всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

Германия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия

Дело C-21/71: Brodersen GmbH & Co. KG/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Заключение от 9 декември 1971 г.

1. До влизането в сила на Регламент № 120/67, какви са минималните изисквания на Общността, които държавите членки са длъжни да спазват при разграничаването на обеления ечемик от перления ечемик с оглед предоставянето на износни възстановки
2. Могат ли държавите членки през този период да добавят към тези минимални изисквания и други, по-строги условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/71: Zuckerfabrik Schoeppenstedt/Съвет, Съдебно решение от 2 декември 1971 г.

Нарушено ли е изискването за еднакво третиране и прилагане на общи критерии и методи при определяне на компенсациите за производителите на захар в държавите членки с различни ценови равнища съгласно член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО?
Дали методът за изчисляване на обезщетенията и компенсационните такси за запасите от сурова захар води до неравностойно третиране на производителите на сурова захар спрямо производителите на бяла захар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/71: Schleswig-Holsteinische Landwirtschaftliche Hauptgenossenschaft/Hauptzollamt Itzehoe, Заключение от 30 ноември 1971 г.

1. Следва ли член 15, параграф 1 от Регламент № 120/67/ЕИО от 13 юни 1967 г. да се тълкува в смисъл, че когато стоки се съхраняват в складове за отложено облагане с налози, датата на изваждане на стоките от склада следва да се счита за деня на вноса, така че да се прилага ставката на налога, действаща към датата на изваждане?
2. Ако отговорът на въпрос I—1 е отрицателен: как следва да се тълкува понятието „внос“ по член 15, параграф 1 от Регламент № 120/67
Означава ли това въвеждането на стоките на митническата територия или се основава на подаването на заявление за освобождаване на стоките за свободно обращение?
3. Следва ли член 15, параграф 2 от Регламент № 120/67 да се разбира в смисъл, че ако стоките се съхраняват в складове за отложено облагане с налози, вносът следва да се счита за извършен към датата на изваждане от склада?
4. Ако отговорът на въпрос II—1 е отрицателен: коя е решаващата дата за налагане на налога по член 15, параграф 2 от Регламент № 120/67, ако стоките се съхраняват в складове за отложено облагане с налози?
5. Ако отговорът на въпрос II—1 е положителен: кои ставки на налога са приложими, ако изваждането на стоките от склада за отложено облагане с налози се извършва след изтичане на срока на валидност на лиценза за внос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/71: Siemers & Co./Hauptzollamt Bad Reichenhall, Съдебно решение от 24 ноември 1971 г.

Прави ли разлика за класифицирането на продукт, описан като „диетична майонеза“ по тарифна позиция 21.04 от Общата митническа тарифа, дали продуктът е произведен с използване на масло, млечна мазнина или фракционирано масло, и ако да, каква е тази разлика?
Зависи ли тарифната класификация от търговската употреба (Verkehrsauffassung) или от разпоредбите на Регламент № 241/70, който е влязъл в сила след разглежданите внасяния?
Може ли влизането в сила на Общата митническа тарифа да засегне правните последици на verbindliche Zolltarifauskünfte (задължителни тарифни уведомления), издадени по член 23 от германския Zollgesetz?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-62/70: Bock/Комисия, Съдебно решение от 23 ноември 1971 г.

Превишила ли е Комисията на Европейските общности правомощията си по член 115 от Договора за ЕИО, като е разпростряла разрешението за ограничителна мярка и върху заявления за внос, които вече са били висящи към датата на искането, въпреки че тези заявления се отнасят до незначителни количества и не са необходими за ефективността на мярката по търговската политика?
Спазен ли е принципът на пропорционалност при приемането на оспореното разрешение, доколкото то засяга заявления за внос, които са били подадени преди въвеждането на ограничителната мярка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/71: Siemers & Co./Hauptzollamt Bad Reichenhall, Заключение от 27 октомври 1971 г.

1. Има ли значение за класификацията на продукт, описан като „диетична майонеза“ по тарифна позиция 21.04 от Общата митническа тарифа, дали продуктът е произведен с използване на масло, млечна мазнина или фракционирано масло, и ако да, какво е това значение
2. Има ли значение търговската практика („Verkehrsauffassung“) за класификацията на продукт по тарифна позиция 21.04 или 21.07
Ако да, определяща ли е търговската практика във всички държави членки или може да се вземе предвид търговската практика, преобладаваща само в една държава членка, ако тя се различава от тази в другите държави членки
3. Приложим ли е Регламент № 241/70 поради своето съдържание вече на 27 май и 9 юли 1968 г., или едва от 13 февруари 1970 г.
4. В случай на утвърдителен отговор на въпрос 3: (1) Трябва ли думата „очевидно“ в Регламент № 241/70 да се разбира така, че въз основа на свойствата на продукта към съответната дата трябва автоматично да се установи, че продуктът не е предназначен за консумация в непроменено състояние като сос, смесена подправка или смесена овкусител
(2) От кого (митническата служба или съответните търговски среди) трябва това да бъде установено
В тази връзка може ли да се направи позоваване на търговската практика в страната вносител
(3) Достатъчно ли е за думата „очевидно“, (a) че търговските документи показват, че продуктът първоначално не е предназначен за консумация в непроменено състояние като сос, смесена подправка или смесена овкусител, или (b) може ли това да се заключи от по-нататъшната обработка на продукта след съответната дата
Ако да, какви условия трябва да бъдат изпълнени за това заключение
5. От влизането в сила на Регламент № 950/68 имат ли Oberfinanzdirektionen все още правомощия да издават обвързващи митнически тарифни становища (verbindliche Zolltarifauskünfte) по член 23 от германския Zollgesetz
6. Ако отговорът на въпрос 5 е отрицателен: това ли беше случаят и преди влизането в сила на Регламент № 950/68 по отношение на продукти, които са били предмет на търговски правила на ЕИО, в случая Регламент № 160/66 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/71: Rheinmühlen Düsseldorf/Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel, Съдебно решение от 27 октомври 1971 г.

Какво е значението на понятието „износ за трети страни“ по смисъла на член 20, параграф 2 от Регламент № 19 на Съвета от 4 април 1962 година и как се определя то по отношение на понятието „износ за друга държава членка“ по смисъла на член 19, параграф 2 от същия регламент?
Дали Регламент № 162/64 на Комисията е невалиден поради това, че ограничава възстановяванията при търговия между държавите членки до определени проценти от ставките на възстановяване, допустими съгласно Регламент № 141/64, докато Регламент № 164/64 не предвижда подобно ограничение за възстановяванията при търговия с трети страни?
Трябва ли, с оглед на ограничението, въведено с Регламент № 162/64 относно размера на възстановяването при търговия между държавите членки и целта, преследвана с това средство (защита на търговията между държавите членки и на пазарите на внасящите държави членки срещу изкривявания на цените), понятието „износ за трети страни“ по смисъла на Регламент № 164/64 да се тълкува по различен начин от случаите, посочени в първия въпрос – тоест по различен начин от Регламент № 19 – и по-специално да се дефинира по-строго от тези случаи по отношение на понятието „износ за държава членка“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-15/71: Mackprang/Комисия, Съдебно решение от 26 октомври 1971 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да предяви иск за бездействие срещу институция на Общността поради неиздаване на общ акт, предназначен за държавите членки, който не може да бъде адресиран до това лице по смисъла на член 175, параграф 3 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/71: Zuckerfabrik Schoeppenstedt/Съвет, Заключение от 13 октомври 1971 г.

Недопустимост на иска поради изтичане на преклузивния срок
Недопустимост на иска поради това, че не може да възникне извъндоговорна отговорност на Общността за вреди, причинени от нормативни актове
Недопустимост на иска поради липса на предварително обявяване на регламента за невалиден или неговата отмяна
Недопустимост на иска поради това, че искът представлява прикрит иск за отмяна на регламента
Недопустимост на иска поради това, че оценката на вредата би изисквала намеса в дискреционните правомощия на законодателя

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form