всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Датски

Автентичен език на производството – датски

Дело C-243/89: Комисия/Дания, Съдебно решение от 22 юни 1993 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването в процедура за възлагане на обществена поръчка за строителство да се използват в най-голяма възможна степен национални материали, стоки, работна ръка и оборудване?
Съвместимо ли е с принципа на равно третиране и с правото на Европейския съюз провеждането на преговори с избран кандидат на основата на оферта, която не отговаря на условията на тръжната процедура?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-263/91: Kristoffersen/Skatteministeriet, Съдебно решение от 25 май 1993 г.

Следва ли първата алинея на член 14 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности да се тълкува в смисъл, че служителите и другите служители на Общностите, които попадат в обхвата на тази разпоредба, не подлежат на облагане с данък върху доходите в първоначалната си държава на местоживеене по отношение на наемната стойност на жилище, което е тяхна собственост и се намира в друга държава членка, когато всички данъкоплатци, които притежават жилищата си, подлежат на облагане с такъв данък върху наемната стойност като личен доход съгласно данъчната система в първоначалната държава на местоживеене?
Следва ли втората алинея на член 13 от Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейските общности да се тълкува в смисъл, че прилагането на данък върху доходите в първоначалната държава на местоживеене спрямо служители или други служители на Общностите върху наемната стойност на жилище, което е тяхна собственост и се намира в друга държава членка, представлява косвено облагане на заплатите, възнагражденията и надбавките, изплащани от Общностите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-286/90: Anklagemindigheden/Poulsen и Diva Navigation, Съдебно решение от 24 ноември 1992 г.

Следва ли забраната по член 6 от Регламент № 3094/86 да се разбира като обхващаща всички капитани и евентуално други членове на екипажа, които са граждани на държава членка на Общността, независимо от държавата, в която е регистриран съответният риболовен кораб и независимо от флага, под който плава, и независимо от местоположението на кораба?
Следва ли забраната по член 6 от Регламент № 3094/86 да се разбира като обхващаща собствениците, които са граждани на държави извън Общността, когато уловът е внесен на територията на Общността само временно?
Ако отговорът на първия въпрос е, че забраната по член 6 не обхваща риболов, извършван от граждани на Общността в открито море на борда на кораби, регистрирани в държави извън Общността, следва да се отговори на следните въпроси:
Следва ли регистрацията на риболовен кораб в държава извън Общността, който извършва дейности в противоречие с Регламент № 3094/86, да се зачита по отношение на забраната по член 6, като се има предвид, че:
- корабът принадлежи на панамска компания, изцяло притежавана от гражданин на държава членка на Общността;
- капитанът и останалите членове на екипажа са граждани на държава членка на Общността;
- корабът се експлоатира от държава членка на Общността и
- между плаванията корабът обикновено се намира в пристанище на държава членка на Общността?
Ако регистрацията на кораба трябва да се зачита, следва да се посочат зоните, в които кораб, регистриран в държава извън Общността, попада в обхвата на забраната за транспортиране и съхранение на сьомга, уловена в Северния Атлантик:
(a) когато корабът се намира във водите за риболов на Европейската общност;
(b) когато корабът се намира в териториалните води на държава членка;
(c) когато корабът се намира във вътрешните води на държава членка; или
(d) изобщо не попада?
Ако регистрацията на кораба трябва да се зачита и забраната за транспортиране и съхранение на сьомга, уловена в Северния Атлантик, е приложима, следва да се посочи дали правото на Европейската общност съдържа разпоредби относно спазването на забраната по отношение на кораби от държави извън Общността, които са влезли в пристанище на държава членка поради извънредна ситуация.
Има ли значение в това отношение дали извънредната ситуация е възникнала в рамките на географския обхват на забраната или извън него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/89: Комисия/Дания, Заключение от 17 ноември 1992 г.

Нарушение на задълженията по членове 30, 48 и 59 от Договора за ЕИО и Директива 71/305/ЕИО чрез включване на клауза за използване на датски материали, стоки и работна ръка (т.нар. „датска съдържателна клауза“) в общите условия за търга
Нарушение на принципа на равно третиране и разпоредбите на Директива 71/305/ЕИО чрез провеждане на преговори с избрания консорциум въз основа на оферта, която не отговаря на общите условия за търга

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-209/91: Rask и Christensen/ISS Kantineservice, Съдебно решение от 12 ноември 1992 г.

Следва ли член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че тази директива може да намери приложение в ситуация, при която едно лице по силата на договор възлага на друго лице отговорността за управлението на обект, предназначен за персонала, който преди това е бил управляван пряко, срещу възнаграждение и различни предимства, чиито подробности са определени в споразумението между тях?
Следва ли член 3 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че при прехвърляне условията на трудовия договор или на трудовото правоотношение, свързани с възнаграждението, по-специално тези, отнасящи се до датата на изплащане и състава на възнаграждението, не могат да бъдат изменяни, дори ако общият размер на възнаграждението остава същият, като директивата не изключва изменение на трудовото правоотношение с новия работодател, доколкото приложимото национално право допуска такова изменение в ситуации, различни от прехвърляне на предприятие, и че приобретателят е длъжен да продължи да спазва условията на труд, договорени в колективен трудов договор, при същите условия, приложими към прехвърлителя по този договор, до датата на прекратяване или изтичане на колективния трудов договор или влизането в сила или прилагането на друг колективен трудов договор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-209/91: Rask и Christensen/ISS Kantineservice, Заключение от 8 октомври 1992 г.

1) Прилага ли се Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 г. в случай, когато едно предприятие, предприятие А, сключва договор за управление на стола в друго предприятие, предприятие Б, и когато: — предприятие А, срещу фиксирана месечна такса, покрива „всички обичайни експлоатационни разходи, като пряко или косвено възнаграждение, застраховки, работно облекло, управление на персонала и надзорни и административни разходи“; — предприятие Б предоставя безплатно: одобрени помещения за продажба и производство, включително заключващи се складови площи, оборудване за стола, електричество, отопление и телефони, гардеробни за персонала на стола, и извършва извозване на отпадъци; — предприятие Б поема разходите за еднократни чинии, опаковки, салфетки и почистващи материали; — предприятие А предлага на персонала на стола на предприятие Б работа със същото възнаграждение и стаж, каквито са имали преди
2) Различен ли е отговорът на въпрос 1, доколкото управлението на стола е само услуга за служителите на предприятие Б и следователно не засяга общото производство на това предприятие
3) Несъвместимо ли е с член 3, параграф 2 от Директива 77/187/ЕИО да се променя времето на изплащане на възнагражденията на служителите и/или съставът на възнагражденията, ако при това се запазва общият размер на възнаграждението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-52/90: Комисия/Дания, Съдебно решение от 31 март 1992 г.

Допустимо ли е Комисията да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения от държава членка, без да посочи конкретните фактически и правни основания за твърдяното нарушение?
Може ли Комисията да разшири предмета на производството пред Съда, като включи основания или оплаквания, които не са били изложени в мотивираното становище по член 169 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-286/90: Anklagemindigheden/Poulsen и Diva Navigation, Заключение от 31 март 1992 г.

1) Прилага ли се член 6, параграф 1, буква б) от Регламент № 3094/86 към всички граждани на Общността, независимо от държавата на регистрация на риболовния съд, на който работят, и съответно и към капитана на „Onkel Sam“, доколкото той е датски гражданин
2) Прилага ли се тази забрана и към панамската компания, собственик на риболовния съд, чиятo улов е бил временно внесен на територията на Общността
3) Трябва ли регистрацията в трета държава да бъде зачетена дори в случай на риболовен съд с характеристиките на разглеждания
4) В коя морска зона риболовен съд, плаващ под флага на трета държава, попада под действието на забраната за транспортиране и задържане на борда на улов от сьомга: в изключителната икономическа зона, териториалните води или вътрешните води
5) Какви са последиците по правото на Общността в случай като настоящия, при който риболовният съд е влязъл в пристанище на Общността поради бедствено положение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-200/90: Dansk Denkavit и Poulsen Trading/Skatteministeriet, Съдебно решение от 31 март 1992 г.

Следва ли член 33 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане (77/388/ЕИО) да се тълкува в смисъл, че не допуска държава членка да въвежда или поддържа фискална такса със следните характеристики:
— таксата се плаща както за дейности, подлежащи на ДДС, така и за други промишлени или търговски дейности, които се състоят в предоставяне на услуги срещу възнаграждение;
— начислява се, в случай на предприятия, които са данъчно задължени лица по ДДС, върху същата основа за облагане като тази, използвана за ДДС, тоест като процент от обема на продажбите след приспадане на покупките;
— за разлика от ДДС, не се плаща при внос, но се начислява върху пълната продажна цена на внесените стоки при първата продажба в съответната държава членка;
— за разлика от ДДС, не е необходимо да се посочва отделно във фактурите; и
— начислява се наред с ДДС?
По отношение на национална такса с характеристиките, описани в първия въпрос, създава ли член 33 от посочената директива права в полза на частноправните субекти, които националните съдилища са длъжни да защитават?
С оглед на отговорите на първия и втория въпрос, няма необходимост да се разглеждат третият и четвъртият въпрос.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1363738394048 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form