всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Fennelly

Генерален адвокат – Fennelly

Дело C-170/96: Комисия/Съвет, Съдебно решение от 12 май 1998 г.

Допустимо ли е Съветът да приеме съвместно действие относно визите за транзитно преминаване през летища въз основа на член K.3, параграф 2 от Договора за Европейския съюз, вместо въз основа на член 100c от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-390/96: Lease Plan Luxembourg/Belgische Staat, Съдебно решение от 7 май 1998 г.

Следва ли понятието „постоянен обект“ по смисъла на член 9, параграф 1 от Шестата Директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че предприятие от една държава членка, което отдава под наем или лизингова определен брой автомобили на клиенти, установени в друга държава членка, има ipso facto, поради това отдаване под наем, постоянен обект в тази друга държава членка?
Ако отговорът на предходния въпрос е положителен: следва ли член 9, параграф 1 от Шестата Директива за ДДС да се тълкува в смисъл, че услуги, състоящи се в отдаване под наем на превозни средства, могат да се считат за предоставени от постоянен обект в Белгия в случай, че доставчикът на услугите има място на стопанска дейност в Люксембург и почти всички договори се договарят и сключват от това място на стопанска дейност в Люксембург с клиенти, установени в Люксембург, а само ограничен брой превозни средства (приблизително 10 автомобила от автопарк от почти 1000 превозни средства) се закупуват в Белгия и се поддържат или ремонтират в Белгия?
Следва ли членове 6 и 59 от Договора за ЕИО да се тълкуват в смисъл, че чуждестранни данъчно задължени лица, които получават стоки или услуги в Белгия и впоследствие искат възстановяване на ДДС във връзка с такива стоки или услуги съгласно Осмата Директива за ДДС, не могат, в случай на забавено възстановяване, да получат по-ниска лихва, която, освен това, започва да тече едва от момента, в който такива чуждестранни данъчно задължени лица връчат официално уведомление на белгийската държава, докато в случай на забавено възстановяване на белгийски данъчно задължени лица, последните получават по-висока лихва, която автоматично и без официално уведомление започва да тече веднага след изтичането на законовия срок за възстановяване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-350/96: Clean Car Autoservice/Landeshauptmann von Wien, Съдебно решение от 7 май 1998 г.

Следва ли член 48 от Договора за ЕО и членове 1, 2 и 3 от Регламент № 1612/68 да се тълкуват в смисъл, че предоставят и на работодателите в държавата членка правото да наемат работници, които са граждани на друга държава членка, независимо от условия, които – макар да се прилагат без оглед на гражданството – по същество засягат въпроса за гражданството?
Ако на работодателите в държавата членка се признава правото, посочено в първия въпрос: Следва ли член 48 от Договора за ЕО и членове 1, 2 и 3 от Регламент № 1612/68 да се тълкуват в смисъл, че разпоредба като § 39, параграф 2 от Gewerbeordnung 1994, съгласно която търговецът може да назначи за отговорен управител само лице, което има местоживеене в Австрия, е съвместима с тези разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/97: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 7 май 1998 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка по член 8, параграф 1, първа алинея от Директива 83/189/ЕИО, като не е съобщила предварително на Комисията проект на национален нормативен акт, съдържащ технически регламенти относно стандартите за качество и безопасност на обзаведени помещения под наем?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-70/97: Kruidvat/Комисия, Заключение от 30 април 1998 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 173 от Договора за ЕИО, поради което Круидват не е признато за индивидуално засегнато лице от обжалваното решение
Нарушение на член 190 от Договора за ЕИО поради липса на мотиви в обжалваното съдебно решение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-76/97: Tögel/Niederösterreichische Gebietskrankenkasse, Заключение от 2 април 1998 г.

1. Може ли дадено лице да черпи от член 1, параграфи 1 и 2, член 2, параграф 1 или други разпоредби на Директива 89/665/ЕИО на Съвета относно координацията на законовите, подзаконовите и административните разпоредби относно прилагането на процедурите за обжалване при възлагането на обществени поръчки за доставки и строителство, конкретно право да иска провеждане на процедура за обжалване пред органи или съдилища, които отговарят на изискванията на член 2, параграф 8 от Директива 89/665/ЕИО, което право е достатъчно точно и конкретно, така че при липса на транспониране на съответната директива от държавата членка, дадено лице може успешно да се позове на това право срещу тази държава членка в съдебно производство?
2. При провеждане на процедура за обжалване на основание на индивидуално право, произтичащо от член 41 от Директива 92/50/ЕИО във връзка с Директива 89/665/ЕИО, за провеждане на процедура за обжалване, длъжен ли е национален съд, притежаващ характеристиките на Bundesvergabeamt, да не прилага разпоредби на националното право като параграф 91, алинеи 2 и 3 от Bundesvergabegesetz, които предоставят на Bundesvergabeamt правомощия за контрол само в случай на нарушения на Bundesvergabegesetz и приетите въз основа на него наредби, поради това, че тези разпоредби изключват провеждането на процедура за обжалване по Bundesvergabegesetz за възлагане на договори за услуги, и длъжен ли е такъв национален съд да проведе процедура за обжалване съгласно четвъртата част на Bundesvergabegesetz?
3.(a) Следва ли услугите, посочени във фактите по делото (с оглед на член 10 от Директива 92/50/ЕИО), да се класифицират като услуги по приложение I A, категория № 2 (услуги по сухопътен транспорт) и договорите за такива услуги да се възлагат съгласно разпоредбите на дялове III и IV от директивата, или следва да се класифицират като услуги по приложение I B към Директива 92/50/ЕИО (здравни услуги), с което договорите за такива услуги да се възлагат съгласно разпоредбите на членове 13 и 14, или тези услуги изцяло са извън приложното поле на Директива 92/50/ЕИО?
(b) Отговарят ли разпоредбите на членове 1—7 на предварителните условия, посочени в точка 12 от решението по дело 41/74 Van Duyn срещу Home Office, относно директната приложимост на директива на Общността, така че услугите по приложение I B към директивата да се възлагат по предвидената в нея процедура, или съответните разпоредби на директивата за услугите по приложение I A могат да изпълнят предварителните условия, посочени в горепосоченото дело?
4. Съществува ли по член 5 или други разпоредби на Договора за ЕО, или по Директива 92/50/ЕИО, задължение за държавата да се намесва в съществуващи правни ситуации, сключени за неопределен срок или за няколко години, но които не са сключени в съответствие с горепосочената директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/97: EvoBus Austria/Niederösterreichische Verkehrsorganisation, Заключение от 2 април 1998 г.

1. Може ли дадено лице да черпи, от член 1, параграфи 1—3, член 2, параграфи 1, 7—9 или други разпоредби на Директива 92/13/ЕИО, конкретно право да иска провеждане на производство по обжалване пред органи или съдилища, които отговарят на изискванията на член 2, параграф 9 от Директива 92/13/ЕИО, което е достатъчно ясно и конкретно, така че при неприлагане на разпоредбите на съответната директива от държава членка, дадено лице да може да се позове на тази разпоредба?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
2. При провеждане на производство по обжалване, длъжен ли е национален съд, притежаващ характеристиките на Bundesvergabeamt, да не прилага разпоредби на националното право като параграф 7, алинея 2 във връзка с параграф 67, алинея 1 от Bundesvergabegesetz, които го изключват от провеждане на производство по обжалване, дори когато такова производство е предвидено от националния законодател единствено с цел транспониране на Директива 89/665/ЕИО?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
3. Длъжен ли е решаващият съд да не прилага тези или други подобни процесуални разпоредби на националното право в такива обстоятелства, ако те възпрепятстват или пречат на ефективното провеждане на производство по обжалване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-194/96: Kulzer/Freistaat Bayern, Съдебно решение от 5 март 1998 г.

Следва ли член 73 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, прочетен във връзка с точка I.C от приложение I към същия регламент, да се тълкува, по отношение на изплащането на детски надбавки съгласно германското законодателство, като приложим към гражданин на тази държава членка, който получава по нейното законодателство пенсия за старост като пенсиониран държавен служител, когато този човек е работил само в държавата членка, на която е гражданин, а неговото издържано дете се е преместило в рамките на Общността с бившата му съпруга?
Следва ли член 77, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да се тълкува като обхваща положението на лице, което получава пенсия само по специален режим за държавни служители и лица, приравнени на тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-269/96: Erstein, Заключение от 19 февруари 1998 г.

В промишлен обект, който преработва захарно цвекло в бяла захар, при който инсталациите от първия етап приемат захарното цвекло, обработват го и извличат съдържащите захар течности, а инсталациите от втория етап превръщат тези течности и сиропи в бяла захар, които могат да бъдат обогатени чрез добавяне на сурова захар от френските отвъдморски департаменти, могат ли тези инсталации от втория етап, за целите на предоставянето на помощи за рафиниране на тази захар от отвъдморските департаменти, да се считат по всяко време за „производствено звено“ и за „рафинерия“ по смисъла на Регламенти (ЕИО) № 1785/81, член 9, и № 2225/86, посочени по-горе?
Ако отговорът е отрицателен, може ли такъв комплекс от инсталации, периодично и за непоследователни периоди, да се счита за „производствено звено“ и за „рафинерия“ по смисъла на тези регламенти?
И накрая, ако отговорът на предходния въпрос е положителен, трябва ли тези периоди да се ограничат до тези, в които преработката на сурова захар от захарна тръстика в бяла захар се извършва в различно време от преработката на сиропи, извлечени от захарно цвекло в инсталацията от първия етап на същия промишлен обект?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-226/97: Lemmens, Заключение от 12 февруари 1998 г.

1. Може ли обвиняем в наказателно производство, образувано за нарушение на член 8, параграф 2, буква а) от Wegenverkeerswet (Закона за движението по пътищата) 1994, успешно да се позове на това, че прилагането на Regeling Ademanalyse (Регламент за анализ на дишането) (Ned. Stcrt 1987, 187), изменен, с който се определят допълнителни правила относно изискванията към апаратите за анализ на дишането и изпитванията, на които тези апарати трябва да бъдат подложени, трябва да бъде изключено – когато за целите на разследването, посочено в член 8, параграф 2, буква а) от Wegenverkeerswet 1994, този регламент се основава, съгласно член 65 от Invoeringswet Wegenverkeerswet (Закона за въвеждане на Закона за движението по пътищата) 1994, на член 163 от Wegenverkeerswet във връзка с член 5 от Besluit Alcoholonderzoeken (Декрет за провеждане на тестове за определяне на алкохолното съдържание) (Stb. 1987, 432), изменен, – с оглед на това, че регламентът не е нотифициран на Европейската комисия, както се изисква по член 8 от Директива 83/189/ЕИО?
2. Длъжен ли е съдът в наказателно производство от посочения по-горе вид служебно да не прилага този регламент поради липсата на изискваната нотификация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1161718192031 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form