всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Сближаване на законодателствата

Сближаване на законодателствата

Дело C-79/98: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 6 октомври 1998 г.

Нарушени ли са задълженията на Кралство Белгия по член 2, първа алинея от Директива 94/69/ЕО, като не са приети необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на тази директива в националното право в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-285/96: Комисия/Италия, Съдебно решение от 1 октомври 1998 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по Директива 76/464/ЕИО, като не са приети програми за намаляване на замърсяването с определени опасни вещества и не са определени качествени цели за тези вещества?
Спазено ли е задължението за сътрудничество по член 5 от Договора за ЕО, като не е предоставена на Комисията поисканата информация относно нивото на замърсяване на водите в Италия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-127/97: Burstein/Freistaat Bayern, Съдебно решение от 1 октомври 1998 г.

Дали пределната стойност, установена в първото изречение на точка 23 от приложение I към Директива 76/769, изменена с Директива 91/173, се прилага само за пентахлорфенол, неговите соли и естери и за препарати, произведени от тези вещества, или тази пределна стойност се прилага и за продукти, третирани с тези вещества или препарати?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/97: HI, Заключение от 1 октомври 1998 г.

1. Следва ли член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и обществени поръчки за строителство да се тълкува в смисъл, че Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten изпълнява условията за орган, отговарящ за процедурите по обжалване по отношение на услуги?
2. Следва ли тези или други разпоредби на Директива 89/665/ЕИО на Съвета относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и обществени поръчки за строителство, от които произтича индивидуално право за провеждане на процедура по обжалване пред органи или съдилища, които отговарят на разпоредбите на член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че са достатъчно точни и конкретни, така че при липса на транспониране на съответната директива от държавата членка, дадено лице може успешно да претендира това право срещу държавата членка в съдебно производство?
3. Следва ли разпоредбите на член 41 от Директива 92/50/ЕИО във връзка с Директива 89/665/ЕИО, които са основание за индивидуалното право на провеждане на процедура по обжалване, да се тълкуват в смисъл, че национален съд с характеристиките на Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten може, при провеждане на процедура по обжалване на основание национални разпоредби като параграф 59 и сл. от Carinthian Auftragsvergabegesetz и свързаните с него разпоредби, да не прилага тези разпоредби, ако те възпрепятстват провеждането на процедура по обжалване по Carinthian Auftragsvergabegesetz за възлагане на договори за услуги, и следователно въпреки това да проведе процедура по обжалване съгласно раздел 8 от Carinthian Auftragsvergabegesetz?
4. Следва ли услугите, посочени във фактите по делото, с оглед на член 10 от Директива 92/50/ЕИО, да бъдат класифицирани като услуги по приложение I A, категория № 12 от Директива 92/50/ЕИО (архитектурни услуги; инженерни услуги и интегрирани инженерни услуги; услуги по градоустройство и ландшафтна архитектура; свързани научни и технически консултантски услуги; технически изпитвания и анализи)?
5. Следва ли разпоредбите на Директива 92/50/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че отговарят на условията, определени в решение по дело 41/74 Van Duyn (параграф 12) за пряка приложимост на директива на Общността, с което резултатът е, че услугите по приложение I A на директивата следва да се възлагат по процедурата, посочена в нея, или съответните разпоредби на директивата във връзка с услугите, посочени в приложение I A, са в състояние да изпълнят условията, определени в посоченото дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-39/97: Canon Kabushiki Kaisha/Metro-Goldwyn-Mayer, Съдебно решение от 29 септември 1998 г.

Може ли при преценката дали стоките или услугите, обхванати от две марки, са сходни, да се вземе предвид отличителният характер, и по-специално известността, свързана с по-ранната марка (към момента, който е определящ за приоритета на по-късната марка), по-специално така, че да се приеме, че съществува вероятност от объркване по смисъла на член 4, параграф 1, буква б) от Директива 89/104/ЕИО, когато в съзнанието на потребителите се счита, че стоките и/или услугите имат различен произход ("Herkunftsstätten")?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/97: Lauge и др., Заключение от 24 септември 1998 г.

Обхваща ли изразът „колективни уволнения, произтичащи от прекратяване на дейността на предприятието в резултат на съдебно решение“ (вж. член 3, параграф 1, втора алинея, и член 4, параграф 4 от Директива 75/129/ЕИО, изменена с Директива 92/56/ЕИО) случая, при който колективните уволнения се извършват в същия ден, в който работодателят подава молба за ликвидация и прекратява дейността на предприятието, а съдът впоследствие, без каквото и да е забавяне, различно от определената от съда дата за разглеждане на делото, издава заповед за ликвидация по подадената молба и приема датата на тази молба за определяща?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-76/97: Tögel/Niederösterreichische Gebietskrankenkasse, Съдебно решение от 24 септември 1998 г.

Следва ли член 1, параграфи 1 и 2, член 2, параграф 1 или други разпоредби на Директива 89/665/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че ако Директива 92/50/ЕИО не е транспонирана в националното право в предвидения за това срок, органите за преразглеждане в държавите членки, компетентни да разглеждат процедури за възлагане на обществени поръчки за доставки и строителство, създадени съгласно член 2, параграф 8 от Директива 89/665, могат също така да разглеждат жалби, свързани с процедури за възлагане на обществени поръчки за услуги?
Следва ли услугите, състоящи се в транспортиране на ранени и болни лица с придружаване от медицинска сестра, да се считат за включени както в приложение I A, категория № 2, така и в приложение I B, категория № 25 към Директива 92/50, така че договор за тези услуги попада в обхвата на член 10 от Директива 92/50?
Могат ли разпоредбите на дялове I и II от Директива 92/50 да бъдат позовавани пряко от частноправни субекти пред националните съдилища и могат ли разпоредбите на дялове III до VI също да бъдат позовавани, ако от тяхното съдържание е видно, че са безусловни и достатъчно ясни и точни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-347/97: Комисия/Белгия, Заключение от 24 септември 1998 г.

Неизпълнение на задължението за приемане на всички необходими мерки за изпълнение на член 6 от Директива 91/157/ЕИО
Неизпълнение на задължението за съобщаване на приетите програми по член 6 от Директива 91/157/ЕИО на Европейската комисия

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/97: EvoBus Austria/Niederösterreichische Verkehrsorganisation, Съдебно решение от 24 септември 1998 г.

Следва ли член 1, параграфи 1—3, член 2, параграфи 1 и 7—9 и другите разпоредби на Директива 92/13 да се тълкуват в смисъл, че когато директивата не е транспонирана в националното право в рамките на предвидения за това срок, органите за преразглеждане на държавите членки, компетентни по отношение на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство и доставки, могат също така да разглеждат жалби, свързани с процедури за възлагане на обществени поръчки в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и телекомуникациите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-103/97: Köllensperger и Atzwanger, Заключение от 24 септември 1998 г.

1) Следва ли член 2 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година да се тълкува в смисъл, че Службата за обществени поръчки на провинция Тирол, създадена със Закона на провинция Тирол за възлагане на обществени поръчки от 6 юни 1994 г. (LGBl. № 87/1994), е орган за преразглеждане по смисъла на член 2, параграф 8 от Директивата
2) Осигурява ли посоченият закон за възлагане на обществени поръчки адекватно транспониране в националното право на Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за преразглеждане при възлагането на обществени поръчки за доставки и строителни работи, по отношение на процедурите за преразглеждане, посочени в член 1 от нея?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form