всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-92/71: Interfood GmbH/Hauptzollamt Hamburg Ericus, Съдебно решение от 26 април 1972 г.

Трябва ли разпоредбите на подпозиция 20.06 B II (A) 6 (bb) от Общата митническа тарифа, тълкувани във връзка с допълнителна бележка № 2 към глава 20, да се разбират в смисъл, че когато плодове, различни от ананаси и грозде, в случая кайсии, посочени под позиция 20.06 от тарифата, имат съдържание на захар, надвишаващо 9 на сто, но по-малко от 13 на сто, те подлежат на по-високата ставка, предвидена за плодове с добавена захар, независимо дали захар е била добавена?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-36/71: Henck/Hauptzollamt Emden, Съдебно решение от 23 март 1972 г.

Може ли даден продукт да бъде класифициран по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа и следователно да бъде обложен с налога, предвиден в Регламент (ЕИО) № 19/62 на Съвета от 4 април 1962 г., само въз основа на неговите обективни характеристики, тоест без да се взема предвид начинът на неговото производство или получаване и по-специално независимо от това дали представлява умишлена смес?
До какви фактически критерии трябва да отговаря съставът на продукта и по-специално какво трябва да бъде съдържанието му на съставки като например нишесте, протеини, мазнини и др., за да може да бъде класифициран: (a) по тарифна позиция 11.01 от Общата митническа тарифа, (b) по тарифна позиция 11.02 от Общата митническа тарифа, (c) по тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа?
Може ли умишлено произведена смес да попада под тарифна позиция 23.07 от Общата митническа тарифа, ако се състои или: (a) от 78% сорго, 9% сорго глутен и остатък от меласа, царевични люспи и трици, или (b) от 4,9% царевичен глутен, 80,08% сорго глутен и остатък от меласа, царевични люспи и трици?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/71: Kampffmeyer/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 23 март 1972 г.

Позволяват ли разпоредбите на член 20 от Регламент № 19/62 на Съвета във връзка с член 2 от Регламент № 90/62 на Комисията на държавите членки да определят, по отношение на износа на зърнени култури за трети страни, ставки на възстановяване, които се различават от една държава до друга и са по-ниски от предвидените в правилата на Общността?
Могат ли държавите членки също така, на основание член 4 от Регламент № 90/62, да прилагат ставки на възстановяване, по-ниски от предвидените в този регламент, като разрешават, по отношение на износа за трети страни, внос без облагане с такса на по-малки количества от същия продукт от количествата, изнесени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-80/71: Merluzzi/Caisse maladie Paris, Съдебно решение от 22 март 1972 г.

Трябва ли разпоредбите на член 2, параграфи 1 и 2 от мароканския Дахир от 12 август 1913 г., които разширяват върху „чуждестранните граждани“ предоставянето на частни права, признати във Франция на френските граждани по френското право, да се тълкуват в смисъл, че гражданин на държава членка на Общността, който се позовава на тези разпоредби, е бил подчинен на френското законодателство или на задължителна, или на доброволна основа по смисъла на член 4 от раздел IV на приложение G към Регламент № 3 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-78/71: Costacurta/Комисия, Съдебно решение от 22 март 1972 г.

Съвместимо ли е с член 1, параграф 1, буква ж) от приложение III към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности пропускането на определяне или посочване на възрастова граница в обявлението за конкурс за длъжност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-82/71: S.A.I.L., Съдебно решение от 21 март 1972 г.

Изтичането на срока, предвиден в член 22, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти, удължен с член 2 от Регламент (ЕИО) № 2622/69 на Съвета от 21 декември 1969 година, налага ли задължение за премахване на мерки, които могат да противоречат на принципите на Договора, и по-специално за премахване на изключителното право на продажба, предоставено от държава членка в определени части от нейната територия на организации на производители, създадени по силата на закон?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/71: Nordgetreide GmbH & Co./Комисия, Съдебно решение от 8 март 1972 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да обжалва регламент на институция на Европейската общност, когато е засегнато единствено поради принадлежността си към абстрактно определена категория лица, а не като адресат на акт, който го засяга пряко и индивидуално?
Налице ли е бездействие на Комисията по смисъла на член 175 от Договора за ЕИО, когато тя е взела становище по искането на жалбоподателя в рамките на предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-84/71: Marimex/Ministero delle finanze, Съдебно решение от 7 март 1972 г.

Понятието „такса с еквивалентен ефект“, използвано в член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 14/64/ЕИО и в член 20, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 805/68, има ли същото значение, както в член 9 и следващите от Договора и в другите регламенти относно организацията на селскостопанския пазар?
Разпоредбите на член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 14/64/ЕИО и на членове 20, параграф 2 и 22, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 805/68 установяват ли правила, които са пряко приложими в държавите членки и създават ли субективни права в полза на частноправните субекти, които националните съдилища трябва да защитават?
От коя дата разпоредбите на член 12, параграфи 1 и 2 от Регламент № 14/64/ЕИО и на членове 20, параграф 2 и 22, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 805/68 пораждат права за частноправните субекти и съществуват ли тези права непрекъснато от този момент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/71: Richez-Parise/Комисия, Съдебно решение от 17 февруари 1972 г.

Допустимо ли е подаването на жалба срещу мълчалив отказ на институцията след изтичане на предвидения в член 91 от Правилника за длъжностните лица срок, когато администрацията е изпратила писмо, в което информира заявителя, че искането му е в процес на разглеждане?
Може ли да бъде допусната ревизия на съдебно решение въз основа на новооткрит факт, когато заявителят е узнал за този факт повече от три месеца преди подаването на молбата за ревизия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-50/71: Wünsche/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 1 февруари 1972 г.

Термините „предложение“ и „предложени“, съдържащи се в Регламенти № 120/67, 132/67 и 1028/68, трябва ли да се тълкуват по един и същ начин във всички държави членки?
Терминът „предложение“ следва ли да се тълкува в смисъл, че предложението за интервенция на зърнени култури се счита за направено в момента на изпращането му от подателя или едва когато бъде получено от интервенционната агенция?
Съществува ли валидно предложение, което може да бъде прието, когато не е посочено мястото, където се намират стоките към момента на направата на предложението?
Ако мястото, където се намират зърнените култури, не е посочено в предложението, може ли такова предложение впоследствие да бъде допълнено и ако да — счита ли се то за направено към датата на първоначалното непълно предложение?
Изразът „се намират към момента на направата на предложението“, използван в член 1 от Регламент № 132/67, означава ли, че предложението е редовно само когато предложените стоки са складирани на определено място, или посочването на един от трите търговски центъра, посочени в същия член 1, може да се направи и по отношение на стоки в транзит?
Разпоредбите, съдържащи се в посочените по-горе регламенти на Общността, императивни ли са или държавите членки могат да дерогират от тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form