всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Португалски

Автентичен език на производството – португалски

Дело C-181/00: Flightline, Съдебно решение от 9 юли 2002 г.

Когато държава членка упражнява своите права и задължения по член 4 от Регламент (ЕИО) № 2408/92 на Съвета от 23 юли 1992 година относно достъпа на въздушни превозвачи на Общността до въздушни маршрути в рамките на Общността, предполага или води ли това до отказ от правомощието ѝ по член 3, параграф 2 от същия регламент да ограничава конкуренцията по отношение на каботажните услуги на своята територия до 1 април 1997 година?
Може ли държава членка във връзка с обществена поръчка през 1995 година за обслужване на маршрут в съответствие със задълженията за обществена услуга, наложени за този маршрут по член 4 от регламента, да изисква въздушните превозвачи с лиценз, издаден от друга държава членка, които подават оферти, да изпълняват условията по член 3, параграф 2 от регламента?
Следва ли член 1, буква е) от Решение 94/698/ЕО на Комисията, който обвързва одобрението на помощта по тази разпоредба с изпълнението от страна на Португалската република на задължението ѝ да прилага член 4 от Регламент (ЕИО) № 2408/92 по отношение на автономните региони Мадейра и Азорите най-късно от 1 януари 1996 година и да публикува задълженията за обществена услуга, приложими за съответните маршрути, да се тълкува в смисъл, че Португалия е лишена от възможността да прилага правомощието, предоставено на държавите членки по член 3, параграф 2 от регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-367/98: Комисия/Португалия, Съдебно решение от 4 юни 2002 г.

Съвместими ли са с член 73б от Договора за ЕО националните разпоредби, които забраняват на инвеститори от други държави членки да придобиват повече от определен брой акции в определени португалски предприятия?
Допустимо ли е изискването за предварително административно разрешение за придобиване на дялово участие над определен праг в определени национални предприятия съгласно член 73б от Договора за ЕО?
Нарушават ли разглежданите национални разпоредби членове 52, 56, 58 и 221 от Договора за ЕО относно свободата на установяване?
Нарушават ли разглежданите национални разпоредби членове 221 и 231 от Акта за присъединяване на Португалия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-282/00: RAR, Заключение от 16 май 2002 г.

1. Прилага ли се втората алинея на член 8 от Регламент (ЕИО) № 1600/92 на Съвета от 15 юни 1992 г. към: (a) захар, произведена от сурова захар (захар в тесния смисъл, независимо дали произхожда от местно отглеждана захарна цвекло или от внесена сурова захар), или (b) само към захар, добавена към продукти, които я съдържат (като сладкиши, безалкохолни напитки и др.)
(По същество, какво означава изразът „продукти... са преработени“, съдържащ се в тази разпоредба?)
2. Обхващат ли продажбите, посочени в точка 3 (по-долу), понятията „традиционни търговски потоци“, „традиционен износ“ и „традиционни... пратки към останалата част на Общността“, съдържащи се във втората алинея на член 3, параграф 3 и втората алинея на член 8 от посочения регламент?
3. Независимо от отговорите на предходните въпроси, позволява ли действащата правна рамка от септември 1998 г. до момента Sinaga да продава в континентална Португалия захар, произведена от нея от захарна цвекло, реколтирана на Азорските острови и за производството на която получава помощ от Общността по програмата Poseima?
4. Отново независимо от отговорите на предходните въпроси, позволява ли действащата правна рамка от септември 1998 г. до момента Sinaga да продава в континентална Португалия захар, произведена от нея от внесена сурова захар, която е освободена от налози по програмата Poseima?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-400/00: Club-Tour, Съдебно решение от 30 април 2002 г.

Попада ли в обхвата на понятието „организирано туристическо пътуване“ по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 90/314 пакет, организиран от агенция по искане и по инициатива на потребителя или на строго определена група потребители, съгласно техните желания, включващ транспорт и настаняване чрез туристическо предприятие, на обща цена, за период, по-дълъг от 24 часа или включващ нощувка?
Може ли изразът „предварително организирана“ комбинация, използван в директивата, да се тълкува като отнасящ се до момента на сключване на договора между агенцията и клиента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-391/01: Комисия/Португалия, Заключение от 25 април 2002 г.

Неспазване на задълженията по член 34, параграф 1 от Директива 98/8/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 1998 година относно пускането на пазара на биоцидни продукти, поради това че не са приети в срок необходимите законови и административни разпоредби за изпълнение на директивата или, във всеки случай, не са съобщени незабавно на Комисията тези мерки

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-392/99: Комисия/Португалия, Заключение от 7 март 2002 г.

Неизпълнение на задължението за приемане на разпоредби, които гарантират, че компетентният орган, преди да издаде разрешително на предприятия, които регенерират отпадъчни масла или ги използват като гориво, може да се увери, че е осигурена подходяща защита на здравето при използване на отпадъчни масла като гориво и че се използва най-добрата налична технология, която не води до прекомерни разходи, при регенериране или използване на отпадъчни масла като гориво.
Неизпълнение на задължението за приемане на разпоредби, които предвиждат, че обезвреждането на остатъците от изгарянето на отпадъчни масла изисква разрешително, което обхваща по-специално видовете и количествата отпадъци, техническите изисквания, мерките за сигурност, мястото на обезвреждане и метода на третиране, и което може да бъде издадено за определен срок, подновено и да бъде обвързано с условия и задължения, съгласно член 9 от Директива 78/319/ЕИО и, от 27 юни 1995 г., съгласно член 9 от Директива 75/442/ЕИО, изменена с Директива 91/156/ЕИО и съгласно Директива 91/689/ЕИО, която заменя член 9 от Директива 78/319/ЕИО.
Неизпълнение на задължението за осигуряване на периодичен контрол на предприятията, които регенерират отпадъчни масла или ги използват като гориво, или за преглед на тенденциите в техническото развитие и/или състоянието на околната среда с оглед, при необходимост, на преразглеждане на издадените на тези предприятия разрешителни.
Неизпълнение на задължението за предоставяне на Комисията на информация относно техническия опит и придобития опит и постигнатите резултати чрез прилагането на мерките, приети съгласно Директива 75/439/ЕИО, изменена с Директива 87/101/ЕИО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/00: Ilumitrónica, Заключение от 24 януари 2002 г.

1) Is it permissible to require payment of the customs debt by importers who, acting in good faith and with due care, processed their declarations, over a number of years, unaware of any irregularities which were known to either the Turkish or Community authorities?
2) Since the Turkish authorities were aware of the inaccuracy of the content of the ATR certificates, which they authenticated, is there no possibility of making the Turkish State liable for payment of the customs debt?
3) Since the Commission suspected or was aware of the conduct of the Turkish authorities, referred to in point 2 above, was the Commission under a duty to warn the Community operators?
4) Is breach of that possible duty such as to exonerate the (customs) declarants from liability where during all those years they acted in good faith in respect of the contents of their declarations?
5) Is the decision of the Commission and of the Portuguese customs authorities, on the advice of the former, to proceed to post-clearance recovery of the import duties valid without previously putting in motion the procedure provided for by Articles 22 and 25 of the EEC/Turkey Association Agreement (signed in Brussels on 23 November 1970)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-400/00: Club-Tour, Заключение от 17 януари 2002 г.

1) Попада ли в обхвата на понятието „организирано туристическо пътуване“ по смисъла на член 2, параграф 1 от Директива 90/314/ЕИО пакет, организиран от агенция по искане и по инициатива на потребителя или на строго определена група потребители, съобразно техните желания, включващ транспорт и настаняване чрез туристическо предприятие, на обща цена, за период, по-дълъг от 24 часа или включващ нощувка?
2) Може ли изразът „предварително организирано“, който се съдържа в директивата, да се тълкува като отнасящ се до момента на сключване на договора между агенцията и клиента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/99: Португалия/Комисия, Определение от 27 ноември 2001 г.

Налице ли е самостоятелен правен ефект от посочването на държава членка като адресат на решения на Комисията за отмяна на финансова помощ към предприятия?
Допуска ли се жалба за отмяна срещу акт на Комисията, който не поражда правни последици спрямо държавата членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/99: Комисия/Manuel Pereira Roldão & Filhos и др., Съдебно решение от 13 ноември 2001 г.

Следва ли ответникът Instituto Superior Técnico да носи солидарна отговорност за възстановяване на авансовото плащане по договора, въпреки че не е допринесъл за неизпълнението на договора?
Дължи ли Instituto Superior Técnico заплащане на договорната лихва върху невъзстановеното авансово плащане, когато неизпълнението е изцяло по вина на другия солидарен длъжник?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1656667686982 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form