Обща митническа тарифа
Обща митническа тарифа
Дело C-125/94: Aprile/Amministrazione delle Finanze dello Stato, Заключение от 29 юни 1995 г.
1. Съгласно регламентите на ЕИО за прилагане в Общността на споразуменията ЕИО/ЕАСТ, техните допълнителни протоколи и последващи изменения, прилагат ли се разпоредбите на Директива 83/643/ЕИО на Съвета и към митнически операции, свързани с търговията между ЕИО и ЕАСТ и продуктите, обхванати от тези споразумения и последващи изменения
По-специално, по отношение на митническите операции, свързани с продукти, обхванати от споразуменията ЕИО/ЕАСТ, съвместимо ли е с горепосочените разпоредби на правото на Общността законодателство на държава членка, като член 15 от Президентски указ № 254 от 8 май 1985 г. и член 11 от Президентски указ № 43 от 23 януари 1973 г., чийто член 11, параграф 2, буква б) ограничава (в противоречие с втора алинея на член 5, параграф 1 от Директива 83/643/ЕИО на Съвета от 1 декември 1983 г.) нормалното работно време на митническите служби до шест часа дневно от понеделник до петък и разрешава начисляването на разходите за услуги за митнически операции, извършени извън нормалното работно време
2. За да се допълнят и изяснят изводите, изрично отнасящи се до вътрешнообщностната търговия в решение по дело C-209/89 Commission v Italy [1991] ECR I-1575, прилагат ли се принципите, изложени в това решение, и към търговията с трети страни и с членове на ЕАСТ по силата на разпоредбите на Договора за ЕИО относно забраната на такси с еквивалентен ефект на митнически сборове, Митническия съюз и установяването на Общата митническа тарифа и произтичащото от това вторично законодателство
По-специално, забраняват ли горепосочените разпоредби на правото на Общността, по отношение и на митническите операции, свързани с търговията с трети страни, приемането и/или запазването от държава членка на национално законодателство — като това, предвидено в Министреските укази от 29 юли 1991 г. (GURI № 193 от 31 юли 1971 г.) и 30 януари 1971 г. (GURI от 5 февруари 1979 г.) — съгласно което на частните търговци се начисляват разходите за услуги „извън нормалното работно време“, които не представляват просто сума, изчислена въз основа на разходите на персонала, действително ангажиран с исканите митнически операции, предоставяни едновременно за спедитора, а единна такса за всяка искана митническа операция, съответстваща на категорията и продължителността на най-скъпата предоставена услуга и която по никакъв начин не е свързана с таксата, начислявана отделно за всяка от другите митнически операции, поискани от спедитора и предоставени едновременно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-437/93: Hauptzollamt Heilbronn/Temic Telefunken, Съдебно решение от 29 юни 1995 г.
Трябва ли член 18, параграф 2, буква д) и първата алинея на член 18, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1999/85 на Съвета от 16 юли 1985 година относно режима на митническо преработване (ОВ 1985 L 188, стр. 1) да се тълкуват в смисъл, че може да бъде наложено количествено ограничение при освобождаването от режима чрез разрешение за поставяне на продуктите под режим на преработване под митнически контрол?
Трябва ли „обстоятелствата“, които обосновават разрешението (член 18, параграф 3, първа алинея, втората част на изречението от посочения регламент), да се разбират в смисъл, че разрешението трябва да бъде ограничено съгласно първата алинея на член 21, параграф 1, буква а) от този регламент, тоест по такъв начин, че за определени вторични компенсаторни продукти, които ще бъдат преработени под митнически контрол, трябва да бъде изнесено съответстващо количество основни компенсаторни продукти?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно:
Могат ли „обстоятелствата“, посочени по-горе, да се тълкуват в смисъл, че е допустимо ограничение от вида, описан във втория въпрос, дори ако то не е изрично предвидено?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-446/93: SEIM/Subdirector-Geral das Alfândegas, Заключение от 29 юни 1995 г.
a) Като се имат предвид изложените в раздел II на настоящото определение съображения, системата за последващо събиране, установена с Регламент (ЕИО) № 1697/79 на Съвета от 24 юли 1979 г., и системата за опрощаване на начислени, но все още неплатени мита, установена с Регламент (ЕИО) № 1430/79 на Съвета от 2 юли 1979 г., представлява ли решение на националния митнически орган, с което се отхвърля искане за опрощаване на мита съгласно член 7, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1574/80 на Комисията от 20 юни 1980 г., прилагане на материалноправни данъчни разпоредби или разпоредби на административното право на Общността, или е прието от митническата служба, действаща като данъчен орган или като административен орган по същество
Какъв е правният характер на това решение?
б) Следва ли изразът, отнасящ се до мита, които все още не са платени, в член 1, параграф 2, буква д) от Регламент № 1430/79 да се тълкува ограничително като означаващ мита, чието плащане е било отсрочено?
в) Тъй като жалбоподателят се е позовал на факти, които могат да бъдат квалифицирани от правна гледна точка по някоя от подробните уредби за специални ситуации, произтичащи от обстоятелства, при които на заинтересованото лице не може да се вмени измама или явна небрежност (член 13, параграф 1 от Регламент № 1430/79, изменен с Регламент (ЕИО) № 3069/86 на Съвета от 7 октомври 1986 г.), бил ли е националният митнически орган длъжен съгласно член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3799/86 на Комисията от 12 декември 1986 г. да разгледа искането за опрощаване на вносни мита от гледна точка на общия принцип на справедливост, залегнал в член 13, параграф 1?
г) Невалиден ли е член 4, параграф 2, буква в) от Регламент № 3799/86 от 12 декември 1986 г., доколкото ограничава специалните случаи на опрощаване на плащането извън необходимото за защита на други интереси на Общността, като по този начин нарушава член 13, параграф 1 от Регламент № 1430/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/93: Gebroeders van Es Douane Agenten/Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, Заключение от 20 юни 1995 г.
1. Остава ли в сила Регламент № 482/74 по отношение на четирите спорни декларации за внос, независимо от разпоредбите на член 16 от действащия регламент относно Общата митническа тарифа?
2. В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, може ли Регламент № 482/74 да се прилага законосъобразно за целите на класифицирането на стоките по подпозиция 23069091 от действащата Общата митническа тарифа, въпреки че самата подпозиция не съдържа критерий относно съдържанието на нишесте в остатъците от извличането на масло?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-467/93: Hauptzollamt München-West/Analog Devices, Съдебно решение от 1 юни 1995 г.
Следва ли спирането на митата за аналогово-цифрови преобразуватели за изчисляване на средната стойност на променливи вълнови форми, под формата на монолитна интегрална схема, съдържаща се в корпус с външни размери, които не надвишават 10 x 18 mm (ex тарифна позиция 85.21 D II (1987) и подпозиция 8542 1199 (1988 до 1990) от Общата митническа тарифа), приложено съгласно Регламент (ЕИО) № 3841/86 от 8 декември 1986 г., № 1828/87 от 15 юни 1987 г., № 3734/87 от 8 декември 1987 г., № 1779/88 от 9 юни 1988 г., № 3696/88 от 18 ноември 1988 г., № 1656/89 от 29 май 1989 г. и № 3393/89 от 16 октомври 1989 г., да се тълкува в смисъл, че описанието на стоките, посочени във всеки от тези регламенти, обхваща и съответните преобразуватели, съдържащи се в кръгли корпуси с диаметър 9,44 mm?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-459/93: Hauptzollamt Hamburg-St.Annen/Thyssen Haniel Logistic, Съдебно решение от 1 юни 1995 г.
Следва ли Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че продукти като стерилни прахообразни смеси от различни аминокиселини в измерени дози за производството на инфузионни разтвори попадат като „лекарствени продукти“ под тарифна позиция 30.03 (в случая тарифна подпозиция 30.03 A II (b))?
Ако не:
Следва ли Общата митническа тарифа (1987) да се тълкува в смисъл, че стоки като описаните в първия въпрос попадат като „други хранителни препарати“ под тарифна позиция 21.07?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-45/94: Cámara de Comercio, Industria y Navegación de Ceuta/Ayuntamiento de Ceuta, Заключение от 18 май 1995 г.
Позволяват ли член 25, параграф 2 от Акта относно условията за присъединяване на Кралство Испания към Европейските общности и Протокол № 2 към него, във връзка с разпоредбите на Договора за ЕИО и Договора за ЕОВС относно свободното движение на стоки, съществуването след 1991 г. на такса като тази, уредена с испански Закон 8/1991 от 25 март 1991 г., с който се одобрява Arbitrio sobre la Producción e Importación en las Ciudades de Ceuta y Melilla (такса върху производството и вноса в градовете Сеута и Мелиля), която е уредена по такъв начин, че води до „почти пълна липса на допълнителна данъчна тежест върху вътрешните операции“, като същевременно се запазва действителна такса върху вноса от митническата територия на Общността?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-485/93: Simitzi/Dimos Kos, Заключение от 18 май 1995 г.
1. Представлява ли адвалорна такса, наложена от една държава членка върху стоки, внесени от друга държава членка при влизането им на територията на първата държава членка, такса с еквивалентен ефект на митнически сборове, независимо от факта, че тази такса се налага и върху стоки, които влизат на тази територия от друга част на същата държава?
2. Представлява ли адвалорна такса, наложена от една държава членка върху стоки, изнасяни за друга държава членка при напускането им на територията на първата държава членка, такса с еквивалентен ефект на износни мита, независимо от факта, че тази такса се налага и върху стоки, които напускат тази територия за друга част на същата държава?
3. Съвместимо ли е с правото на Общността законодателство, съгласно което двете посочени по-горе адвалорни такси продължават да се събират?
4. Ако на предходния въпрос се отговори отрицателно и като се има предвид, че териториалната област, в която се прилага правото на Общността, включва суверенната територия на държавата членка, в рамките на част от която се събират горепосочените адвалорни такси и по отношение на която не е предвидена специална разпоредба в съответните договори на Общността, допустимо ли е по правото на Общността да се налага такса върху стоки, внесени специално в съответната област само от други области на същата държава членка, и такса върху стоки, изнесени специално от тази област само за други области на същата държава, или такива специални такси, наложени в съответната област, представляват по-неблагоприятно третиране на стоки, произхождащи от другите посочени области или предназначени за тях, отколкото това, което се предоставя на стоки от други държави членки или предназначени за тях, като по този начин възпрепятстват свободното движение на стоки в рамките на единния пазар?
5. В случай че горепосочените адвалорни такси могат да се считат за вътрешно данъчно облагане, представляват ли тези такси финансови налози от естеството на оборотни данъци и забранено ли е тяхното налагане едновременно с данък върху добавената стойност съгласно член 33 от Директива 77/388/ЕИО на Съвета.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-16/94: Dubois и Cargo/Garonor, Заключение от 18 май 1995 г.
Прилагат ли се членове 9, 12, 13 и 16 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност към „такса за преминаване“, предназначена да компенсира частно дружество за поемането на разходи, произтичащи от изпълнението от страна на митническите и ветеринарните служби на техните задачи като доставчици на услуги от обществен интерес, която не е наложена от държавата, а произтича от споразумение, сключено между частно дружество и неговите клиенти?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-467/93: Hauptzollamt München-West/Analog Devices, Заключение от 4 май 1995 г.
Обхваща ли определението, съдържащо се в съответните регламенти на Съвета (ЕИО) относно временното суспендиране на автономното мито по Общата митническа тарифа за аналогово-цифрови преобразуватели за изчисляване на средната стойност на променливи вълнови форми, във вид на монолитна интегрална схема, съдържащи се в корпус с външни размери, които не надвишават 18x10 mm, преобразуватели, които, макар и да притежават описаните характеристики, са поставени в корпуси, които не са многоъгълни, но чийто диаметър не надвишава 10 mm?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.