всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Warner

Генерален адвокат – Warner

Дело C-42/80: Комисия/Италия, Заключение от 21 октомври 1980 г.

Неспазване от Италианската република на задължението да приведе в сила необходимото национално законодателство за изпълнение на съответните директиви на Съвета

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-101/79: Vecchioli/Комисия, Съдебно решение от 21 октомври 1980 г.

Допустимо ли е уволнението на длъжностно лице за некомпетентност по член 51 от Правилника за длъжностните лица, когато поведението му може да представлява и дисциплинарно нарушение?
Компетентен ли е бил членът на Комисията, отговарящ за въпросите на персонала, да приеме решението за уволнение и дали предложението за уволнение е трябвало да бъде направено от друг орган?
Законни ли са решенията на Комисията от 25 юли 1974 г. и 5 октомври 1977 г. относно упражняването на правомощията на органа по назначаването, предвид липсата на консултация по член 110 от Правилника за длъжностните лица?
Нарушени ли са правата на защита на жалбоподателя по време на разследването пред дисциплинарния съвет, по-специално чрез отказа да се назначи допълнителна експертиза?
Допустимо ли е членът на Комисията, приел първоначалното решение за уволнение, да участва в колективното вземане на решение по жалбата на жалбоподателя срещу това решение?
Може ли решението за уволнение да се основава на факти, които са ирелевантни, неточни или неправилно интерпретирани, или които не отчитат определени решаващи обстоятелства, включително периоди преди 1974 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-63/79: Herber/Комисия, Съдебно решение от 16 октомври 1980 г.

Допустимо ли е Комисията да прилага член 41 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица, за да намали изплащаната пенсия с цел възстановяване на суми, получени от трето лице, а не от Общностите?
Съвместимо ли е с член 47 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица Комисията да претендира възстановяване на суми, получени от трето лице, вместо да упражни правото си на суброгация срещу третото лице?
Може ли Комисията да се позовава на член 85 от Правилника за длъжностните лица за възстановяване на суми, получени от трето лице, а не от Общностите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-824/79: Prodotti Alimentari Folci, Съдебно решение от 16 октомври 1980 г.

Следва ли тарифна позиция 07.04 ex B. други: цели гъби, сушени, дехидратирани или изпарени, с изключение на култивирани гъби, посочена в приложение А към Регламент (ЕИО) № 3055/74 на Съвета от 2 декември 1974 г. (Официален вестник L 329, стр. 114, изменен с коригендум, публикуван в Официален вестник L 121 от 14 май 1975 г.) и в приложение А към Регламент (ЕИО) № 3011/75 на Съвета от 17 ноември 1975 г. (относно установяване по отношение на определени продукти, попадащи в глави 1—24 от Общата митническа тарифа, на схема от общи преференции в полза на развиващите се страни (Официален вестник L 310, стр. 114)), която предвижда ставка от 10 %, да се тълкува в смисъл, че посочената намалена ставка се прилага за некултивирани гъби, сушени, дехидратирани или изпарени, дори ако са нарязани или нарязани на филийки (при условие че всички техни части са налице: пънчета, шапки и др.), или в смисъл, че тя се прилага само за гъби, които не са нарязани или нарязани на филийки, са сушени, дехидратирани или изпарени и са некултивирани?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-4/80: D’Amico, Съдебно решение от 15 октомври 1980 г.

Когато работник получава обезщетения за инвалидност, преобразувани в пенсия за осигурителен стаж и възраст по силата на законодателството на една държава членка, и обезщетения за инвалидност, които все още не са преобразувани в пенсия за осигурителен стаж и възраст по законодателството на друга държава членка, допустимо ли е прилагането на национална разпоредба, която изключва или намалява правото на пенсия поради припокриване на тези обезщетения, съгласно разпоредбите на Регламент № 1408/71 и Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-814/79: Нидерландия/Rüffer, Заключение от 8 октомври 1980 г.

a) Does the concept ‘civil and commercial matters’ referred to in Article 1 of the Convention include a claim such as that brought by the State against Rüffer?
b) Is a claim of the present kind within the concept of ‘matters relating to tort, delict or quasi-delict’ referred to in Article 5 (3) of the Convention?
c) What is the effect of Article 5 (3) in a situation where the harmful event occurred in territory that is, according to the Ems-Dollard Treaty, regarded by the Kingdom of the Netherlands as belonging to the Netherlands and by the Federal Republic of Germany as belonging to the Federal Republic of Germany
Does Article 5 (3) mean that for the Dutch courts that place must be regarded as (also) being situated in the Netherlands
Having regard to the nature of the present claim is it in this respect relevant that the place lies in territory in which, pursuant to the Ems-Dollard Treaty, the Kingdom of the Netherlands is responsible for river-police functions and is therefore obliged to remove a wreck lying in the said territory?
d) Can ‘the place where harmful event occurred’ be the place where the damage as alleged by the State occurred, namely either The Hague, where the State has its seat of government, or Delfzijl (in the Arrondissement of Groningen) where the goods salvaged from the wreck were sold by the State revealing to what extent the costs incurred by the State in removing the wreck were not covered?
e) If the Ems-Dollard Treaty is to be understood as giving the Dutch courts jurisdiction over a claim such as the present one (which question is not referred to the Court of Justice for a preliminary ruling) does Article 57 of the Brussels Convention leave scope for the application of the opening words and paragraph 3 of Article 5 regarding jurisdiction?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-815/79: Cremoni и Vrankovich, Заключение от 23 септември 1980 г.

1. Следва ли разпоредбите на членове 10, 7, 3 и 2 от Директива 73/23, разглеждани заедно, да се тълкуват в смисъл, че презумпцията за съответствие с разпоредбите на Директивата следва да се счита за изключваща възможността която и да е съдебна власт в държавите членки да предприема каквито и да било мерки, ограничаващи свободното движение на стоки в рамките на ЕИО, когато съответното оборудване носи марки, надлежно издадени от органи, нотифицирани по Директивата (дори ако не всички държави членки са определили такива органи по отношение на своето национално законодателство)?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, възпрепятства ли тази презумпция национален съдебен орган да предприеме мярка, ограничаваща свободното движение на стоки в рамките на ЕИО въз основа на задължителна разпоредба в националните разпоредби за безопасност, изискваща включването на характеристика, различна от тази, с която е снабдено оборудването, когато нито един национален административен орган все още не е приел ограничителни мерки, приложими за цялата национална територия, и съответно не е задействал процедурата, предвидена в член 9 от Директивата?
3. Следва ли разпоредбите на членове 8, 3 и 2 от Директива 73/23, разглеждани заедно, да се тълкуват в смисъл, че изключват възможността съдебен орган в държава членка да приеме мярка, ограничаваща свободното движение в рамките на ЕИО на електрическо оборудване, за което се прилага Директивата, преди да е поискан или представен доклад от един от специалните органи, посочени в член 8 от Директивата, когато това оборудване, макар и снабдено с други характеристики за безопасност, предвидени от правото на Общността, не притежава характеристика (заземяване), изрично изисквана от задължителна разпоредба на националното право?
4. Ако отговорът на третия въпрос е положителен, може ли ограничителната мярка да бъде приложена от съдебния орган на съответната държава членка само след приемането на мярка, валидна за цялата национална територия, от административния орган на тази държава членка, която има за цел да задейства процедурата по член 9 от Директивата?
5. Следва ли всяка забрана за упражняване от съдебен орган на съответната държава членка на правомощието му да приема мерки, ограничаващи свободното движение на стоки при обстоятелствата, посочени във всеки от предходните въпроси, да се счита за наложена на този орган независимо от каквито и да било разпоредби в националното му законодателство, отнасящи се до правилата за инсталиране на съответното електрическо оборудване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-824/79: Prodotti Alimentari Folci, Заключение от 18 септември 1980 г.

Кое е правилното тълкуване на думата „цели“ в контекста на описанието на продуктите в приложение А към Регламент (ЕИО) № 3055/74 и Регламент (ЕИО) № 3011/75, по-специално по отношение на сушените диви гъби, внесени от развиващи се страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-2/80: Dautzenberg/Съд, Заключение от 18 септември 1980 г.

Нарушение на принципа на защита на оправданите правни очаквания
Неправилно прилагане на член 45 от Правилника за длъжностните лица относно сравнителната оценка на заслугите при повишение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-101/79: Vecchioli/Комисия, Заключение от 18 септември 1980 г.

Решението за освобождаване е неправомерно, тъй като поведението на жалбоподателя представлява недисциплинираност, а не некомпетентност, и следователно е трябвало да бъде приложена дисциплинарната процедура по член 86 от Правилника за длъжностните лица, а не член 51.
Предложението за прилагане на член 51 е направено от неправилен орган, което представлява нарушение на вътрешните правила на Комисията относно разпределението на правомощията на назначаващия орган.
Решението за освобождаване е трябвало да бъде взето от самата Комисия, а не от члена на Комисията, отговарящ за персонала и администрацията.
Решението на Комисията от 5 октомври 1977 г. съдържа общи разпоредби за прилагане на Правилника за длъжностните лица и е прието без необходимата консултация със Съвета на персонала и Комитета по правилника за длъжностните лица, в нарушение на член 110 от Правилника.
Нарушение на правата на защита (правата на жалбоподателя да бъде изслушан и да представи доказателства) както от страна на Дисциплинарния съвет, така и от страна на назначаващия орган.
Нарушение на принципа за безпристрастност, тъй като лицето, взело решението за освобождаване, е участвало и в разглеждането на жалбата по член 90, параграф 2 от Правилника.
Решението за освобождаване се основава на факти, които са ирелевантни, неточни или неправилно тълкувани, и не са взети предвид смекчаващи и състрадателни обстоятелства.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 13456723 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form