всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Немски

Автентичен език на производството – немски

Дело C-501/23: Finanzamt Wilmersdorf (Actifs d’indépendant), Съдебно решение от 19 септември 2024 г.

Трябва ли член 3, параграф 1, трета алинея, първо изречение във връзка с член 2, точка 10 от Регламент [2015/848] да се тълкува в смисъл, че мястото на дейност на физическо лице, упражняващо свободна професия или дейност като самостоятелно заето лице, представлява предприятие, дори ако за извършваната дейност не е необходимо да се използват човешки ресурси и имуществени активи?
При отрицателен отговор на първия въпрос, трябва ли член 3, параграф 1, трета алинея, първо изречение от Регламент [2015/848] да се тълкува в смисъл, че когато физическо лице, упражняващо свободна професия или дейност като самостоятелно заето лице, няма предприятие по смисъла на член 2, точка 10 от [този] регламент, се презумира до доказване на противното, че центърът на основните му интереси е мястото, където се упражнява свободната професия или дейността като самостоятелно заето лице?
При отрицателен отговор на втория въпрос: трябва ли член 3, параграф 1 от Регламент [2015/848] да се тълкува в смисъл, че за физическо лице, упражняващо свободна професия или дейност като самостоятелно заето лице, което няма предприятие по смисъла на член 2, точка 10 от този регламент, съгласно член 3, параграф 1, четвърта алинея, първо изречение от посочения Регламент до доказване на противното се презумира, че центърът на основните му интереси е мястото на обичайното му пребиваване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-203/22: Dun & Bradstreet Austria, Заключение от 12 септември 2024 г.

1) На какви изисквания във връзка със съдържанието трябва да отговаря информацията, предоставена по силата на правото на достъп, за да бъде квалифицирана като достатъчно „съществена“ по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от [ОРЗД]?
В случай на профилиране длъжен ли е администраторът при предоставянето на достъп до информация относно „използваната логика“ по принцип да разкрива, евентуално при спазване на съществуващата производствена тайна, и информация, която е от съществено значение за разбирането на резултата от автоматизираното вземане на индивидуални решения и която по-специално включва: […] обработените данни на субекта на данните; […] необходимите за неговото разбиране части от алгоритъма, на който се основава профилирането, и […] информацията, която е от значение за разкриването на връзката между обработената информация и извършеното оценяване?
Трябва ли в случаите на профилиране, включително и когато е повдигнато възражение за опазване на производствена тайна, при всички положения пред лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД да се разкрива следната информация относно конкретното, отнасящо се до него обработване, за да му се даде възможност да защити правата си по член 22, параграф 3 от ОРЗД:
a) предаване на цялата евентуално псевдонимизирана информация, по-специално относно начина на обработването на данните на субекта на данните, които позволяват да се провери дали е спазен ОРЗД;
б) предоставяне на разположение на входните данни, използвани за изготвяне на профилирането;
в) параметрите и входните променливи, използвани при определянето на оценката;
г) влиянието на тези параметри и входни променливи върху изчислената оценка;
д) информацията относно формирането на параметрите, съответно на входните променливи;
е) обяснение на причините, поради които лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД е било свързано с определен резултат от оценката, и представяне на свързания с тази оценка извод, [както и]
ж) изброяване на категориите профили и обяснение за това какъв извод от оценката е свързан с всяка една от категориите профили?
2) Съществува ли връзка между правото на достъп, предоставено от член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД, от една страна, и гарантираните от член 22, параграф 3 от ОРЗД права на изразяване на собствената гледна точка и на оспорване на осъществено автоматизирано вземане на решение по смисъла на член 22 от ОРЗД, от друга страна, доколкото обхватът на информацията, която следва да бъде предоставена въз основа на искане за достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД, е достатъчно „съществен“ само ако на лицето, което иска достъп и е субект на данните по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД, бъде дадена възможност ефективно, задълбочено и при наличие на изгледи за успех, да упражни гарантираните му от член 22, параграф 3 от ОРЗД права на изразяване на собствената гледна точка и на оспорване на отнасящо се до него автоматизирано вземане на решение по смисъла на член 22 от ОРЗД?
3) a)
Трябва ли член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД да се тълкува в смисъл, че следва да се приеме, че е налице „съществена информация“ по смисъла на тази разпоредба само ако тази информация е толкова подробна, че за лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД е възможно да установи дали тази предоставена информация също съответства на фактите, тоест дали разкритата информация също така действително е в основата на разглежданото в конкретния случай автоматизирано вземане на решение?
б) В случай на утвърдителен отговор как следва да се процедира, когато точността на предоставена от администратор информация може да бъде проверена само като се изисква на лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД да бъдат предоставени данните на трета страна, които са защитени от този регламент („черна кутия“)?
Може ли това противоречие между правото на достъп по смисъла на член 15, параграф 1 от ОРЗД и правото на трети лица на защита на данните да бъде разрешено, като необходимите за проверка на точността данни на трети лица, които също подлежат на същото профилиране, се разкриват само пред органа или съда, поради което органът или съдът е длъжен самостоятелно да провери дали разкритите данни на тези трети лица съответстват на фактите?
в) В случай на утвърдителен отговор какви права трябва при всички положения да бъдат предоставени на лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД в случая, когато е необходимо да бъде гарантирана защитата на права на други лица по смисъла на член 15, параграф 4 от ОРЗД чрез въвеждането на посочената в третия въпрос, буква б) черна кутия?
Трябва ли в този случай на лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД при всички положения да се разкриват в псевдонимизирана форма данните на други лица, които е необходимо да бъдат разкрити, за да се създаде възможност да се провери точността на вземането на решение от страна на администратора по смисъла на член 15, параграф 1 от ОРЗД?
4) a)
Как следва да се процедира, когато информацията, която следва да се предостави по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД, отговаря и на изискванията за търговска тайна по смисъла на член 2, точка 1 от Директива [2016/943]?
Може ли противоречието между правото на достъп, гарантирано от член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД, и правото на неразкриване на търговска тайна, защитено с Директива 2016/943, да бъде разрешено, като информацията, която следва да бъде квалифицирана като търговска тайна по смисъла на член 2, точка 1 от Директива 2016/943, се разкрива само пред органа или съда, поради което органът или съдът е длъжен самостоятелно да провери дали следва да се приеме, че е налице търговска тайна по смисъла на член 2, точка 1 от Директива 2016/943 и дали информацията, предоставена от администратора по смисъла на член 15, параграф 1 от ОРЗД, съответства на фактите?
б) В случай на утвърдителен отговор: какви права трябва при всички положения да бъдат предоставени на лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД в случая, когато е необходимо да бъде гарантирана защитата на правата на други лица; по смисъла на член 15, параграф 4 от ОРЗД чрез въвеждането на посочената в четвъртия въпрос, буква а) черна кутия?
Трябва ли (и) в тази хипотеза на несъответствие между информацията, която следва да бъде разкрита пред органа, съответно пред съда, от една страна, и информацията, която следва да бъде разкрита пред лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД, от друга страна, в случаите на профилиране при всички положения на лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД да се разкрива следната информация относно конкретното, отнасящо се до него обработване, за да му се даде възможност в пълен обхват да защити правата си, предоставени му от член 22, параграф 3 от ОРЗД:
i) предаване на цялата евентуално псевдонимизирана информация, по-специално относно начина на обработването на данните на субекта на данните, които позволяват да се провери дали е спазен ОРЗД;
ii) предоставяне на разположение на входните данни, използвани за изготвянето на профилирането;
iii) параметрите и входните променливи, използвани при определянето на оценката;
iv) влиянието на тези параметри и входни променливи върху изчислената оценка;
v) информация относно формирането на параметрите, съответно на входните променливи;
vi) обяснение на причините, поради които лицето с право на достъп по смисъла на член 15, параграф 1, буква з) от ОРЗД е било свързано с определен резултат от оценката, и представяне на свързания с тази оценка извод, [както и]
vii) изброяване на категориите профили и обяснение за това какъв извод от оценката е свързан с всяка една от категориите профили?
5) Ограничава ли разпоредбата на член 15, параграф 4 от ОРЗД по някакъв начин обхвата на достъпа, който следва да бъде предоставен съгласно член 15, параграф 1, буква з) от този регламент?
При утвърдителен отговор по какъв начин член 15, параграф 4 от ОРЗД ограничава това право на достъп и как следва да се определи този обхват на ограничението в съответния случай?
6) Съвместима ли е с условията по член 15, параграф 1 във връзка с член 22, параграф 3 от ОРЗД разпоредбата на член 4, параграф 6 от [DSG], съгласно която, „субектът на данните по принцип няма право да иска от администратора достъп до информация на основание на член 15 от ОРЗД, когато предоставянето на тази информация би застрашило поверителността на търговската тайна или производствената тайна на администратора, съответно на трето лице“
При утвърдителен отговор при какви условия е налице такава съвместимост?“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-93/23: EUIPO/Neoperl, Заключение от 12 септември 2024 г.

Нарушение на член 72, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2017/1001 чрез превишаване на предоставените на Общия съд правомощия за изменение, като той е разгледал за първи път основание за отказ и основание за обжалване, изведени от член 7, параграф 1, буква а) във връзка с член 4 от Регламент № 207/2009, които не са били разгледани от апелативния състав, и е постановил решение по същество вместо апелативния състав

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-579/22: Anglo Austrian AAB/ЕЦБ и Far East, Съдебно решение от 12 септември 2024 г.

Компетентен ли е Общият съд да тълкува и прилага националното право в областта на борбата с изпирането на пари при контрол върху решения на ЕЦБ?
Разполага ли Европейската централна банка с правомощия да отнема лиценз на кредитна институция въз основа на нарушения на националното законодателство за борба с изпирането на пари?
Правилно ли е Общият съд да тълкува и прилага австрийското национално право и съответните директиви на Съюза при преценка на основанията за отнемане на лиценз?
Изисква ли се нарушенията, които обосновават отнемане на лиценз, да са сериозни и да са налице към момента на решението на ЕЦБ?
Спазен ли е принципът на пропорционалност при отнемането на лиценза и правилно ли е приложен член 70, параграф 4 от BWG?
Нарушено ли е правото на защита на жалбоподателя в производството пред ЕЦБ и Общия съд?
Допуснати ли са процесуални нарушения от Общия съд, които да накърняват правата на жалбоподателя?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-65/24: SwiftSuit Legal Tech, Определение от 10 септември 2024 г.

Изпълнени ли са изискванията на член 94, буква в) от Процедурния правилник на Съда относно мотивите, поради които националната юрисдикция се съмнява в тълкуването или валидността на разпоредби от правото на Съюза?
Съдържа ли преюдициалното запитване достатъчна фактическа и правна обосновка относно принадлежността на лицето към етническа група и евентуалното неблагоприятно третиране на лица с определен етнически произход?
Допустимо ли е преюдициалното запитване при липса на ясно изложение на причините за поставяне на въпроса за тълкуване на разпоредбите от Директива 2000/43?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-65/24: SwiftSuit Legal Tech, Определение от 10 септември 2024 г.

Налице ли е достатъчна обосновка относно необходимостта от тълкуване на правото на Съюза за разрешаване на спора в главното производство?
Съществува ли връзка между спора в главното производство и разпоредбите от правото на Съюза, посочени в преюдициалните въпроси?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-458/24: Daraa, Определение от 9 септември 2024 г.

Има ли в случая изключителни обстоятелства, които да оправдават необходимостта от ускорено произнасяне по преюдициалното запитване съгласно член 105, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда?
Представлява ли големият брой засегнати лица, правни отношения или дела сам по себе си изключително обстоятелство, което да обоснове ускорено производство?
Дали броят на делата, свързани с преюдициалните въпроси, е достатъчно голям, че да застраши функционирането на системата по Регламент „Дъблин III“ или общата европейска система за убежище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-217/23: Laghman, Заключение от 5 септември 2024 г.

1) Трябва ли изразът, съдържащ се в член 10, параграф 1, буква г) от Директива 2011/95 […] „тази група има собствена идентичност в съответната държава, защото е разглеждана като различна от заобикалящото я общество“, да се тълкува в смисъл, че дадена група има собствена идентичност в съответната държава само ако е разглеждана като различна от заобикалящото я общество или е необходимо наличието на „собствена идентичност“ да се разглежда самостоятелно и отделно от въпроса дали групата е разглеждана като различна от заобикалящото я общество?
2) Ако съгласно отговора на първия въпрос наличието на „собствена идентичност“ следва да се разглежда самостоятелно: какви са критериите за проверка дали е налице „собствена идентичност“ по смисъла на член 10, параграф 1, буква г) от Директива 2011/95?
3) Независимо от отговора на първи и втори въпрос: трябва ли мнението на субекта на преследването или на обществото като цяло, или на значителна част от обществото на държавата, или на една част от държавата да се вземе предвид при преценката дали дадена група по смисъла на член 10, параграф 1, буква г) от Директива 2011/95/ЕС е разглеждана като различна „от заобикалящото я общество“?
4) На какви критерии се основава преценката дали по смисъла на член 10, параграф 1, буква г) от Директива 2011/95/ЕС тази група е разглеждана като „различна“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-83/23: H GmbH (Droit direct au remboursement de la TVA), Съдебно решение от 5 септември 2024 г.

Трябва ли Директивата за ДДС, разглеждана в светлината на принципите на ефективност и неутралитет на ДДС, да се тълкува в смисъл, че получателят на доставка може да поиска пряко от данъчната администрация на държавата членка, на чиято територия е установен, да му възстанови ДДС, който той е платил на доставчика, който по погрешка е начислил националния ДДС на тази държава членка вместо дължимия по закон ДДС на друга държава членка и го е превел на данъчните органи на първата държава членка, в случай че тези органи вече са възстановили ДДС на доставчика, който е в производство по ликвидация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-47/23: Комисия/Германия (Détérioration des prairies maigres de fauche), Заключение от 5 септември 2024 г.

Системно и трайно нарушение на член 6, параграф 2 от Директива 92/43/ЕИО (Директивата за местообитанията) поради пропускане да се вземат подходящи мерки за предотвратяване на влошаването на състоянието на типовете местообитания 6510 (низинни сенокосни ливади) и 6520 (планински сенокосни ливади) в специалните защитени зони.
Системно и трайно нарушение на член 4, параграф 1 от Директива 92/43/ЕИО поради липса на редовно актуализиране на информацията за териториите, в които се намират типовете местообитания 6510 и 6520.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 12728293031765 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form