всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Следва ли член 21 от Регламент (ЕИО) № 2772/75 на Съвета от 29 октомври 1975 година относно стандартите за търговия с яйца да се тълкува в смисъл, че върху големи опаковки яйца могат да се поставят надписи, предназначени да насърчават продажбите?
Забранява ли правото на Общността поставянето върху опаковки на надписи, предназначени да насърчават продажбите, които се отнасят до свежестта на яйцата и които, макар и обективно верни, могат въпреки това да въведат купувача в заблуждение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Трябва ли разпоредбите на Общността, приложими към момента, да се тълкуват в смисъл, че налагат използването на правилата за конвертиране, посочени в бележка 2 към приложение I към известието от 11 март 1981 г. относно вносните и износните лицензи и удостоверенията за предварително фиксиране за селскостопански продукти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Ако член 16, параграф 1 от Брюкселската конвенция от 27 септември 1968 година не се прилага, попада ли искът по член 1167 от Френския граждански кодекс, с който кредиторът иска да бъде отменено по отношение на него прехвърлянето на вещни права върху недвижим имот, извършено от неговия длъжник по начин, който той счита за измамен спрямо неговите права, в обхвата на правилата за компетентност по член 5, параграф 3, член 24 или член 16, параграф 5 от посочената конвенция, като се има предвид деликтният или квазиделиктният характер на твърдяната измама или съществуването на обезпечителни мерки, които решението по съществото на делото има за цел да направи възможно да бъдат приложени спрямо имота, който е предмет на прехвърлените от длъжника вещни права?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

1. Длъжна ли е компетентната институция на държава членка да прилага член 46 от Регламент № 1408/71 по отношение на отпускането на обезщетения, дължими на работник мигрант, който изпълнява всички условия за придобиване на право на пълна пенсия за осигурителен стаж и възраст в тази държава и който също така получава пенсия за инвалидност, която не е преобразувана в пенсия за осигурителен стаж и възраст в друга държава членка, дори когато този работник не е достигнал възрастта за пенсиониране, предвидена в законодателството на първата държава за придобиване на право на обезщетения за периоди на осигуряване или заетост, завършени във втората държава членка?
2. Как следва да се изчисли пенсията за осигурителен стаж и възраст, дължима на работник мигрант съгласно член 46 от Регламент № 1408/71, когато последният изпълнява условията, предвидени за придобиване на право на пълна пенсия за осигурителен стаж и възраст само по националното законодателство на държава членка, като при определянето на тази пенсия са взети предвид годините, през които работникът действително е бил нает в тази държава членка или години, приравнени на такива, заедно с определен брой фиктивни години за период преди да придобие право на обезщетения, и когато преди тази заетост работникът е завършил период на осигуряване или заетост в друга държава членка, за който има право в тази държава на пенсия за инвалидност, която не е преобразувана в пенсия за осигурителен стаж и възраст?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

До каква степен прилагането на Регламент (ЕИО) № 1761/77, изменен с Регламент (ЕИО) № 3609/84, относно изчисляването на възстановяването, което трябва да бъде възстановено от производителите на изоглюкоза, е свързано с прилагането на член 2 от Регламент (ЕИО) № 1443/82, изменен с Регламент (ЕИО) № 434/84, определящ метода за отчитане на производството на изоглюкоза?
Дали глюкозен сироп, който съдържа 10% фруктоза по тегло в сухо състояние след една изомеризация и впоследствие се изомеризира един или повече пъти, попада в обхвата, по отношение на всяка изомеризация, на Регламент (ЕИО) № 434/84, т.е. настъпва ли производство на изоглюкоза, което трябва да се отнесе към квотите, предвидени в Регламент (ЕИО) № 1785/81, при всяка изомеризация?
Дали производството на изоглюкоза като междинен продукт, т.е. като продукт, който се използва за производството на друг продукт за продажба и изчезва в производствения процес, попада в системата на квоти за изоглюкоза, както е определено в член 24 от Регламент (ЕИО) № 1785/81?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

1. Следва ли първата алинея на член 5, параграф 1 от Регламент № 1697/79 да се тълкува в смисъл, че при липса на специфично законодателство на Общността към съответния момент определянето на информацията, която следва да се счита за обвързваща за целите на невъзстановяване на законно дължими суми, органите, оправомощени да предоставят такава информация, и процедурата за получаването ѝ са изключително въпрос на приложимото национално законодателство?
2. За прилагането на първата алинея на член 5, параграф 1 от Регламент № 1697/79 следва ли да се отдава значение на това дали грешката е могла разумно да бъде открита от задълженото лице; това е едно от предварителните условия за прилагането на член 5, параграф 2 от този регламент, на който търговецът може да се позове, при условие че са изпълнени всички условия, предвидени в него, когато грешката е резултат от необвързваща информация.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Прилагат ли се разпоредбите на член 133, параграфи 2 и 3 от Договора за ЕИО към мерки, имащи ефект, еквивалентен на митнически сборове?
Ако да, могат ли отвъдморските страни и територии, асоциирани към Общността, да налагат такива сборове или такси върху вноса на продукти с произход от Европейската икономическа общност?
Ако да, какви са задълженията, наложени на отвъдморските страни и територии от целта за намаляване на митническите сборове, посочена в член 133, параграф 3 от Договора?
Ако не, валидни ли са решенията на Съвета на Европейските общности относно асоциирането на отвъдморските страни и територии, които разрешават на тези страни и територии да запазят или въведат митнически сборове върху продукти, внесени от Общността, по-специално член 74 от Решение 86/283 от 30 юни 1986 г., с оглед на членове 133 и 136 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Следва ли член 3, параграф 1 от Директива 79/7 да се тълкува в смисъл, че се прилага към схема за жилищна помощ, чийто размер се изчислява въз основа на съотношението между фиктивен доход, на който се счита, че бенефициентът има право, и неговия действителен доход, дори ако при определянето на размера на фиктивния доход се прилагат критерии, свързани със защита срещу някои от рисковете, обхванати от директивата, като болест или инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1992 г.

Позволяват ли разпоредбите на член 3, буква в), член 7, член 52, член 53 и член 56 от Договора за ЕИО, както и на Директива 73/148/ЕИО на Съвета от 21 май 1973 година относно премахването на ограниченията за движение и пребиваване в рамките на Общността за граждани на държавите членки по отношение на установяването и предоставянето на услуги, на държава членка да откаже на лице с двойно гражданство, когато едното гражданство е предоставено от държава членка, а другото от трета държава, правото да упражнява свободата на установяване само поради факта, че третата държава е мястото на неговото обичайно пребиваване, последно пребиваване или действително пребиваване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1992 г.

Следва ли Общата митническа тарифа, Комбинирана номенклатура, да се тълкува в смисъл, че емулгатори, предназначени за тесто за сладкарски изделия и състоящи се основно от сироп от сорбитол (70% сухо вещество) и моноглицериди и диглицериди, са, като „смеси“ по смисъла на бележка 1, буква б) към глава 38, изключени от тази глава и попадат под позиция 2106?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form