всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Законодателство в областта на ветеринарната медицина

Законодателство в областта на ветеринарната медицина

Дело C-416/07: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 10 септември 2009 г.

Допустимо ли е Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения въз основа на структурирано и общо нарушение, без да посочи конкретни индивидуални случаи?
Изпълнила ли е Република Гърция задължението да гарантира, че всеки превозвач на животни получава разрешение и е регистриран по начин, позволяващ бърза идентификация при неспазване на правилата за хуманно отношение към животните по време на превоз?
Изпълнила ли е Република Гърция задължението компетентните органи да осъществяват задължителен контрол на маршрутните планове и да проверяват съответствието на превоза с изискванията за защита на животните?
Предвидила ли е Република Гърция във фериботните пристанища или в близост до тях инсталации за почивка на животните след разтоварването им от корабите, съгласно изискванията на Директива 91/628?
Гарантирала ли е Република Гърция извършването на ефективни проверки на превозните средства и на животните по време на автомобилен превоз?
Взела ли е Република Гърция необходимите мерки за налагане на ефикасни, съразмерни и възпиращи санкции при повторни или тежки нарушения на правилата за защита на животните по време на превоз?
Гарантирала ли е Република Гърция спазването на правилата относно зашеметяването на животните при клане и използването на подходящо оборудване и процедури?
Гарантирала ли е Република Гърция провеждането на подходящи проверки и осигуряването на подходящ контрол върху кланиците?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-430/07: Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon, Съдебно решение от 25 юни 2009 г.

Представляват ли тестове по смисъла на член 2, параграф 1 от Регламент № 2777/2000 […] проведените тестове за изследване за СЕГ, които след 1 януари 2001 г. са задължителни по смисъла на Правилника от 1985 г. за износа на прясно месо и месни изделия […], приет с оглед на прилагането на член 1, параграф 3 от Решение 2000/764 […]?
При утвърдителен отговор, трябва ли член 2, параграф 1 от Регламент № 2777/2000 да се разглежда като интервенционна мярка за регулиране на пазара на говеждо и телешко месо (мярка за подпомагане на пазара) по смисъла на член 1, параграф 2, буква б) от Регламент № 1258/1999 […] или като определена ветеринарна мярка по смисъла на буква г) от разпоредбата, или представлява едновременно и двете?
В случай че въпросната мярка представлява (и) мярка за подпомагане на пазара, означава ли това предвид Решение на Съда от 30 септември 2003 г. по дело Германия/Комисия (С-239/01, Recueil, стр. I-10333), че проведените тестове е трябвало да се финансират изключително от Общността и поради това член 2, параграф 2 от Регламент № 2777/2000, доколкото в него се предвижда, че Общността поема само част от разходите за тестовете за изследване за СЕГ, е невалиден, тъй като противоречи на Регламент № 1254/1999?
В случай че член 2, параграф 2 от Регламент № 2777/2000 е валиден, допуска ли този регламент държавите членки да прехвърлят разходите за проведените тестове за изследване за СЕГ в тежест на икономическите оператори?
Следва ли член 5, параграф 4, втора алинея от Директива 85/73[…] да се тълкува в смисъл, че тази директива не допуска държава членка да събира такса за разходите за проведените тестове за изследване за СЕГ
При утвърдителен отговор, на какви изисквания трябва да отговаря таксата за тестовете за изследване за СЕГ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/07: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 23 април 2009 г.

Допустимо ли е искането на Комисията да се адаптира към промяна в приложимото право по време на съдебното производство?
Нарушила ли е Република Гърция задължението си да осигури достатъчен персонал в службите, осъществяващи ветеринарни проверки, съгласно член 4, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 882/2004?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-331/07: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 23 април 2009 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка да осигури достатъчен брой подходящо квалифициран и опитен персонал за провеждане на официални ветеринарни проверки съгласно член 4, параграф 2, буква г) от Регламент (ЕО) № 882/2004?
Нарушени ли са специалните разпоредби на общностното ветеринарно законодателство относно официалните проверки поради липса на достатъчен брой квалифициран и опитен персонал?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-416/07: Комисия/Гърция, Заключение от 2 април 2009 г.

Неизпълнение на задълженията, свързани с идентификацията и разрешенията на превозвачите
Неизпълнение на задълженията, свързани с контрола на маршрутните планове
Неизпълнение на задълженията, свързани с липсата на инсталации за почивка в пристанищата
Неизпълнение на задълженията, свързани с недостатъчната проверка на превозните средства и на животните
Неизпълнение на задълженията, свързани с недостатъчността на санкциите в случай на повторно извършени нарушения на правилата относно защитата на животните
Неизпълнение на задълженията, свързани със зашеметяването на животните при клане
Неизпълнение на задълженията, свързани с гарантирането на необходимите проверки и контрол върху кланиците

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-445/06: Danske Slagterier, Съдебно решение от 24 март 2009 г.

Поставят ли разпоредбата на член 5, параграф 1, буква о) и разпоредбата на член 6, параграф 1, буква б) […] iii) от Директива [64/433] във връзка с разпоредбите на член 5, параграф 1 и на членове 7 и 8 от Директива 89/662 […] в случай на неправилно транспониране или прилагане производителите и търговците на свинско месо в правно положение, в което могат да реализират право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право?
Независимо от отговора на първия въпрос, могат ли производителите и търговците на свинско месо да се позоват на нарушение на член 30 от Договора за ЕО [понастоящем член 28 ЕО], за да обосноват право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право в случаите на транспониране и на прилагане на посочените директиви в противоречие с европейското общностно право?
Изисква ли общностното право да се прекъсне погасителната давност на правото на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, докато тече производство за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка по член 226 ЕО, или поне тази давност да спре да тече до края на това производство, когато в националното право не съществува ефективно правно средство за защита, което да принуди държавата членка да транспонира дадена директива?
Давностният срок на право на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право за неправилно транспониране на дадена директива — право което в този смисъл произтича от (фактическа) забрана за внос — започва ли да тече, независимо от приложимото национално право, едва от момента на пълното транспониране на тази директива, или в съответствие с националното право този погасителен давностен срок може да започне да тече считано още от проявлението на първите вредоносни последици, когато могат да се предвидят и последващи вредоносни последици
Ако се приеме, че пълното транспониране оказва влияние върху началния момент на погасителната давност, става ли въпрос в настоящия случай за общо правило, или това влияние се проявява само когато директивата предоставя право на частноправен субект — страна в процеса?
Предвид разбирането, че когато относно правото на обезщетение, основано на отговорността на държавата по силата на общностното право, държавите членки не могат да уреждат правните условия за получаване на обезщетение по такъв начин, че тези условия да бъдат по-неблагоприятни от условията за аналогичните искове, които касаят само националното право, и получаването на обезщетение да бъде практически невъзможно или прекомерно трудно, има ли принципно възражение срещу национално правило, според което задължението за обезщетение отпада, когато увреденото лице умишлено или поради небрежност не е предотвратило настъпването на вредите посредством използване на правно средство за защита
Има ли такова възражение срещу „предимството на първичната правна защита“ дори ако то се изисква само когато това е разумно за заинтересованото лице
Достатъчно ли е сезираната юрисдикция да не може по всяка вероятност да отговори на повдигнатия в случая въпрос от общностното право, без да поиска от Съда да се произнесе в рамките на производство по преюдициално запитване, или Съдът да е сезиран с иск за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка по член 226 ЕО, за да не бъде предимството на първичната правна защита разумно по смисъла на европейското общностно право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-309/07: Baumann, Съдебно решение от 19 март 2009 г.

Обвързан ли е националният законодател да се придържа стриктно към предвидената в глава I, точка 1 и точка 2, буква а) от приложение А към Директива 85/73 таблица на таксите (според категориите животни, според това дали става въпрос за млади или за възрастни животни, в зависимост от теглото на кланичния труп и т.н.), когато се ползва от предвидените в член 5, параграф 3 от същата и в глава I, точка 4, буква а) от приложение А към нея възможности за увеличаване на фиксираните суми на таксите за определени предприятия с оглед покриването на по-големи разходи, както и от предвидената в буква б) от посочената точка 4 възможност за събиране на специална такса, която покрива реалните разходи, или той може да провежда разграничение при определяне на нивата на таксите между проверките на кланици в големи предприятия и другите проверки, както и в допълнение да предвиди променлив размер на таксите в рамките на тези две групи, като ги намалява, в зависимост от броя на закланите животни по видове, единствено при условието, че това отразява реалните разходи?
Може ли въз основа на посочените по-горе разпоредби националният законодател да събира определена на процентна основа допълнителна такса за инспекция на животни, които по молба на собственика са заклани извън нормалните часове за клане, която се добавя към обичайната такса, събирана за инспекциите на животни в нормалните часове за клане, когато увеличената такса отразява допълнителните реални разходи, или тези разходи трябва да се включат във фиксираната (увеличена) такса, която се дължи от всички икономически оператори, задължени да плащат разглежданата такса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-270/07: Комисия/Германия, Съдебно решение от 19 март 2009 г.

Съвместимо ли е събирането на специална такса за бактериологични изследвания на прясното месо, предвидена в § 4 от Закона за прилагане на провинция Шлезвиг-Холщайн, с изискванията на член 1 и член 5, параграфи 3 и 4 от Директива 85/73/ЕИО?
Допустимо ли е Федерална република Германия да не адаптира националното си законодателство към изискванията на член 27, параграфи 2, 4 и 10 от Регламент (ЕО) № 882/2004 след 1 януари 2007 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-430/07: Exportslachterij J. Gosschalk & Zoon, Заключение от 20 ноември 2008 г.

1) Представляват ли тестове по смисъла на член 2, параграф 1 от Регламент № 2777/2000 […] тестовете, които след 1 януари 2001 г. са задължителни по смисъла на [Правилника за износ], приет с оглед на прилагането на член 1, параграф 3 от Решение 2000/764 […]?
2) При утвърдителен отговор, трябва ли член 2, параграф 1 от Регламент № 2777/2000 да се разглежда като интервенционна мярка за регулиране на пазара на говеждо и телешко месо (мярка за подпомагане на пазара) по смисъла на член 1, параграф 2, буква б) от Регламент № 1258/1999 […] или като определена ветеринарна мярка по смисъла на буква г) от разпоредбата, или представлява едновременно и двете?
3) В случай че въпросната мярка представлява (и) мярка за подпомагане на пазара, означава ли това, предвид Решение на Съда от 30 септември 2003 г. по дело Германия/Комисия (С‑239/01), че проведените тестове е трябвало да се финансират изключително от Общността и поради това член 2, параграф 2 от Регламент № 2777/2000, доколкото в него се предвижда, че Общността поема само част от разходите за тестовете за изследване за СЕГ, е невалиден, тъй като противоречи на Регламент № 1254/1999?
4) В случай че член 2, параграф 2 от Регламент № 2777/2000 е валиден, допуска ли този регламент държавите членки да прехвърлят разходите за проведените тестове за изследване за СЕГ в тежест на икономическите оператори?
5) Следва ли член 5, параграф 4, втора алинея от Директива 85/73/ЕИО […], изменена и консолидирана с Директива 96/43/ЕО, да се тълкува в смисъл, че тази директива не допуска държава членка да събира такса за разходите за проведените тестове за изследване за СЕГ
При утвърдителен отговор, на какви изисквания трябва да отговаря таксата за тестовете за изследване за СЕГ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-277/06: Interboves, Съдебно решение от 9 октомври 2008 г.

Определя ли точка 48, подточка 7, буква a) от приложението към Директива 91/628/ЕИО същественото изискване относно транспортирането на животни по море така, че по принцип — и при условие, че са изпълнени условията на точка 48, подточки 3 и 4 от горепосоченото приложение, с изключение на продължителността на пътуванията и на периодите на почивка — дори когато животните се транспортират с ро-ро ферибот (наречен „roll-on/roll-off“), периодите на транспортиране по суша преди и след транспортирането по море не са свързани?
Съдържа ли точка 48, подточка 7, буква б) от приложението към Директива 91/628/ЕИО специална разпоредба относно ро-ро корабите, движещи се в Общността, която се прилага кумулативно към изискванията по точка 48, подточка 4, буква г) от това приложение така, че само ако продължителността на транспортирането по море не е отговаряла на общите правила по точка 48, подточки 2—4 от приложението към посочената директива — а именно максимална продължителност от 29 часа, вж. точка 48, подточка 4, буква г) от посоченото приложение — с пристигането на ферибота на пристанището на местоназначението не се слага начало на нова максимална продължителност от 29 часа, а следва да се предвиди почивка от 12 часа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1234530 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form