада ли изплащането на пенсия за осигурителен стаж и възраст по схема като тази, установена с германския Закон за пенсиите на държавните служители и съдии във федерацията и провинциите (BeamtVG), в приложното поле на член 119 от Договора за ЕО (членове 117—120 от Договора за ЕО са заменени с членове 136 ЕО—143 ЕО) и на член 141, параграфи 1 и 2 ЕО, както и на директивите относно прилагането на принципа на равно третиране на мъжете и жените, и ако да — трябва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че не допускат законодателство, като произтичащото от член 85 от BeamtVG във връзка със старата редакция на член 14 от същия закон, което води до намаляване на пенсията на държавни служители, които са работили на непълно работно време поне част от трудовия си живот?
2. При утвърдителен отговор на първия въпрос, при какви условия законодателство като произтичащото от член 85 от BeamtVG във връзка със старата редакция на член 14 от същия закон може да се счита за обосновано с обективни фактори, които не са свързани с дискриминация по пол?
3. Трябва ли Протокол № 2 относно член 119 от Договора за създаване на Европейската общност и Протоколът относно член 141 ЕО да се тълкуват в смисъл, че изключват прилагането на член 119 от Договора и на член 141, параграфи 1 и 2 ЕО съответно по отношение на обезщетения, предоставяни по професионална схема за социално осигуряване, които са дължими за периоди на заетост преди 17 май 1990 г., или следва да се вземе предвид, че националните разпоредби, приложими за тези периоди на заетост, са били изменени с национално законодателство, прието преди тази дата, но публикувано след това, и което в някои случаи запазва дискриминационно третиране, противоречащо на тези разпоредби на Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Попада ли пенсията за прекратяване на служебното правоотношение, предоставяна по реда на националното законодателство за държавните служители, в обхвата на принципа за равно заплащане между мъже и жени, предвиден в член 119 от Договора за ЕО (сега член 141 ЕО) и съответните директиви?
Съвместима ли е национална правна уредба, която предвижда по-голямо намаляване на пенсията за държавни служители, работили на непълно работно време, отколкото би се обосновало с пропорционално намаляване според отработеното време, с принципа за равно третиране между мъже и жени?
Могат ли бюджетни съображения или други обективни фактори, които не са свързани с пола, да оправдаят различното третиране на служители, работили на непълно работно време, когато това различие засяга значително повече жени отколкото мъже?
Ограничава ли Протокол № 2 към член 119 от Договора за ЕО (сега Протокол към член 141 ЕО) приложимостта на принципа за равно третиране по отношение на периоди на заетост, изтекли преди 17 май 1990 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Следва ли член 41 от Допълнителния протокол и/или член 13 от Решение № 1/80 да се тълкуват в смисъл, че предоставят права, на които турските граждани могат да се позовават пред националните съдилища, за да предотвратят прилагането на противоречащи национални разпоредби, и какъв е обхватът на застопоряващите клаузи, съдържащи се в тези разпоредби?
Член 13 от Решение № 1/80 следва ли да се тълкува като забраняващ на държава членка на Общността да въвежда национални разпоредби, които, в сравнение с положението по националното право към 1 декември 1980 г., предвиждат нови ограничения за достъпа до пазара на труда за турски работници по принцип, или забраната за въвеждане на нови ограничения по член 13 от Решение № 1/80 се отнася само до момента, в който работникът за първи път законно пребивава и работи?
Следва ли член 13 от Решение № 1/80 да се прилага и за работници, наети в Турция, които като шофьори на камиони, извършващи международен транспорт, редовно преминават през държава членка на Общността, без да принадлежат към легитимната работна сила на тази държава членка?
Следва ли член 41 от Допълнителния протокол да се тълкува в смисъл, че (a) турски работник има право да се позове на ограничение на свободата на предоставяне на услуги, което е в противоречие с Допълнителния протокол и, ако да, (b) съществува ли ново ограничение на свободата на предоставяне на услуги, когато държава членка на Общността, от датата на влизане в сила на Допълнителния протокол, ограничава достъпа на турски работници до пазара на труда и по този начин възпрепятства свободата на предоставяне на услуги от страна на работодателите, които наемат тези работници?
Следва ли член 41 от Допълнителния протокол да се тълкува в смисъл, че може да бъде приложим и когато работодателят е установен в държава членка, а не в Турция, и получателите на услугите са установени в същата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Могат ли турски работници, които извършват международен автомобилен превоз на стоки за работодател, установен в Турция, да се позовават на забраната за въвеждане на нови ограничения по член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол, когато държава членка въвежда изискване за разрешение за работа, което не е съществувало към момента на влизане в сила на протокола?
Обхваща ли член 13 от Решение № 1/80 на Съвета за асоцииране и турски работници, които не са интегрирани на пазара на труда на приемащата държава членка, а само временно пребивават там за целите на международен транспорт?
Може ли национална правна уредба, която въвежда изискване за разрешение за работа за турски шофьори, ангажирани в международен транспорт, да се счита за ново ограничение на свободата на предоставяне на услуги по смисъла на член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол?
Може ли член 41, параграф 1 от Допълнителния протокол да бъде противопоставен от работници и предприятия, установени в Турция, но не и от предприятия, установени в държава членка, когато получателите на услугите са установени в същата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2003 г.

Съвместима ли е с член 1 от Директива 78/687 национална разпоредба, която предоставя общо разрешение на лекари да упражняват стоматологична дейност без завършено обучение по дентална медицина, изисквано от директивата и удостоверено с диплома?
Има ли значение за този отговор под какво наименование се упражнява съответната дейност (например като "зъболекар" или като "лекар")?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по Директива 1999/42/ЕО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното право в предвидения срок?
Може ли Ирландия да се позове на особености на националната си правна система като оправдание за неизпълнението на задължението за транспониране на Директива 1999/42/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form