всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Saggio

Генерален адвокат – Saggio

Дело C-417/97: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 3 юни 1999 г.

Нарушени ли са задълженията на Люксембург по член 31 от Директива 93/22/ЕИО, като не са приети и приведени в действие в срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби, включително съответните санкции, за изпълнение на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-319/97: Kortas, Съдебно решение от 1 юни 1999 г.

Може ли директива, приета на основание член 100а от Договора за създаване на Европейската общност, да има директен ефект?
Ако да, може ли такава директива да има директен ефект, дори ако държавата е направила уведомление по член 100а, параграф 4 от Договора за създаване на Европейската общност?
Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, как уведомлението от държавата членка влияе върху въпроса за директния ефект през следните периоди:
(а) между уведомлението и отговора
(б) от момента на отговора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/97: Комисия/Съвет, Заключение от 18 май 1999 г.

Неправилен избор на правно основание за Регламент (ЕО) № 820/97, като е използван единствено член 43 от Договора за ЕО вместо член 100а или съвместно член 43 и член 100а от Договора за ЕО.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-397/96: Kordel и др., Заключение от 4 май 1999 г.

Как следва да се тълкува член 93, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71
Простира ли се признаването от държавите членки и върху съдържанието на суброгираното право, определено в друга държава членка (в случая, от втората алинея на член 232 от Люксембургския кодекс за социално осигуряване, който във връзка със съответния великокняжески регламент предвижда, че вземането, в което пенсионният фонд се суброгира, възлиза на капиталовата стойност на покритието минус придобитите законови права), или само върху самата суброгация?
Изключват ли разпоредби, които възпрепятстват институция на държава членка, отговорна за изплащането на обезщетения по смисъла на член 93, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, да се суброгира в правото на лице, получаващо обезщетения, да предяви иск за обезщетение срещу лице, отговорно за причиняване на вреда в друга държава членка, или възпрепятстват такава институция да упражни такова право, също така правото на регрес на институцията срещу третото лице, когато съответните разпоредби са тези на държавата членка, към която принадлежи институцията (разпоредбата в случая е член 4 от регламента за прилагане на член 232 от Кодекса за социално осигуряване, съгласно която при смърт на лице, имащо право на пенсия, не се упражнява право на регрес срещу отговорни трети лица)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-405/97: Mövenpick Deutschland, Съдебно решение от 28 април 1999 г.

Следва ли комбинираната номенклатура в редакцията, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2551/93 на Комисията от 10 август 1993 г. (ОВ 1993 L 241, стр. 1), с който се изменя приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическата номенклатура и относно Общата митническа тарифа (Комбинирана номенклатура 1994), да се тълкува в смисъл, че парчета сушени орехи, внесени от държава, която не е членка, които са били съхранявани дълбоко замразени в митнически склад в Общността и впоследствие са представени за допускане до свободно обращение в размразено състояние, следва да се класифицират по тарифен номер 0802?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-388/95: Белгия/Испания, Заключение от 25 март 1999 г.

Нарушение на член 34 от Договора за ЕО (сега член 29 ЕО), доколкото испанското законодателство, изискващо бутилиране на виното Rioja в региона на производство, представлява мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на износа, която е несъвместима с правото на Общността.
Нарушение на член 5 от Договора за ЕО (сега член 10 ЕО), тъй като Кралство Испания не е предприело необходимите мерки за изпълнение на решението по делото Delhaize и не е привело националното си законодателство в съответствие с правото на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/98: Fracasso и Leitschutz, Заключение от 25 март 1999 г.

Следва ли член 18, параграф 1 от Директива 93/37/ЕИО, съгласно който договорите се възлагат въз основа на критериите, посочени в глава 3 от дял IV, като се взема предвид член 19, след проверка на пригодността на изпълнителите, които не са изключени по член 24, от възлагащите органи в съответствие с критериите за икономическо и финансово състояние и за технически познания или способности, посочени в членове 26—29, да се тълкува в смисъл, че възлагащите органи са длъжни да приемат оферта, дори ако тя е единствената останала в процедурата за възлагане на обществена поръчка
Достатъчно ясен и точен ли е член 18, параграф 1, за да може да бъде позоваван от частноправни субекти в производства по националното право и като част от правото на Общността да бъде противопоставян на разпоредби на националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-414/97: Комисия/Испания, Заключение от 18 март 1999 г.

Нарушение на задълженията по Директива 77/388/ЕИО (Шеста директива за ДДС) и Договора за ЕО чрез освобождаване от данък върху добавената стойност на вътреобщностния внос и придобивания на оръжия, боеприпаси и оборудване, предназначени изключително за военна употреба, извън изрично предвидените в точки 23 и 25 от приложение F към Директивата.
Обосноваване на освобождаването от ДДС чрез позоваване на клауза за защита на основните интереси на сигурността по член 223, параграф 1, буква б) от Договора за ЕО.
Тълкуване и прилагане на член 28, параграф 3, буква б) от Шеста директива за ДДС относно възможността за запазване на национални освобождавания, съществували към момента на влизане в сила на Директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-209/97: Комисия/Съвет, Заключение от 11 март 1999 г.

Неправилен избор на правно основание за приемането на Регламент (ЕО) № 515/97, като вместо член 235 от Договора за ЕО (сега член 308 ЕО) е следвало да бъде използван член 100а от Договора за ЕО (сега член 95 ЕО), поради което е допуснато нарушение на съществени процедурни изисквания.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-258/97: HI, Съдебно решение от 4 март 1999 г.

1. Следва ли член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 година относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и обществени поръчки за строителство да се тълкува в смисъл, че Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten изпълнява условията за орган, отговарящ за процедурите за обжалване по отношение на услуги?
2. Следва ли тези или други разпоредби на Директива 89/665/ЕИО на Съвета относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и обществени поръчки за строителство, от които произтича индивидуално право за провеждане на процедура за обжалване пред органи или съдилища, които отговарят на разпоредбите на член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО, да се тълкуват като достатъчно точни и конкретни, така че при липса на транспониране на съответната директива от държавата членка, дадено лице може успешно да се позове на това право срещу държавата членка в съдебно производство?
3. Следва ли разпоредбите на член 41 от Директива 92/50/ЕИО във връзка с Директива 89/665/ЕИО, които са основание за индивидуалното право на провеждане на процедура за обжалване, да се тълкуват в смисъл, че национален съд с характеристиките на Unabhängiger Verwaltungssenat für Kärnten може, при провеждане на процедура за обжалване въз основа на национални разпоредби като член 59 и сл. от Carinthian Auftragsvergabegesetz и свързаните с него разпоредби, да не прилага тези разпоредби, ако те възпрепятстват провеждането на процедура за обжалване по Carinthian Auftragsvergabegesetz за възлагане на обществени поръчки за услуги, и следователно въпреки това да проведе процедура за обжалване съгласно член 8 от Carinthian Auftragsvergabegesetz?
4. Следва ли услугите, посочени във фактите по делото, с оглед на член 10 от Директива 92/50/ЕИО, да се класифицират като услуги, попадащи в приложение IA, категория № 12 от Директива 92/50/ЕИО (архитектурни услуги; инженерни услуги и интегрирани инженерни услуги; услуги по градоустройство и ландшафтна архитектура; свързани научни и технически консултантски услуги; технически изпитвания и анализи)?
5. Следва ли разпоредбите на Директива 92/50/ЕИО да се тълкуват като удовлетворяващи условията, установени в решение по дело 41/74 Van Duyn (точка 12), за пряка приложимост на директива на Общността, с което услуги, попадащи в приложение IA на директивата, да се възлагат по предвидената в нея процедура, или съответните разпоредби на директивата във връзка с услугите, посочени в приложение IA, са способни да изпълнят условията, установени в посоченото дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1131415161720 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form