всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Нарушено ли е правото на защита на оправданите правни очаквания на износителите чрез пропуск на Комисията да приеме преходни разпоредби, защитаващи договори за износ, сключени преди 19 декември 1971 г.?
Нарушен ли е принципът на равнопоставеност чрез предоставяне на преходни разпоредби само за вносни, но не и за износни договори в Регламент № 2887/71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Следва ли тарифна позиция 48.15 от Общата митническа тарифа да се тълкува като обхващаща само хартия от един вид, като например лепилните ленти, посочени в тарифна подпозиция 48.15 A, а не комплекти, състоящи се от листове от различни видове хартия, слепени заедно, всеки от които е изрично наименуван или попада под различна тарифна позиция, като например копирна хартия по тарифна позиция 48.13 и тънка хартия, изрязана по размер или форма, по тарифна подпозиция 48.15 B, или такива комплекти автоматично попадат под тарифна позиция 48.18 като „друга канцеларска хартия“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Следва ли бележка 2 във връзка с бележка 5 към раздел XVI от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че частите на уреди или части по смисъла на първата от посочените бележки следва да се считат за включващи отделни електрически уреди, които заедно представляват необходими съставни части на електрически апарат за звукова или визуална сигнализация по тарифна позиция 85.17 от Общата митническа тарифа, но които не могат да бъдат класифицирани по тази тарифна позиция, тъй като се внасят без кабелите, свързващи отделните електрически уреди, и без акустичните или оптичните алармени устройства, или бележка 2 се отнася само до части на постоянно сглобени единици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Може ли валидността на индивидуално решение на институция на Общността, чиято законосъобразност се оспорва от страна, която е пропуснала срока за предявяване на иск за отмяна срещу това решение по член 173, да бъде поставена под въпрос пред национален съд чрез позоваване на член 177 от Договора?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително, валидно ли е решението на Комисията да не предприеме действия по отношение на нотификацията на спорното споразумение между страните по главното производство за целите на член 177 от Договора?
Какви са последиците от Регламент № 67/67 след 31 декември 1972 година?
В случай че Комисията е допуснала грешка през 1969 година, като е приела, че спорното споразумение може да се ползва от освобождаване по категории, възможно ли е такова споразумение да бъде признато за временно валидно поради факта, че е било нотифицирано, и какви са последиците от такава валидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Следва ли понятието „наем на недвижими имоти“ по смисъла на член 16, до края на алинея 1 от Конвенцията относно компетентността и изпълнението на съдебни решения по граждански и търговски дела, да обхваща и договор за отдаване под наем на търговско предприятие (магазин), осъществявано в недвижим имот, нает от трето лице от наемодателя?
Ако е така, обхваща ли изключителната компетентност на съдилищата на държавата, в която се намира недвижимият имот, съгласно такъв договор и искове за: (а) плащане на наема за търговското помещение по договора за наем; (б) плащане от наемателя по договора за наем на главния наем, дължим от наемодателя на собственика на недвижимия имот; или (в) плащане на възнаграждение за търговската репутация (goodwill) на търговското предприятие?
Влияе ли на отговора на горепосочените въпроси обстоятелството, че в производството ответникът (наемателят по договора за наем) оспорва съществуването на договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Следва ли въпросът дали картините доминират да се решава чисто количествено на визуална основа или трябва (например, образователното) значение на картините да се сравнява с това на текста
Следва ли да се разбира, че картините „не са подчинени на текста“ само ако всеки нормален човек, гледайки картините, може лесно да схване тяхното съществено значение дори и без текста, или картините са подчинени на текста винаги когато текстът прави значително по-лесно разбирането на картините?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Дали разпоредбите на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 имат предимство пред член 2 и първата алинея на член 40 от Закона от 15 юни 1935 г. относно използването на езици в съдебното производство по отношение на всички лица, за които се прилага Регламентът (член 2)?
По-специално, дали разпоредбите на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 се прилагат и за искове, подадени пред белгийски съд от лице с белгийско гражданство, което е лице, за което се прилага Регламентът (член 2)?
Дали в това отношение има значение за прилагането на член 84, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 обстоятелството, че съответното лице пребивава в Белгия или в друга държава членка към момента на подаване на иска пред белгийския съд?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Изисква ли правото на Общността, за целите на отпускането на обезщетения за безработица, завършеното обучение в друга държава членка да се третира така, сякаш е завършено в учебно заведение, предоставено, признато или субсидирано от белгийската държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

1. Пречи ли съществуването на търговското споразумение между Общността и Испания през 1970 и 1971 г. на прилагането на член 115 от Договора към вноса на десертно грозде?
2. Следва ли член 1 от приложение I към споразумението между ЕИО и Испания да се тълкува в смисъл, че от датата на влизане в сила на споразумението, а именно 1 октомври 1970 г., държавите членки вече не са оправомощени да въвеждат пряко (на основание на двустранни търговски споразумения, сключени преди това с Испания) количествени ограничения от всякакъв вид, включително вносни квоти, по отношение на продукти с произход от Испания (и по-специално тези, обхванати от член 11 от приложение I към споразумението между ЕИО и Испания, тарифен номер 08.04, прясно десертно грозде) през всички месеци на годината?
3. Представлява ли изискването на държавата членка вносител да се посочи държавата на произход в митническата декларация за стоки в свободно обращение, чийто статут на Общността е удостоверен с удостоверение за движение на Общността, мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение, забранена от член 30 от Договора?
4. Могат ли държавите членки да изискват представяне на сертификати за произход за всички стоки, идващи от други държави членки, преди датата на предоставяне от Комисията на разрешение по член 115 от Договора?
5. Позволяват ли правилата относно контрола на качеството на продуктите, и по-специално разпоредбите на Регламент № 58/62, държавите членки да обвържат вътреобщностната търговия с представяне на границата на документи, отнасящи се до произхода на стоки в свободно обращение, идващи от други държави членки?
6. В случай на неспазване на тези стандарти, представлява ли прилагането към внесените продукти на санкциите, предвидени за нарушение на националното митническо законодателство, мярка с еквивалентен ефект, забранена от член 30 от Договора, когато вътрешните продукти, които не отговарят на същите стандарти, подлежат само на по-леки санкции, предвидени в националните правила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1977 г.

Какво следва да се разбира под „минимално обезщетение“ по смисъла на член 50 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, когато в законодателството на държава членка не съществува минимална пенсия с фиксиран размер, тъй като изчисляването на обезщетенията зависи от размера на заплатата или възнаграждението и от продължителността на осигурителните периоди?
Съответства ли в този случай минималното обезщетение на размера на „теоретичната пенсия“, изчислена съгласно разпоредбите на член 46, параграф 2, буква а) от Регламента?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form