всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Мерки с равностоен ефект

Мерки с равностоен ефект

Дело C-53/80: Eyssen, Съдебно решение от 5 февруари 1981 г.

Следва ли разпоредбите на Договора за ЕИО относно свободното движение на стоки в рамките на Общността, като се има предвид член 36 от Договора, да се тълкуват в смисъл, че не допускат национални разпоредби, които забраняват добавянето на низин към продукти като топено сирене, и съвместима ли е такава забрана с Договора, по-специално поради факта, че тя се прилага само за продукти, предназначени за продажба на вътрешния пазар, и не обхваща продукти, предназначени за износ към други държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/80: Dansk Supermarked, Съдебно решение от 22 януари 1981 г.

Пречат ли разпоредбите на Договора за ЕИО или мерките по неговото прилагане на прилагането в случая на датските закони за авторското право, търговските марки и маркетинга?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/80: Musik-Vertrieb Membran GmbH/GEMA, Съдебно решение от 20 януари 1981 г.

Трябва ли членове 30 и 36 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национално законодателство, съгласно което организация за колективно управление на авторски права, упълномощена да упражнява авторските права на композитори на музикални произведения, възпроизведени на грамофонни плочи или други звукови записи в друга държава членка, има право да се позовава на тези права, когато такива звукови записи се разпространяват на националния пазар, след като са били пуснати в обращение в държавата членка на производство от или със съгласието на носителите на тези авторски права, с цел да изиска заплащане на възнаграждение, равно на обичайните авторски възнаграждения за пускане на националния пазар, намалено с по-ниските възнаграждения, платени в държавата членка на производство за пускане в обращение само в тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/80: Kelderman, Заключение от 18 декември 1980 г.

Следва ли понятието „мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса“ по член 30 от Договора за ЕИО да се тълкува като обхващащо изискването, предвидено в член 10 от Broodbesluit (Warenwet), според което количеството на сухото вещество в един хляб трябва да попада в определени граници, с което се стига до невъзможност традиционни продукти от други държави членки, чието съдържание на сухо вещество надвишава тези граници, да бъдат пускани на пазара в Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/80: Fietje, Съдебно решение от 16 декември 1980 г.

Обхваща ли понятието „мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса“ по член 30 от Договора за ЕИО разпоредбите на член 1 от нидерландския Likeurbesluit (Декрет относно ликьорите), които предвиждат задължение да се използва думата „likeur“ за напитките, определени в него, в резултат на което продукти от други държави членки, които имат характеристиките, определени в член 1 от Likeurbesluit, но за които в тези държави членки не съществува задължение да се използва описанието „likeur“, трябва да бъдат етикетирани по различен начин при вноса им в Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/80: Eyssen, Заключение от 27 ноември 1980 г.

Следва ли разпоредбите на Договора относно свободното движение на стоки да се тълкуват в смисъл, че разпоредба като тази в член 8, буква h) от Smeltkaasbesluit, която забранява добавянето на низин в преработеното сирене, освен ако не е предоставено изключение, е незаконосъобразна, и има ли значение дали такова изключение се предоставя за преработено сирене, което е ясно предназначено за износ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-58/80: Dansk Supermarked, Заключение от 20 ноември 1980 г.

Съвместимо ли е с членове 30 и 85 от Договора за ЕИО (и, ако е уместно, с Регламент (ЕИО) № 67/67 на Комисията) националните съдилища да забранят пускането на пазара в една държава членка на даден продукт, който вече е бил надлежно пуснат на пазара в друга държава членка, на основание защита на авторско право или търговска марка или съгласно разпоредби срещу нелоялна конкуренция или, накрая, въз основа на споразумение с териториални ограничения върху продажбите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/80: Musik-Vertrieb Membran GmbH/GEMA, Заключение от 11 ноември 1980 г.

Когато звукови записи на музикално произведение, обект на авторско право, са произведени и пуснати на пазара в една държава членка въз основа на лиценз, ограничен до тази държава членка и предвиждащ плащане на възнаграждения, изчислени въз основа на количеството и крайната продажна цена, приложими за тази държава членка, съвместимо ли е с разпоредбите на Договора относно свободното движение на стоки (член 30 и сл.) сдружение за защита на авторски права в друга държава членка да се позовава на авторското право в тази държава членка, за да изиска, по отношение на пускането на пазара на тези записи там, плащане, равняващо се на разликата между възнаграждението, което е обичайно там, и (по-ниското) възнаграждение, вече платено в първата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/80: Fietje, Заключение от 30 септември 1980 г.

Обхваща ли понятието „мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса“ по член 30 от Договора за ЕИО разпоредбите на член 1 от нидерландския Likeurbesluit [Декрет относно ликьорите], уреждащи задължението за използване на думата „likeur“ за напитки, определени в него, в резултат на което продукти от други държави членки, които имат характеристиките, определени в член 1 от Likeurbesluit, но за които в тези държави членки няма задължение да се използва описанието „likeur“, трябва да бъдат етикетирани по различен начин при вноса им в Нидерландия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/78: Комисия/Франция, Съдебно решение от 10 юли 1980 г.

Съвместими ли са френските правила за реклама на алкохолни напитки с изискванията за свободно движение на стоки по член 30 от Договора за ЕИО?
Могат ли ограниченията върху рекламата на алкохолни напитки, въведени с цел защита на общественото здраве, да бъдат оправдани по член 36 от Договора за ЕИО, когато водят до дискриминация между национални и вносни продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form