всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-242/24: Комисия/Германия (Aides à la cogénération), Заключение от 23 октомври 2025 г.

Неправилно тълкуване на критерия „ресурси на държавата“ по член 107, параграф 1 ДФЕС и неправилна правна квалификация на фактите

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-621/24: Landkreis Schweinfurt, Заключение от 23 октомври 2025 г.

1) Покрива ли се минималното ниво, посочено в член 17, параграфи 2 и 5 от Директива 2013/33, от правна уредба на държава членка, която в рамките на срока за прехвърляне на кандидатите […] съгласно Регламент [Дъблин III] им предоставя, в зависимост от техния статут на лица, които подлежат на принудително изпълнение на задължението да напуснат територията, единствено право на жилище, храна, хигиенни и здравни грижи и лечение в случай на болест, както и според обстоятелствата в конкретния случай — на облекло и на потребими и непотребими вещи, използвани в домакинството?
2) При отрицателен отговор на първия въпрос:
a) Трябва ли член 20, параграф 1, първа алинея, буква в) от Директива 2013/33 във връзка с член 2, буква р) от Директива [2013/32] да се тълкува в смисъл, че последващата молба се отнася включително и до случаите, когато преди това кандидатът е подал молба за международна закрила в друга държава членка и въз основа на това Федералната служба за миграцията и бежанците отхвърля молбата като недопустима съгласно Регламент [Дъблин III] и разпорежда извеждането?
б) За отговора на въпроса дали в това положение е налице последваща молба по смисъла на член 2, буква р) от Директива 2013/32 датата, която е от значение, е тази, на която е оттеглянето на молбата за предоставяне на международна закрила, или датата на решението на другата държава членка съгласно член 27 или член 28 от Директива 2013/32?
в) Трябва ли член 20, параграф 1, първо изречение, буква в), във връзка с член 20, параграфи 5 и 6 от Директива 2013/33, във връзка с [Хартата], да се тълкува в смисъл, че е допустимо да бъдат ограничавани условията на приемане на кандидатите, до условия, предоставяни с оглед на покриването на нуждите от храна и жилище, включително отопление, както и от хигиенни и здравни грижи и условия в случай на болест, както и — според конкретния случай — нуждите от облекло и от потребими и непотребими вещи, използвани в домакинството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-484/24: NTH Haustechnik, Заключение от 16 октомври 2025 г.

Какви последици има член 5, параграф 1, буква д) от ОРЗД, който предвижда, че лични данни могат да се съхраняват за период, не по-дълъг от необходимото за целите, за които се обработват, върху последващата дейност по обработване на данни, извършвана при изпълнението на съдебни функции, и по-специално в случаите, когато:
– първоначалното събиране на данни е обслужвало други цели, или
– първоначалното незаконосъобразно събиране на данни е извършено отдавна, или
– незаконосъобразното съхранение е продължило дълго време, или
– незаконосъобразното събиране на данни се отнася до данни, които са били съхранявани — евентуално незаконосъобразно — преди дълго време, или
– органът или лицето, който/което събира или обработва данните, се е задължил/о едностранно или по силата на индивидуален или колективен трудов договор да ги изтрие в определен срок, но не е направил/о това?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-307/23: G GmbH, Заключение от 16 октомври 2025 г.

Трябва ли разходите за изработване на печатни образци на етикети, извършено на митническата територия на Съюза, да се добавят към договорната стойност съгласно член 32, параграф 1, буква а), подточка ii) или съгласно член 32, параграф 1, буква б), подточка iv) от Митническия кодекс [на Общността], ако купувачът, установен на митническата територия на Съюза, предоставя безплатно печатните образци в електронна форма на доставчиците в трета страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-458/24: Daraa, Заключение от 16 октомври 2025 г.

1) Трябва ли член 3, параграф 2 от [Регламент „Дъблин III“], респективно самият Регламент „Дъблин III“, да се тълкуват в смисъл, че определящата държава членка трябва да продължи да разглежда критериите, предвидени в глава III, и сама става компетентна, дори ако компетентната съгласно тези критерии държава членка няма готовност да приеме лица, по отношение на които се провежда процедура за връщане по дъблинската система?
2) Прилага ли се това задължение на определящата държава членка да продължи да разглежда критериите, предвидени в глава III, дори ако в държавата членка, която няма готовност за приемане, не съществуват системни недостатъци по смисъла на член 3, параграф 2, втора алинея от Регламент „Дъблин III“, които създават риск от нечовешко или унизително отношение по смисъла на член 4 от [Хартата]?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-659/24: A-GmbH & Co. KG (Importations de certaines parties de bicyclettes), Съдебно решение от 16 октомври 2025 г.

Трябва ли член 14, буква в) от [изменения през 2013 г. Регламент № 88/97] да се тълкува в смисъл, че в същото разрешение за специфична употреба по смисъла на член 254 от Митническия кодекс на Съюза това освобождаване от антидъмпинговото мито с разширен обхват може да се съчетае и с други освобождавания по член 14, буква а) и/или буква б) от [изменения през 2013 г.] Регламент 88/97?
Може ли член 14, буква в) от [изменения през 2013 г. Регламент № 88/97] да се тълкува в смисъл, че с разрешението могат да се освободят от антидъмпинговото мито с разширен обхват месечно по-малко от 300 бройки на клиент от даден вид основни части за велосипеди?
Представлява ли посоченото в член 14, буква в) от [изменения през 2013 г.] Регламент № 88/97 количество от месечно по-малко от 300 бройки праг за освобождаване, в резултат на което освобождаването от антидъмпинговото мито с разширен обхват изцяло отпада, ако страната декларира или доставя месечно повече от 299 бройки, или представлява допустимо количество, при което, независимо от превишаването му, 299 бройки при всички положения остават освободени от антидъмпингово мито?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-540/24: Cabris lnvestments, Съдебно решение от 9 октомври 2025 г.

Следва ли член 25 от Регламент „Брюксел Ia“ да се тълкува в смисъл, че в обхвата на тази разпоредба попада положение, при което две страни по договор, установени на територията на Обединеното кралство, определят посредством споразумение за предоставяне на компетентност, сключено през предвидения в Споразумението за оттегляне преходен период, компетентност на съд на държава членка да разглежда споровете, произтичащи от този договор, когато този съд е сезиран със спор между тези страни след края на този период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-839/24: Casamance, Определение от 3 октомври 2025 г.

Компетентен ли е националният съд да решава въпроса за съдебните разноски, след като е оттеглено преюдициалното запитване до Съда на Европейския съюз?
Какви са процедурните последици за делото пред Съда на Европейския съюз, когато националният съд оттегли преюдициалното си запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-573/24: NiZzA, Съдебно решение от 2 октомври 2025 г.

Трябва ли член 3, параграф 3 от Директива [2005/36] да се тълкува в смисъл, че признаването от държава членка на издадено в трета държава удостоверение за професионална квалификация по медицинска професия и удостоверяването от тази държава членка на професионален стаж с обща минимална продължителност три години на територията на същата държава членка следва да се считат от друга държава членка за равностойни на удостоверенията за професионални квалификации, посочени в точка 5.1.1 от приложение V към [тази директива], и че поради това в съответствие с принципа на автоматично признаване по член 21, параграф 1 от [посочената директива], другата държава членка е длъжна да придаде — за целите на достъпа до професионалните дейности и тяхното упражняване — на тези удостоверения по смисъла на член 3, параграф 3 от [същата директива] същото действие на своята територия като издаваните от нея удостоверения за професионални квалификации?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-751/24: Gebrüder Weiss, Определение от 1 октомври 2025 г.

Компетентен ли е Съдът да се произнесе по преюдициално запитване, когато предметът на спора в главното производство е отпаднал?
Може ли наличието на висящи сходни дела пред други национални съдилища да обоснове необходимостта от произнасяне по преюдициално запитване по член 267 ДФЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1678910745 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form