Германия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Дали член 905, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година, с който се определят разпоредбите за прилагане на регламента за създаване на Митническия кодекс на Общността (ОВ 1993 L 253, стр. 1), трябва да се тълкува в смисъл, че митническият орган не следва да приеме, че съществува „особена ситуация, произтичаща от обстоятелства, при които не може да се вмени измама или явна небрежност на заинтересованото лице“, ако при кражба на стоки от митнически склад (стоки, които не са от Общността) не са изпълнени условията по член 900, параграф 1, буква а) от Регламент № 2454/93 за опрощаване на митническите сборове на собственика на склада?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Прилага ли се същото и в случай на затруднение, когато кражбата не е представлявала застрахователен риск и събирането на митнически сборове би довело до фалит на собственика на склада, или при такива обстоятелства може да се приеме, че съществува „особена ситуация“ по смисъла на член 905, параграф 1 от Регламент № 2454/93, която следва да бъде отнесена до Комисията за решение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Неизпълнение на задълженията по член 3, параграф 1 от Директива 75/439/ЕИО, изменена с Директива 87/101/ЕИО, поради неприемане на необходимите мерки за даване на приоритет на обработката на отпадъчни масла чрез регенерация.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Противоречи ли прилагането на параграф 17, алинея 1, точка 2, буква б) и алинея 1, точка 5 от Закона за хранителните продукти и предметите от всекидневна употреба (Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz) във връзка с точки 2.19 до 2.3411 и сл. от Насоките за месо и месни продукти на Германския хранителен кодекс от страна на Landkreis Grafschaft Bentheim и Staatsanwaltschaft Osnabrück в настоящия случай на член 30 и сл. от Договора за ЕО, тоест на предвидената там забрана за дискриминация?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Следва ли Общата митническа тарифа, в редакцията на приложение I към Регламент (ЕО) № 1734/96 на Комисията от 9 септември 1996 година за изменение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическа номенклатура и относно Общата митническа тарифа (Комбинирана номенклатура 1997), да се тълкува в смисъл, че продукт, състоящ се от правоъгълен контейнер с капак от покрит алуминиев отлив (алуминиево/силициева сплав с преобладаващо по маса съдържание на алуминий), четири стоманени свързващи болта и четири заземителни болта от медно покрита стомана (опаковани отделно в продукта и предназначени да бъдат поставени в резбовани отвори, предвидени за тази цел), който е предназначен да приема електрически клеми и отвори, позволяващи свързване на електрически вериги, да се класифицира, при прилагане на първото изречение на Общо правило 2(а) за тълкуване на Комбинираната номенклатура, по подпозиция 8536 90 85 като незавършена разклонителна кутия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Прехвърля ли се правото на специална премия за производителите на говеждо и телешко месо за 1991 г. на производител, на когото по време на задължителния период на отглеждане заявителят е прехвърлил своето земеделско стопанство чрез дарение inter vivos и който е изпълнил предписаното отглеждане и угояване на съответните говеда?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
1. Представлява ли признание на дълг, подписано от длъжника без участието на публичен орган – като Gældsbrev по датското право (параграф 478, алинея 1, точка 5 от Датския граждански процесуален кодекс) – автентичен акт по смисъла на член 50 от Брюкселската конвенция, ако това признание на дълг изрично посочва, че може да служи като основание за принудително изпълнение и ако може да бъде основание за принудително изпълнение съгласно правото на държавата, в която е съставено, макар и при условие, че компетентният съд може да откаже изпълнението, ако поради възражения относно основанието за изпълнение има съмнения относно продължаването на изпълнителното производство?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен:
2. Може ли молба за признаване на решение или автентичен акт, подадена до съд, компетентен по местоживеенето съгласно член 32, параграф 2 от Брюкселската конвенция, да стане недопустима или неоснователна поради обстоятелството, че по време на висящо производство по обжалване (член 36 от Брюкселската конвенция) длъжникът е напуснал държавата, в която е образувано производството, и новото му местоживеене е неизвестно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Следва ли вторият параграф на член 3a, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 1639/91, да се тълкува в смисъл, че не допуска предоставянето на временна специална референтна квота на производители, от които е поискано да върнат премия за непредлагане на пазара или за конверсия поради нарушение на поетото от тях задължение?
Ако е така, съвместимо ли е това правило с принципите на правото на Общността за защита на оправданите правни очаквания и пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
Неадекватно транспониране на Директива 90/313/ЕИО поради изключване на съдебните органи, органите по наказателно преследване и дисциплинарните органи от обхвата на „публични органи“
Липса на изрична разпоредба за частично предоставяне на информация, когато е възможно отделяне на информацията, отнасяща се до защитените интереси
Прекомерно широко изключване на правото на достъп до информация по време на административно производство
Неправомерно определяне и събиране на такси за предоставяне на информация, включително възможност за начисляване на такса при отказ на достъп
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1999 г.
Достатъчно ли е за прилагането на забраната по член 13, параграф 2, буква б) от посочения регламент да е налице възможност дума в търговска марка, използвана за описание на пенливо вино (в случая „Hochgewächs“), да бъде объркана с част от описанието на вино (в случая „Riesling-Hochgewächs“), което не е използвано за съставяне на купажа на пенливото вино, дори ако не е налице ситуация, при която значителна част от потребителите си създават погрешни впечатления относно състава на купажа, които влияят на покупките им, и не е налице намерение за измама от страна на притежателя на марката?
Ако е така, може ли индустриалната собственост, която притежателят на марката е придобил поради традиционното и необезпокоявано използване на своето описание в Германия, като по-висшестоящ интерес, заслужаващ защита, да изключи прилагането на забраната за описанията по член 13, параграф 2, буква б) от посочения регламент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1999 г.
1. Следва ли Комбинираната номенклатура на Общата митническа тарифа в редакцията, съдържаща се в приложение I към Регламент (ЕИО) № 2551/93 на Комисията от 10 август 1993 г., изменящо приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета относно тарифната и статистическата номенклатура и Общата митническа тарифа (Комбинирана номенклатура 1994), да се тълкува в смисъл, че парчета сушени орехи, внесени от трета държава, които са били съхранявани дълбоко замразени в митнически склад в Общността и впоследствие са представени за допускане до свободно обращение в размразено състояние, следва да бъдат класифицирани по тарифна позиция № 0802?
2. Ако не:
Беше ли член 522, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г., който впоследствие е заменен с новата редакция на член 522, въведена с Регламент (ЕО) № 3254/94 на Комисията от 19 декември 1994 г., неприложим?
3. Ако да:
Следва ли член 522 във връзка с член 526, параграф 4 от разпоредбите за прилагане на Митническия кодекс на Общността, в редакциите, приети с член 1, точки 16 и 18 от Регламент (ЕО) № 3254/94 на Комисията от 19 декември 1994 г., също да се прилагат за митнически декларации, подадени преди 7 януари 1995 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.